ID работы: 12969115

Воплощение легенд

Джен
Перевод
R
В процессе
28
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написана 101 страница, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
28 Нравится 16 Отзывы 8 В сборник Скачать

Глава 3

Настройки текста
Это был такой же день, как и любой другой. И все же Белл всегда будет помнить об этом. В конце концов, не часто они принимали гостей в своей скромной сельской деревне, расположенной глубоко в горах. В конце концов, у многих никогда не было причины приезжать сюда. Там вообще ничего не было, кроме случайного гоблина и прекрасного зрелища. Из-за таких вещей посетитель год назад сильно выделялся. Он выглядел как умирающий с голоду человек, на его теле были только лохмотья. С урчанием в животе незнакомец упал ничком, по-видимому, его это позабавило, и он слабо усмехнулся. Это повергло Белла в панику, он замахал руками, уронив мотыгу, прежде чем броситься обратно за дедушкой, который определенно знал, что делать. Это был день, когда он впервые встретил Сасаки Кодзиро. Все, что он узнал о нем, это то, что он был странствующим фехтовальщиком, неуверенным в том, куда приведет его жизнь. Дедушка, как хороший человек, которым он был, предложил ему остановиться в их скромном доме. Тогда Белл не возражал. Его глаза практически сверкали. Кто-то, кто был явным иностранцем и явно имел большой опыт во многих отношениях? Как он мог не прийти в восторг от этого! Действительно помогло то, что Кодзиро помогал везде, где мог, на ферме, демонстрируя свое превосходное телосложение. Но что Беллу понравилось больше всего… так это наблюдать за ним, когда он размахивал веткой дерева, как будто это был клинок. Это было что-то совершенно безобидное, то, что маленькие дети, включая его самого, использовали бы для своих фантазий о том, чтобы быть героем. Но в руках Кодзиро? Белл искренне верил, что у него в руках смертоносный клинок. Он мало что знал о фехтовании. Истории, которыми делился дедушка, были больше сосредоточены на самих героических деяниях, чем на суровых деталях битвы. Но молодой человек искренне верил, что тренировки Кодзиро были прекрасны. Нечто, превосходящее навыки смертных. Может быть, это просто его молодой ум переоценивал вещи. Может быть, это было потому, что он был просто каким-то ребенком в глуши. Но прошло совсем немного времени, прежде чем Белл превратился из зрителя в имитатора. Оглядываясь назад, он понимает, что это было немного неловко. Держащий ветку еще меньше, чем Кодзиро. Стоя прямо рядом с ним, имитируя нисходящие удары, которые он выполнял. Взрослому потребовалось некоторое время, чтобы заметить его. Он казался положительно сбитым с толку своими действиями. Но, возможно, что-то в том, как Белл умолял своим выражением, он просто покачал головой в изумлении. С тех пор и по настоящее время Кодзиро будет учить его. Было странно видеть, что всегда спокойный и расслабленный человек казался немного потерянным. Некоторые вещи прошли мимо ушей Белла, так как его учитель не был хорош в объяснении вещей. И Кодзиро потребовалось некоторое время, чтобы определить подходящую «силу», используемую в спарринге. Тем не менее, Белл провел лучшее время в своей жизни, полагая, что это было похоже на начало истории героя с великим наставником. Действительно… ему следовало потратить больше времени, пытаясь узнать его, вместо того, чтобы просто видеть неприступного героя, у которого он, возможно, мог бы поучиться.

