ID работы: 12886414

Нарушители спокойствия

Слэш
G
Завершён
128
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
43 страницы, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
128 Нравится 39 Отзывы 11 В сборник Скачать

Асгард

Настройки текста
— О чем задумался, Риг? — на краю сознания услышал Хеймдалль. Он поднял голову и посмотрел в добродушное старческое лицо. Действительно, о чем? Он рубил деревья, чтобы залатать прохудившуюся крышу у мидгардских стариков и за этим занятием провалился в мысли. В них он возвращался на стену. Его рука крепко держит юношу, повисшего над пропастью. В глазах у юноши страх и мольба его не отпускать. Эти чувства сильны и страж Асгарда всеми своими словами и действиями делает так, чтобы те обуяли его без остатка. Он видит все мысли и мотивы йотуна. Они не сулят ничего хорошего ни асам, ни Всеотцу, в частности. Сбрось его и все закончится. Сбрось его, вряд ли кто-нибудь тебя осудит. Но он тянет юношу за собой и для большей надежности, оттаскивает его подальше от края. Он знает зачем это надо сделать, но едва ли это убавляет его раздражения к гостю Одина. Он устраивает ему проверку у великой ложи. Юноша едва ли может ему что-то противопоставить. Это ожидаемо. Мальчишка не великий воин, не гениальный стратег и не превосходный колдун. Так зачем он нужен Асгарду? Все что видит Хеймдалль в их маленьком госте, это желание врать и манипулировать. Подобных мыслей достаточно, чтобы страж не обращал внимание на другие. Потом он уговаривает Всеотца не верить мальчишке, но тот все равно приглашает врага в их дом. Он смотрит на Локи в зале и чувствует внутри себя раздражение. Тогда он едва ли был не похож на ребенка, которого родители не хотят слушать. — Ни о чем, — он добродушно улыбается старушке. Та дарит мягкую улыбку в ответ и протягивает ему плошку с похлебкой. Он принимает еду и устраивается есть на торчащем пне. Он чувствует нежность и удовлетворение, исходящие от женщины. Мидгардка с чувством выполненного долга идет к себе в дом. Хеймдалль в ее мыслях слышит, как та называет его своим сыном. Локи все же решался пару раз подойти к нему. И все разы Хеймдалль не сдерживался в оскорблениях и угрозах. Хотя едва ли столько усилий требовалось, чтобы мальчишка знал, что ас не рад его нахождению здесь. Но все равно, из раза в раз в мыслях юноши он всегда видит надежду. На что? На то что он перестанет подозревать йотуна? На то что сменит гнев на милость? На то что позволит подойти ближе? Довериться йотуну поражению подобно. Он выучил это уже давно. Он с силой вырывает себя из этого вороха раздумий и перестает смотреть в сторону леса. Так или иначе, ему есть чем заняться. Он опустошает плошку, чинит крышу и спешит в поле. Там старик, муж мидгардской женщины, ловко справляется с посевами, как учил его Хеймдалль. И все же не отказывается от его помощи. В мыслях человека страж Асгарда слышит благодарность. Расправляются они оба ближе к вечеру. Солнце стремится за горизонт и ему пора прощаться с добрыми стариками. Женщина все силится дать ему в дорогу что-нибудь, но он до последнего отказывается. Та расстроено вздыхает и обнимает его на прощание. Мужчина же хлопает его по плечу сухой рукой и желает удачи. От их мыслей сквозит теплотой и будь воля Хеймдалля, он бы задержался у них подольше. Он скрывается в чаще леса от взора людей. Вокруг листья и траву колышет ветер и казалось бы ни одной живой души рядом. Но это обманчивое спокойствие никогда не мешало ему видеть то, что нужно. — Плохо скрываешься, йотун. Из опушки показывается волчья голова. Наглый хорек посмел весь день шпионить за ним. Он готов уже высказать привычную колкость, но в последний момент осекается. От Локи исходят волны тепла и удивления. Это интересно видеть в чужих мыслях не ложь и уже набившую оскомину надежду. Хеймдалль вглядывается в его мысли поглубже. И видит весь сегодняшний день. Помощь старику, мягкий взгляд старушки, его собственную добродушную улыбку. Все это обрамлено удивлением. Златозубый чувствует, как все, что предстало перед великаном в этот день, никак не вяжется с образом того аса, который он выстроил у себя в голове. И все это волнами растекается вокруг. Локи как свеча струится этими теплыми чувствами, что и самого Хеймдалля сбивает с толку. От усталости ли, но позволяет этому теплу окутать себя с головы до ног. И лишь на самое короткое мгновение он теряет бдительность, а в его голове проносится мысль, что глаза у Локи как два самых красивых драгоценных камня.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.