ID работы: 12941300

Возвращение домой

Джен
R
В процессе
6
Размер:
планируется Мини, написано 30 страниц, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

С привкусом детства

Настройки текста
      Следующее утро было пасмурным. Сэм проснулся в гостевой комнате. Сначала он не сразу понял, почему окно с другой стороны, а прикроватный столик с будильником вообще отсутствовал. Но, чуть-чуть полежав в кровати, он вспомнил вчерашний день: предательство Рози, его истерику и спонтанный приезд к брату ночью…       Сэм сжал лицо руками, ощущая всё нарастающее чувство стыда. Нет, он не жалел, что приехал в Нью-Йорк и попросил прощения у Дина. Он жалел только о поспешности своего решения. Он мог позвонить брату заранее, сказать, что приедет. А тут он нагрянул как гром среди ясного неба, мешая брату в личной жизни…       Раздался стук в дверь.       — Сэм? Сэмми?       Младший Винчестер застонал и спрятал лицо за подушкой, ощущая себя глупым ребёнком. Дин, не дождавшись ответа, решил войти.       — Сэмми, ты спишь?       Он осмотрел комнату: Сэм лежал в кровати, прикрыв лицо подушкой. Дина разразил хохот.       — Серьёзно, Сэмми? Ну, как маленький ребенок! Ей-богу!       — Выйди, пожалуйста, — пробурчали из-под подушки.       — Чего?       — Выйди, пожалуйста! — чуть громче попросила «подушка».       — Я не слышу! — уже в открытую веселился Дин.       Сэм сдернул с лица подушку и кинул ей в старшего брата. Дин её поймал, и запустил обратно, чётко попав ему в лицо.       — Ауч, Дин!       — Спокойнее, Сэмми, — ответил Дин, стараясь не улыбаться, глядя как брат сердито отпихивает подушку, и скрещивает руки на груди. — Я просто пришёл пожелать доброго утра и сказать: «Всё в порядке!», ты не помешал нам с Лизой. И в этом доме тебе всегда, — всегда! Слышишь? — будут рады.       — Угу, — буркнул Сэм.       Дин улыбнулся своей самой обаятельной улыбкой и сказал:       — В ванной Лиза подготовила тебе полотенце, и новую зубную щётку.       — Спасибо.       — А то, я тебя знаю: небось взял с собой только рубашки и трусы, а зубную щётку и полотенца забыл.       Сэм кивнул, а Дин тихонько вышел из комнаты, давая брату время прийти в себя и пойти в душ.       Когда Сэм спустился на кухню, Лиза как раз снимала со сковородки яичницу с беконом, а Дин разливал кофе.       — Ты вовремя, Сэмми, — улыбнулся Дин, кивнул брату. — Садись.       Сэм кивнул и сел на свободный стул. На столе уже лежало блюдо с тостами, розетка с малиновым джемом. Лиза поставила перед ним тарелку с яичницей.       — Спасибо, — поблагодарил он девушку, улыбнувшись уголками губ.       Дин поставил перед братом чашку с ароматным кофе, и сам сел за стол. Лиза тоже поспешила присоединиться, и они принялись за завтрак.       — Очень вкусно, — похвалил еду Сэм, — гораздо съедобнее, чем у Рози…       И упоминание о бывшей жене снова омрачило настроение.       — Так что произошло, Сэмми? — осторожно поинтересовался Дин, орудуя вилкой, и мягко посмотрел брату в глаза.       — Мы расстались, — промямлил Сэм, отводя взгляд.       — Из-за чего?       Казалось, вопрос безобидный, но Сэм знал, что Дин уже злится, по его ужесточившемуся голосу. Аппетит тут же пропал, и младший Винчестер отложил вилку.              Понимая, что отмалчиваться нельзя, он сказал:       — Я все расскажу, Дин, — Сэм поднял на брата полный мольбы взгляд, — если ты пообещаешь, что не будешь мстить Рози…       Дин замер, Лиза, пытающаяся поначалу слиться с интерьером кухни, сжалась, сам Сэм настороженно поглядывал на брата.       — Всё будет зависеть от того, что ты мне расскажешь.       — Тогда я ни слова не скажу, — отрезал Сэм.       — Дин, — вмешалась Лиза, мягко сжав руку супруга, — давай просто послушаем, что Сэм нам расскажет, и потом решим, что с этим делать, хорошо?       Дин тяжело выдохнул, прикрыв глаза. Было видно, что он с трудом сдерживался, чтобы не выплеснуть на Сэма накопившийся негатив.       — Хорошо, — наконец процедил Дин, — я не буду мстить Рози…       Сэм только в этот момент понял, что задержал дыхание, и наконец выдохнул. Лиза тоже заметно расслабилась, и отпустила руку мужа.       — Мы все во внимании, Сэм, — она мягко улыбнулась.       — Ладно, слушайте, — сжав лицо руками, Сэм тяжело выдохнул, — это будет нелегко рассказать, но я попробую…       Лиза тепло сжала руку Сэма, давая ему этим простым жестом необходимую поддержку. Младший Винчестер благодарно улыбнулся девушке, и начал рассказ. С самого начала. Дин и Лиза слушали внимательно, не перебивали, по крайней мере Лиза, и Дина пыталась сдерживать.       —… А потом она говорит, что это все был просто спор! Что она не любила меня никогда. И эти пять лет были ложью!!!       Сэм старался сдерживать рвущиеся наружу слезы, но они все равно полились. Вчерашняя боль никуда не делась, а накатила с удвоенной силой. Дин встал со стола, подошел к брату, сел на соседний стул и сгреб в медвежьи объятия. Сэм был рад, что брат ничего не сказал, и они просто обнимались.       Лиза грустно улыбалась, а Дин не торопился выпускать Сэма из объятий. Стоило младшему брату немного успокоиться, старший Винчестер медленно отстранился, и похлопал по плечу.       — Спасибо, — поблагодарил Сэм, и спросил охрипшим от слез голом: — что ты обо всем этом думаешь?       — Честно? — спросил Дин, и увидев кивок брата, ответил: — После твоего рассказа, мне хочется пойти и выбить из неё всю дурь.       — Понятно, — Сэм кивнул, показывая, что понимает чувства брата, и принимает их. И тут же напрягся, стоило только Дину озвучить главный вопрос: «На что был спор?» Сэм как-то сжался под пытливым взглядом старшего брата.       — На что был спор, Сэм? — повторил свой вопрос Дин.       — Дин, может не стоит давить на него?.. — попробовала отговорить мужа Лиза.       — Не лезь, Лиза, это семейные дела.       Девушка насупилась:       — Вообще-то я твоя жена.       — А Сэм мой брат, — парировал Дин.       — Эй, ребята, давайте, вы не будете из-за меня ссориться, а? — попросил Сэм, прекрасно зная, что пока Дин своего не получит — ни за что не отступится.       — Сэм? — Дин настойчиво поглядел на брата, и сжал плечо рукой. — Я жду ответ.       — Если я тебе скажу, ты помчишься мстить Рози, — пробормотал Сэм.       — Хорошо, я буду держать себя в руках, чтобы ты мне сейчас ни сказал, — сквозь сжатые зубы пообещал Дин. — Выкладывай, Сэм!       Сэм вымученно выдохнул, и прошептал:       — Машину.       Дин недоверчиво округлил глаза:       — Что, прости? — видимо решил, что ослышался.       — Машину, — чуть громче повторил Сэм.       Дин выглядел обескураженным.       — Ты сказал «машину»? — видимо до последнего надеялся, что Сэм сейчас улыбнётся и выкрикнет «шутка»! Но слово «шутка» так и не прозвучало.       Сэм боялся посмотреть старшему брату в глаза. Дин самому себе кивнул.       — Значит, 5 лет жизни в браке с тобой были ради… машины, так? — Дин говорил обманчиво спокойным голосом. — И когда она выдержала положенный срок, то сбежала за призом, забыв про тебя как про страшный сон?       — Дин, — жалобно позвал Сэм, — пожалуйста, не мсти ей. Она получила, что хотела, развелась со мной. А я приехал к тебе.       — Да, — согласился старший брат, — ты вернулся ко мне только когда понял, что пять лет твоей жизни улетели в трубу.       Сэм сжался, при словах «в трубу», но он знал, что брат прав.       — А если бы ты с самого начала меня послушал, то не оказался бы в полном дерьме…       — Я знаю, — прошептал Сэм, его глаза снова наполнялись слезами, — ты с самого начала знал, что она мне врёт. А я не послушал, прости, Дин.       Дин посмотрел на брата с жалостью, и потрепал по волосам.       — Ладно, забудем о твоей неверной гадине…       — Рози, — на автомате поправил Сэм.       — Да без разницы, — отмахнулся Дин, — забудем о твоей шалаве.       Сэм покачал головой, и усмехнулся.       — Забудем, — согласился он.       Дин хлопнул по плечу Сэма и встал.       — Я пойду собираться на работу, — он подошёл к жене, чмокнул её в щеку, и ушёл из кухни.       Лиза с облегчением выдохнула.       — Он всегда такой? — осторожно поинтересовался Сэм.       Лиза покачала головой.       — Я думаю, ты и сам знаешь, какой у Дина тяжёлый характер, Сэм. Вопросы семьи для него очень важны и болезненны.       — Ага, — согласился с ней Сэм.       — Ты не представляешь, сколько у нас было разговоров о тебе, твоём решении… — Лиза налила ещё кофе себе в чашку. — Дин отказывался принять твой выбор, злился, плакал, иногда доходило дело до истерик, пьяных, конечно. Он так хотел, чтобы ты вернулся, Сэм.       — Я знаю.       — На памяти Дина, это была самая большая ваша ссора, из-за которой вы пять лет не разговаривали друг с другом вообще.       Сэм кивнул, понимая, что Лиза, кажется, в курсе истории их семьи.       — Это было глупым решением, — заметил Сэм.       — Да, — согласилась Лиза, — но ты же вернулся, пусть и таким образом.       — Ага.       — Постарайся больше так не поступать, Сэм. С Дином. Ты для него больше, чем просто младший брат.       Сэм кивнул, а в кухне показался Дин в костюме, и портфелем в руках.       — Ого, Дин, — присвистнул Сэм, — не знал, что в автомастерских теперь носят костюмы, да ещё с портфелями…       Дин усмехнулся:       — Иди ты, остряк.       — Дин работает в школе, — с улыбкой пояснила Лиза.       — Серьёзно? — глаза Сэма на лоб полезли. — А кем?       — Преподавателем по истории.       — Ничего себе! А как же твоё: «Я буду лучшим механиком в городе, Сэм!», «У меня будет собственная автомастерская, Сэм!», «Ко мне будут приезжать на ремонт самые богатые люди Нью-Йорка, Сэм!», а?       — Это все в прошлом, Сэм…       — Но у тебя же была автомастерская… — растеряно пробормотал Сэм.       — Была, — согласился Дин. — Но с твоим уходом дела пошли из рук вон плохо.       — Что? — Сэм искренне не мог поверить в услышанное.       — Мне пришлось продать её Бобби Сингеру. И теперь это его автомастерская. Я там всего лишь механик. Да, один из лучших, меня просят чинить самые сложные машины… Но, больше не моя.       — И чем же ты занимался?..       — Дин, ты опоздаешь, — поторопила мужа Лиза.       — Да, Сэм, позже поговорим…       — Пока…
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.