***

Вопреки тому, во что обычно верят, основной рынок находился не внутри стен. В то время как внутри было много киосков и магазинов, «настоящий» рынок находился снаружи, со всеми торговцами, которые приехали из-за пределов острова Дальний Восток. Причиной этого, по мнению Белла, было нечто довольно циничное. Даже грустно. Судя по тому, что он слышал, Дальний Восток был не тем местом, где легко принимали чужаков. Он даже испытал это на себе. Подозрительные взгляды, которые он получал от местных жителей и охранников. За тем, как посторонние были четко замечены и держались отдельно от других. Этот рынок был таким же. Торговцы извне продавали свои товары, прежде чем те, кто был местным и пользовался доверием, доставляли их в город. Это определенно объясняло настроение в этом месте, нервно думал Белл, пока они бродили вокруг. Напряженный, с покупателями и торговцами, разглядывающими свои владения почти с завистью. Количество охранников не помогло, так же как и их фактический внешний вид. На одной стороне рынка мужчины и женщины стояли в совершенной дисциплине, их глаза были сосредоточены на отведенном им месте. Каждый из них был одет в белый наряд. Кейкоги, если Белл правильно запомнил термин, у каждого по какой-то причине пояс разного цвета. С другой стороны, несоответствие нарядов, если они вообще много носили. Кожаная одежда, просто бинты, это было повсюду. В отличие от другой стороны, они также открыто бродили вокруг, активно присоединяясь к разговорам и подшучивая над продавцами. Как ни удивительно, они, казалось, не очень возражали. Нет, если их что-то и беспокоило, то только это… — Эй, ты вторгаешься на нашу территорию, хачиманский ублюдок! — Прояви еще немного уважения, пес Сусаноо. И протри глаза, это явно наша территория. — Ты хочешь драки, говнюк?! — Давай, мне все равно захотелось ударить что-нибудь уродливое. Дисциплина против дикой природы. Спокойное поведение против сердитой насмешки. Лоб ко лбу. Белл сглотнул при виде этого зрелища, в панике оглядываясь по сторонам, надеясь, что ситуация не обострится. Однако рядом с ним раздался тихий смешок. Повернув голову, он увидел Кодзиро, совершенно безразличного к ситуации. — Какое приятное настроение, молодой господин. —Прости, что? — спросил Белл, недоверчиво наклонив голову. В ответ Кодзиро обвел рукой вокруг. — Не беспокойся. В нем нет и намека на жажду крови. Это похоже на то, как птицы надуваются. Простое запугивание, чтобы отпугнуть друг друга, — он указал на некоторые прилавки. — Видишь? Это раздражение, а не настоящее беспокойство. Белл прищурился и присмотрелся повнимательнее. Теперь, когда он упомянул об этом… напряжение, казалось, почти… уменьшилось? Как будто эта атмосфера искреннего недовольства друг другом хоть немного разрядила атмосферу. Неловкие смешки, вздохи и покачивание головами. Казалось, что эта суматоха почти заставила людей забыть о своих подозрениях, чтобы устранить разрыв между посторонними и местными. Альбинос не смог удержаться от легкой улыбки в ответ на это. — Я вижу… Сделав глубокий вдох, он начал расслабляться. Затем, хлопнув себя по щекам, он кивнул сам себе. Ладно, хватит отвлекаться, ему нужно было сосредоточиться! Навострив уши, он попытался высмотреть их «цель». Было довольно трудно разобраться в деталях, но достаточно скоро ему удалось кое-что выделить тут и там. — …киа действительно остановила их натиск на эльфов, да? Полагаю, Империя принимает все близко к сердцу… — …слышали о новейшей песне валькирий? Чувак, Альтена просто накачивает этих… — …рио? Ганеша действительно проигрывает… — …Мимир не торопился, освобождая… — …этот выводок отнимает немного времени у Хачимана и Аматерасу, да? Можно подумать, Сусаноо и Цукойоми затеяли бы какую-нибудь… — …Амазонки слишком много двигаются. Могут ударить Ракию, Орарио или даже нас. Солдаты были переведены в… — Молодой господин. Я полагаю, что нашел нашу цель. Белл немного подпрыгнул, услышав голос, который был намного ближе, чем другие. Он повернулся к Кодзиро, глаза которого сузились, когда он указал на некую скромную на вид палатку, больше расположенную снаружи рынка, чем внутри. Человек внутри выглядел как маленький ребенок, как и все паллумы. Каштановые короткие волосы, черный жилет поверх коричневой рубашки. У него была приятная улыбка, когда он продавал мелкие безделушки, скорее сувениры из других стран, чем что-то вроде оружия или людей. В целом, не тот, кого он назвал бы контрабандистом. Нахмурившись, Белл скрестил руки на груди, наклонив голову. — Почему ты так уверен? — От него разит сомнительными намерениями, — тихо ответил Кодзиро. Белл моргнул, приглядываясь к мужчине повнимательнее. Некоторое время он просто смотрел. Но в конце концов он смог только покачать головой. — Если ты так говоришь, — он