ID работы: 12876856

Еще одна из рода Блэк

Джен
R
В процессе
75
Горячая работа! 64
автор
Размер:
планируется Миди, написано 32 страницы, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
75 Нравится 64 Отзывы 33 В сборник Скачать

Глава 4. Древнейшее и благороднейшее (Часть 2)

Настройки текста
Примечания:
Гарри сразу же заметил перемены. Дорея медленно отставила стакан, поднялась, палочка скользнула ей в руку как живая. Она перевела взгляд потемневших серых глаз на мальчика, и жестким командным голосом приказала, - Гарри оставайся здесь, Кричер охраняй его, если начнется бой, сразу переноси его в мэнор, это приказ, - добавила она, заметив, что домовик собрался возражать. - Да, госпожа,- проскрипел домовик, при этом выпуклые глаза были наполнены страхом. Гарри заерзал на диване, он испытывал смешанные чувства, страх и одновременно долю обиды, ему как ребенку приказали сидеть и еще и домовика приставили. - Мастер Гарри, допивайте чай, Госпожа со всем справится, - проскрипел Критчер обращаясь к нему, когда Дорея вышла из комнаты. Дорея спускалась к парадной двери, а защита звенела в ее голове непрерывно, кто бы не находился по ту сторону калитки, он был достаточно силен, чтобы взволновать защиту Блэков. Магла или слабого мага она бы развернула и не дала бы даже приблизиться к дому, но этот маг не только приблизился, но еще и своеобразно «стучал». Дорея перехватила поудобнее палочку и резко распахнув дверь, тут же кинула ступерфай, который играючи был отбит щитом. - Профессор? – в голосе девушки все же промелькнуло удивление, хотя она и была готова к этой встречи после разговора с Адрианом. За калиткой, непривычный, в магловском хоть и насыщенно фиолетового цвета костюме, поблескивая очками половинками, стоял Альбус Дамблдор. - Мисс Блэк, - произнес он утвердительно, - возможно стоило послать сначала сову, но я пребывал в уверенности, что моя бывшая студентка не откажет мне в визите. - Что привело вас, профессор? – спросила Дорея, спешно продумывая варианты. Прятать Гарри не имело смысла, если Даблдор здесь, значит, он обо всем уже знает. Наверняка у него есть осведомители приставленные следить за Поттером, да и в министерстве тоже. Дамблдор в тоже время мягко усмехнулся, - возможно, нам удобнее будет переговорить в доме, а не через забор? – он повел рукой, указывая на разделявшее их препятствие с укором. - Конечно профессор, простите мне мою невежливость, я просто несколько растерялась, мы ведь никогда не общались с вами лично,- Дорея не могла не пустить шпильку в человека, которого за время учебы видела только на общих трапезах. - Будьте гостем дома Блэк, - девушка произнесла ритуальную фразу, и в случае нападения на Главу рода, того должно было просто вышвырнуть за пределы защиты. -Благодарю, - пожилой волшебник хмыкнул, открыл калитку и в несколько шагов преодолел разделявшее их расстояние. Дорея посторонилась от двери, давая возможность магу войти и тут же произнесла, - Кричер! Домовик в туже секунду возник перед ней, недобрым взглядом выпученных глаз оглядывая гостя. Дорея смеялась про себя, видя такую неприкрытую враждебность от существа, что служит волшебникам. - Предупреди Гарри, что у нас гости, и организуй угощение. - Профессор вы до сих пор любите лимонные дольки? Или может быть, вы желаете позавтракать? – спросила Рэя, развернувшись к мужчине. - Нет нет, благодарю вас, - ответил Дамблдор несколько растеряно, похоже, он вообще не ожидал, что его впустят в дом, не то, что сразу обозначат, что мальчик находится здесь. Кричер кивнул и исчез с негромким хлопком. Дорея повела его по лестнице на второй этаж, а Дамблдор в это время оглядывал цепким взглядом все, что попадалось по пути. Заметив его взгляд на подставке для зонтов, Рея нарушила молчание, - Я вернулась всего несколько дней назад, и еще в должной мере не успела озаботиться интерьером дома, некоторые пристрастия моей семьи, мне не по вкусу. Дамблдор слегка кивнул. Когда они вошли в малую гостиную, столик у камина уже был сервирован, а два кресла стояли друг напротив друга. Рея посмотрела на Гарри, замершего на диванчике и судорожно сложившего руки на коленях в замок, так, что от напряжения даже костяшки пальцев побелели, и затылком почувствовала пристальное внимание гостя