ID работы: 12947933

Нить

Гет
R
В процессе
34
Горячая работа! 94
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 59 страниц, 14 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
34 Нравится 94 Отзывы 2 В сборник Скачать

5

Настройки текста

4 дня назад, Дерби

      Родной дом встретил Майю хмурым сумраком в окнах. Первый запах, который ощущается от самой двери — неизменные нероли и базилик — любимый парфюм мисс Бейкер, уже на протяжении пяти лет спасавший Майю от мучительных раздумий, что же дарить на праздники маме. Зайдя в дом, девушка скинула на пол свой небольшой багаж. Уже из коридора слышался писк незакрытого холодильника. Подойдя, Майя мельком взглянула на содержимое — галлон молока, бутылка виски, мясной стейк, с десяток яиц и немного зелени — классический набор. В гостиной на журнальном столике, как всегда, переполненная пепельница и ноутбук в окружении пустых кружек из-под кофе.       «Оплот стабильности» — так называла Майя про себя этот журнальный столик, со временем ставший рабочем местом миссис Бейкер и не менявшийся в лице уже порядка десяти лет.       Единственной переменной во всём окружающем привычном пространстве была сама миссис Бейкер. Окружив себя ворохом вредных и полезных привычек, она была похожа на флюгер в бурю.       Шум во дворе отвлёк Майю от размышлений. Вдалеке приближались два голоса — заливистый женский и басистый мужской. Майя вышла в коридор, предвкушая удивленное лицо матери — её очередной причудой было регулярно забывать о приездах дочери. Миссис Бейкер, увлеченная разговором, не сразу замечает, что дверь в дом открыта. Она застывает, замолчав на полуслове, как только видит Майю.       — Дочка! — миссис Бейкер всплескивает руками, роняя сумочку.       — Привет, мам. Майя наблюдает, как суета набирает обороты: миссис Бейкер спешно скидывает пальто, и из его кармана тут же сыпется ворох мелочи, звонко ударяясь о кафель.       — Ты что, приехала уже? Как же так, я думала, ты завтра прилетаешь. Дома поесть-то нечего, ты знаешь, как я питаюсь, ну, ничего, закажем что-нибудь. Я недавно пробовала азиатскую кухню в квартале отсюда — у них такие вкусные супы!       В дверном проёме показывается мужская фигура, деликатно кашлянув.       — Оливия, я так понимаю, планы поменялись? — подает голос мужчина.       — Да, конечно, — оглядывается женщина, мгновенно меняясь в лице и манерно улыбнувшись, — я напишу тебе.       — Мам, ты почему меня опять не встретила? — Майя не скрывает претензию в голосе. Её откровенно раздражает очередное мамино мимолетное увлечение, как она сама называла своих ухажёров, в сумме с отсутствием обещанной встречи.       — Детка, ты же говорила про четверг, — отмахивается миссис Бейкер.       — Нет, мам, я говорила про среду, — настаивает Майя.       — Прости, — женщина беззаботно пожала плечами, — в конце концов, ты дома, это главное.       — Действительно. — Майя разворачивается, прихватив с пола сумки. — Я спать.       — И даже ничего не поешь? Может, хотя бы выпьем чаю?       — Я спать. — категорично повторяет Майя. «Из года в год одно и тоже» — ворчит девушка, поднимаясь к себе в комнату.       — Доченька, ты обиделась? — миссис Бейкер быстро поднимается вслед за дочерью, — Ты же знаешь, у меня совершенно нет памяти на числа.       Майя заходит в свою комнату, не обращая внимания на причитания матери. Лампочка перегорела, так что девушка добирается до кровати, светя фонариком на телефоне. Миссис Бейкер останавливается в дверном проёме, не решаясь зайти.       — Прости, я вызвала электрика на завтра, — тихо начинает она, но добавляет уже бодрее, — Завтра сходим куда-нибудь? Может, на концерт местной поп-группы? Я куплю билеты. Майя переводит скептический взгляд с телефона на мать.       — Я не против.

Вечер следующего дня.