слегка улыбнулся. — Я доверяю тебе. — Спасибо тебе за это. Просто держись позади меня, — ответил Кодзиро. Шагнув к мужчине, Паллум моргнул, прежде чем с приятной улыбкой потер руки. — Ах! Добрый день! Что может этот скромный… — Вас наняли, чтобы тайно вывезти девушку Ренара из этой страны? Белл почувствовал, что чуть не сломал себе шею, с такой скоростью он повернул голову к Кодзиро с испуганным, широко раскрытыми глазами. Паллум выглядел ничуть не лучше, сразу побледнев от вопроса и заикаясь от крайнего возмущения. —Ч-ч-ч-ч-что?! — Не утруждайте себя тем, чтобы скрывать это. У нас есть доказательства, — тихо сказал Кодзиро, небрежно положив руку на рукоять своего меча. Белл немедленно отвел взгляд, чтобы Паллум не увидел паники на его лице. У них не было ни единой улики! Конечно, упоминался торговец Паллум, но вокруг их было предостаточно! У них даже не было описания или чего-то еще! Как мог Кодзиро так блефовать?! Однако глаза Белла расширились при виде лица упомянутого торговца. Широко раскрытые глаза и дрожащее тело. Именно тогда он понял, что Паллум полностью поверил словам Кодзиро. Не было ни тени сомнения в том, что он поверил, что его поймали. Пойман на планировании тайного вывоза невиновного из города. Белл не мог не ощетиниться, увидев того, кто был виновен в преступлении, которое он планировал совершить. Паллум рассмеялся, отчаянно пытаясь сохранить спокойствие. Оглядевшись, он сглотнул, надеясь, что никто не видит суматохи. Поднимая трясущиеся руки, он нервно потеет. — С-сейчас, дорогие господа! Н-ни в чем из этого нет необходимости! — он почти пел умоляющим тоном, его глаза были устремлены исключительно на Кодзиро. — Я… я уверен, что мы сможем прийти к соглашению! Однако у Кодзиро не было ни капли этой вежливости. Он просто наклонился вперед, приподняв бровь. — Расскажите нам о Ренаре. Паллум, должно быть, что-то увидел в его глазах, потому что он почти начал учащенно дышать, пытаясь отступить настолько, насколько мог. — Я просто должен тайком вывезти ее отсюда! В Империю! Быстро, чисто, просто! Преступник зашипел, его голос немного дрогнул. Белл нахмурился. Империя? В некотором смысле это было огромное королевство, которое завоевывало и побеждало всевозможные деревни и города вокруг себя. Они считались Великой Силой, на уровне Орарио. Зачем там понадобился благородный Ренар? Белл прикусил губу. Он недостаточно знал об Империи, чтобы разобраться в этом. Словно прочитав его мысли, Паллум продолжал болтать, отчаянно хватаясь за соломинку. — Вы… вы кажетесь очень умными людьми! — он указал на себя, яростно кивая. — У меня много связей! В… «торговле», в которой я участвую, для вас доступно много вариантов! Королева ночи может исполнить даже ваши самые смелые мечты! Глаза Кодзиро и Белл расширились. Они узнали это имя. Это было название, которое шептали в страхе во время их путешествий, как историю, которую рассказывают детям в качестве страшилки. Только то, что это была не просто история. Это была правда. Правда о королеве ночи… ведущая фигура мировой тьмы. «Бог рабства». Та, у кого были свои руки в каждой стране. Если кто-то сообщал о пропаже… были хорошие шансы, что она была ответственна в той или иной форме. Белл стиснул зубы, теперь уже открыто злясь на паллума. Он был не просто обычным контрабандистом или похитителем. Он… он был работорговцем. — Молодой господин, мне перерезать ему горло? Вопрос был задан так небрежно, что Белл в данный момент не мог его переварить. Затем он почувствовал дрожь по спине и повернулся к Кодзиро. Мужчина держал рукоять, приподнимая гарду большим пальцем вверх, обнажая острое лезвие, спрятанное в ножнах. Он улыбнулся, почти небрежно, но в его глазах было ожидание. Ожидание, что он должен убить кого-то прямо здесь и сейчас, без колебаний. И даже если часть Белла… наслаждалась хныканьем паллума, когда он падал навзничь… Он почувствовал ужас от слов Кодзиро. Неважно, насколько презренным кто-то был… не важно, как сильно они его разозлили… Он не мог просто относиться к убийству как к чему-то, что можно просто сделать вот так. В пылу боя, может быть, но просто так? В животе у Белла что-то перевернулось. Нет. Сама мысль об этом вызывала у него некоторое отвращение. Это… это было не то, что сделал бы герой. Из-за этого он отчаянно замотал головой, когда его голос повысился. — Нет! Конечно, нет! Кодзиро моргнул, прежде чем в замешательстве наклонил голову. Одного этого жеста было достаточно, чтобы сердце Белла сжалось. Неужели… неужели ему действительно нужно было объяснять, почему это было неправильно? Он почувствовал, как что-то напряглось в его сознании, в его воспоминаниях, в чистой идеальной картине Кодзиро, которая у него была. — По-по-послушай! Я-я просто ухожу! Не беспокойтесь! Мне все