к мальчику. В душе поднялась волна раздражения, но усилием воли девушка ее подавила, и излишне сердечным голосом предложила, - Присаживайтесь профессор! – указав рукой на одно из кресел. Гарри видел много странных вещей за свою короткую жизнь. Но мог признаться, что Альбус Дамблдор верховный чародей Визенгамота, великий волшебник и директор Хогвартса, престранно смотрелся сидя в кресле в пурпурном магловском костюме, в то время как Дорея вольготно развалилась в кресле напротив и барабанила пальцами по подлокотнику. Гарри ерзал на диване и растерянно смотрел на взрослых. Пару напряженных минут длился безмолвный поединок взглядов, а затем Рея нарушила тишину, - Не желаете выпить, профессор? -С превеликим удовольствием, мисс Блэк. -Леди, - поправила наконец-то девушка пожилого мага. -Леди Блэк, - послушно повторил Дамблдор, с намеком на легкую благосклонную улыбку. Голубые глаза, впрочем, оставались настороженными за половинками очков. Дорея щелкнула пальцами и слегка запылённая бутылка медовухи принялась наливать высокий хрустальный бокал. Взмахом руки отлевитировав бокал в руки гостя, Дорея подхватила свой стакан с огневиски и придвинула вазочку с засахаренными лимонными дольками ближе к гостю. Все это время профессор наблюдал за ее действиями, и от Дореи не укрылось, как его взгляд на секунду метнулся к ее волшебной палочке, до сих пор спокойно находившейся в кобуре. -Беспалочковая магия, - спокойно сказала девушка, позволив себе маленькую улыбку уголками губ, - научилась, пока жила в России. Настоящую боевую магию не осилю, но на небольшие бытовые заклинания или слабенькие щитовые чары вполне хватает. -Вы всегда были необычайно одаренной волшебницей, леди Блэк. И ваше путешествие явно пошло вам на пользу,- легким тоном произнес Дамблдор. Рея кивнула, принимая комплимент. -Так чем мы с Гарри обязаны вашему визиту, директор? Волшебник, как будто, только что вспомнил о мальчике и перевёл на него пронзительный взгляд. Подросток неуютно заерзал на месте, все его тело окатило жаром и ладони мгновенно вспотели, он постарался незаметно вытереть их о джинсы. Он боялся, отчаянно боялся, что вчерашняя сказка, где его забирает взрослый волшебник от опостылевших Дурслей, относящихся к нему с брезгливым презрением, так быстро закончится. Он почти ожидал, что сейчас Дорея скажет ему собирать вещи и немедленно возвращаться на тисовую улицу. Дамблдор снова посмотрел на девушку. -Сегодня утром я получил письмо из министерства. Отдел по надзору за несовершеннолетними волшебниками сообщал, что в доме мистера и миссис Дурсль произошёл инцидент, с выбросом стихийной магии. Мисс Марджори Дурсль оказалась раздута и некоторое время фланировала в небе над Литл Уиндингом. Но когда отряд специального реагирования прибыл на место, оказалось что инцидент уже исчерпан, мисс Дурсль и ее память приведена в порядок, а Гарри Поттера, по словам Петунии Дурсль, увела бесцеремонная молодая особа, ворвавшаяся в дом, с цитирую «этой мерзостью» наперевес. -Что же не так профессор? - Рея продолжала слегка улыбаться, - маглы не пострадали, и насколько я знаю, министерство не наказывает за неконтролируемые стихийные выбросы. -Да да, конечно в этом вы правы,- легко согласился седовласый волшебник, - но наказывает за нападение на маглов, и я здесь чтобы узнать по какому праву вы увели мистера Поттера из дома его законных опекунов, - в его голосе зазвенели суровые нотки и от добродушия не осталось и следа. Дорея презрительно фыркнула нисколько не испуганная этой внезапной сменой тона, - Вы об этих маглах? При всем уважении, директор, по законам нашего мира, несовершеннолетний волшебник в приоритетном порядке должен быть отдан под опеку родственникам волшебникам или магическим крестным, если таковые имеются. Дорея протянула руку, и через несколько секунд в ее раскрытую ладонь мягко спланировал пергамент. Она расправила его и, опустив глаза, вслух зачитала. -Я, Сириус Орион Блэк, наследник Блэк, настоящим передаю все права и обязанности рода Блэк, а так же магическое опекунство над моим крестником Гаррольдом Джеймсом Поттером, своей сестре Дорее Вальбурге Блэк, в случае потери мной полной или частичной магической правоспособности. Дорея подняла глаза, и даже Гарри ощутил, как в воздухе