      Робкий стук в дверь — три раза. Миссис Бейкер стучала в дверь дочери, только когда не очень-то и хотела заходить. Сейчас она намеревалась сообщить две новости: хорошую и плохую. Хорошая заключалась в том, что вчерашний мужчина пригласил её на третье свидание, а, между прочим, были большие сомнения на этот счет. Какие? Во-первых, он не так давно развелся. Во-вторых, вокруг него всё время вьется эта Кларисса, его новая ассистентка. У неё ужасно вульгарный макияж, но, к сожалению, мужчинам такое нравится. Но сегодня он пригласил не её. Сегодня выпала удивительная возможность сходить вместе в «ROFL Comedy Club Derby», куда приезжает какой-то известный комик. Одному богу известно, как можно разжиться билетами за два часа до начала. Вторая, плохая новость, заключалась в том, что время начала стендапа совпадало с временем начала симфонического концерта.       — Ты что не заходишь? — Майя открыла дверь, не дождавшись, когда на это решится её мама.       — Задумалась что-то, — виновато улыбается миссис Бейкер, — Майя, детка, тут такое дело...       — Что, не получится пойти сегодня? — усмехается Майя.       — Нет. То есть да, — запинается миссис Бейкер, — Помнишь вчерашнего парня? Мы договорились на тоже время, когда начинается наш с тобой концерт.       — И? — Майя недовольно изогнула бровь.       — И я, конечно, отменю все свои дела ради тебя, моя дорогая, — женщина решительно достаёт из кармана телефон, начиная писать кому-то сообщение. Майя продолжает вопросительно смотреть на мать.       — Для меня всё остальное не имеет ровным счетом никакого значения. — заверяет женщина, но тут же добавляет менее уверенным голосом, — Только, если я не пойду, он наверняка пригласит в ROFL Клариссу.       — Ты вроде не была любительницей стендапа, — подмечает дочь.       — Дело не в том, куда идти, — грустно вздыхает миссис Бейкер, — Дело в том, с кем идти.       — Вообще-то, я себя неважно чувствую, — признаётся Майя, кашлянув, — кажется, у меня жар. Только хотела к тебе спуститься. Миссис Бейкер встревоженно потянулась ко лбу дочери, но та перехватила её руку.       — Я лучше дома посижу, а ты иди. — натянуто улыбается Майя.       — Нет, как же, я останусь с тобой, вдруг тебе станет плохо, — делает попытку миссис Бейкер, но её голос звучит больше неуверенно, чем обеспокоенно.       — Мам.       Майя смотрит исподлобья. Слова трудно даются ей в такие моменты, хотя пора бы уже и привыкнуть. Прошло слишком много лет с тех пор, когда не стало папы и началось это. В детстве казалось невыносимым то, что мама забыла папу, и теперь её приходится делить с какими-то незнакомыми мужчинами. Обычно они не появлялись в доме, но Майя знала об их существовании — слышала обрывки звонков, видела цветы и подарки. В погоне за личным счастьем миссис Бейкер пропустила не одно важное событие в жизни дочери. О некоторых она знала, и страшно жалела, о других нет, но в глубине души понимала, что пропустила гораздо больше, чем следовало.       — Впрочем, наверное, ты права, — женщина осторожно смотрит на дочь, отступая от двери. — Не пропадать же вечеру.       — Рада, что ты поняла это. — Майя захлопывает дверь громче, чем следовало бы для человека, испытывающего радость.

«Дзынь»

Звенит оповещение об смс. На экране знакомое имя — «Ханна». «Привет! Узнала, что ты приехала на каникулы. Знаю, ты, скорее всего, останешься дома, но мы с подругами отправляемся на музыкальный фестиваль. Если хочешь — присоединяйся»

«Дзынь»

      «А ещё я видела у тебя в инсте, что ты купила себе инстакс мини. Захвати с собой, если соберёшься, это будет пропуск. Шучу :)» Майя садится на кровать, сжимая в руке телефон. Взгляд падает на неразобранные сумки.       «Привет. Я за. Куда ехать?»

«Дзынь»

      «Мы выезжаем сегодня, но мест уже нет. Фестиваль будет в Скарборо. Так что звони, когда купишь билет!»
Примечания:
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.