равно не нравится эта работа! Они оба переключили свое внимание обратно на паллума, который уже потянулся за своим самым необходимым, с фальшивой улыбкой на лице, когда он сосредоточился на том, что, как предположил Белл, было его путем к бегству. Белл почувствовал негодование, но и страх. Он чувствовал, как Кодзиро напрягся рядом с ним, готовый прикончить контрабандиста в мгновение ока. — Что здесь происходит? Строгие голоса прервали его размышления. Кодзиро заметно расслабился, когда все они повернулись к двум охранникам семьи Хатиман, скрестив руки на груди, когда они смотрели на подозрительную сцену. Одна женщина с черным конским хвостом, а другой мужчина с короткими черными волосами и чистой короткой бородкой. Не колеблясь, Белл сделал шаг вперед, прежде чем паллум смог произнести несколько ядовитых слов с выражением настойчивости на лице. — Этот человек — работорговец! — О-они лгут! Я просто занимался своими делами! — контрабандист сразу же все опроверг. Охранники обменялись взглядами, прежде чем повернуться к Беллу с осуждающими хмурыми лицами. — Есть какие-нибудь доказательства? — спросила женщина, заставив молодого человека замереть. … Ах… у него не было с собой письма. Но… но он должен был что-то сделать! Он ломал голову, пытаясь придумать способ помешать ему сбежать. Если бы только у него было письмо! Если бы только он не отдал его ему… Ждать. Его голова взлетела вверх. Вот и все! — С-Сакамото Рема может поручиться за нас! — провозгласил Белл, вкладывая в свои слова всю свою искренность. Из того, что он мог собрать, он должен был иметь какое-то влияние, так что это должно было что-то значить! Чего альбинос не учел, так это того, что использования имени известного человека было недостаточно, чтобы завоевать чье-то доверие. Но, к счастью для него, несмотря на его незнание такого здравого смысла, охранники не были дураками. Если бы было хоть малейшее подозрение в том, что обвинение является правдой… Было бы досадно, если бы это ни к чему не привело. Но это был риск, связанный с работой. Скрывая свое раздражение с помощью хорошо натренированного опыта, они немедленно окружили паллума, о котором шла речь. — Если ты лжешь, мальчик, тебе придется за многое ответить. Белл моргнул от их внезапной скорости. Одно мгновение они стояли там, а в следующее, казалось, скользили над землей. Грязь вообще не была потревожена. — Это недоразумение! — паллум завизжал, пытаясь вырваться на свободу. Но железная хватка тех, кто был благословлен, не оставляла места для ошибок. — Да, да, все-так говорят. — Если все в порядке, вы сможете получить свои вещи обратно. С учетом сказанного преступника оттащили, когда он кричал до боли в горле. Образовавшаяся толпа, заинтригованная происходящим, была быстро заблокирована семьей Сусаноо, прогоняя их взглядами. — Ничего здесь интересного нет! — Шевелите задницами! Довольно скоро Белл и Кодзиро остались одни, поскольку рынок вернулся в свое обычное состояние. Последний фыркнул, качая головой в сухом веселье. — Что ж, тогда с этим разобрались. Довольно разочаровывающе. Белл не ответил. Он просто тихо начал следовать за Кодзиро, получив смущенный взгляд, за которым последовало пожатие плечами. Пока они шли, в голове Белла была только одна мысль. Как кто-то может быть таким черствым по отношению к чужой жизни? Это заставило Белла осознать… что они совсем не знали друг друга. По крайней мере, ничего за пределами поверхности. Кодзиро был просто олицетворением силы в его глазах. Он понятия не имел о его ценностях. Его идеалы и мораль. Белл подозревал, что Кодзиро страдал от подобного невежества в отношении Белла. Это… это причинило ему боль. Был ли он настолько ослеплен силой фехтовальщика, чтобы навесить на него ярлык «героя», что игнорировал темные стороны его существа? Кодзиро вообще считал его… другом? Как кто-то, о ком он заботился? Или, может быть, он был просто способом убить время? Белл стиснул зубы, качая головой. Нет, нет, он должен больше верить в этого человека. Он торчал с ним уже целый год. По крайней мере, он должен был верить, что Кодзиро небезразличен. Даже если между ними во многом были различия… Белл просто должен был наверстать упущенное. Помня об этом, он похлопал себя по щекам и изобразил улыбку. Больше никаких негативных мыслей! — Я надеюсь, Рема не будет слишком зол, что мы использовали его имя, хахаха, — сказал Белл, пытаясь завязать светскую беседу. — Я верю, что все будет просто замечательно, — Кодзиро сделал паузу, прежде чем задумчиво промурлыкать. —Тем не менее, мы должны поспешить в гостиницу и хорошенько отдохнуть, пока он не передумал, молодой господин. Молодой человек рассмеялся над шуткой, похоронив сомнения, которые он таил в себе.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.