сгустилась магия, будто дом чувствовал недовольство своей хозяйки. -Этот документ мне любезно передали гоблины, когда несколько дней назад я наносила визит в Гринготс, для вступления в права наследования. И у меня встречный вопрос директор Дамблдор, почему я не была уведомлена, что мой брат находится в тюрьме, а в Англии ждёт маленький сирота Гарри Поттер, который нуждается в моей помощи и присутствии. Разве в Ордене феникса, который вы возглавляете, не знали об этом? - Дорея наконец-то выпрямилась в своём кресле и вперила тяжелый взгляд потемневших серых глаз в собеседника. -Этот документ датирован, за подписью и печатью поверенного нашего рода, первым ноября восемьдесят девятого года. Ровно в тот день, когда Сириуса арестовали за массовое убийство и без суда отправили в Азкабан. Гарри на своём месте вздрогнул, а на лице верховного чародея впервые с того момента, как он вошёл в двери дома на площади Гримо, появилось что-то отдаленно напоминающее смятение. Гарри с удивлением смотрел на эту сцену. Могущественный волшебник, которым он так восхищался и которому безоговорочно доверял, явно не знал, что ответить на плохо скрытое обвинение молодой женщины. Почему Дамблдор не сказал ему, что у него есть крестный и другой опекун помимо Дурслей? Или он и сам не знал об этом? Подросток мысленно пообещал себе подумать об этом позже и вновь вернул внимание напряженному разговору. За эти несколько секунд профессор казалось смог взять себя в руки,- уверяю вас, леди Блэк, об этом документе я ничего не знал. А по сколько Сириус был в тюрьме из-за известных печальных событий, я отправил Гарри к единственным оставшимся родственникам. Дамблдор развёл руками, как бы подводя итог своим словам,- как видите, у меня не было особого выбора. Черты лица Дореи смягчились, исчез хищный изгиб губ, и она немного расслабилась в своём кресле. Гарри, внимательно следивший за ней, вдруг подумал, что из Дореи вышла бы прекрасная магловская актриса, он все ещё мог видеть гневную искру, притаившуюся в глубине ее стальных глаз. -Конечно, директор, теперь я понимаю. Прошу простить мне мою несдержанность, но когда я услышала, что эти маглы говорили ребёнку - она на секунду прикрыла глаза и приложила пальцы правой руки к виску, как будто боролась с головной болью. Когда она снова заговорила, голос ее был вежлив и по-деловому без эмоционален. -Думаю, теперь я лучше понимаю мотивы вашего поступка. Но я вернулась и Гарри останется со мной. При этих словах сердце подростка радостно встрепыхнуться в груди. -Я намереваюсь восстановить полную защиту Блэк холла, и тогда, даже толпе авроров во главе с министром, не то, что врагам, не удастся проникнуть в дом, мальчик здесь будет в полной безопасности. В этих словах Гарри почуялось скрытое предупреждение, и, судя по тому, как взметнулась седая бровь, Дамблдор его тоже услышал. А Леди Блэк тем временем продолжила, - Юноша последний представитель рода Поттеров. Ему необходимо находиться в магической среде, с взрослым, который сможет восполнить недостатки его магловского воспитания, чтобы в последствии, возглавить род. Дамблдор задумчиво кивнул, давая понять что услышал. -И мы с Гарри ещё не обсуждали этого,- она кинула быстрый взгляд на замершего на диване мальчика и встретилась с ним взглядом. На этот раз, смущение на лице девушки, показалось ему искренним. - Но я бы хотела не просто оформить опекунство, я бы хотела стать его магической крестной. Гарри сжал руками диванную подушку до побелевших костяшек и неверующе смотрел на неё широко распахнутыми зелёными глазами. Сердце громко бухало в ушах заглушая, казалось все остальные звуки в комнате. Не может быть такого, чтобы Дорея на самом деле хотела этого, чтобы у него спустя столько лет мечтаний появилась семья. Он все смотрел на неё пытаясь понять, было ли это шуткой. Дорея почувствовав его взгляд, слегка качнула подбородком в сторону, давая понять, что они поговорят об этом позже. -Что же, леди Блэк, если вы настроены решительно, а Гарри не против, - директор посмотрел на Гарри и тот не отойдя от шока, активно закивал головой. Дамблдор тяжело вздохнул, признавая поражение, и хлопнул по коленям. Тогда у меня к вам осталось последнее дело. С этими словами он достал из нагрудного кармана сюртука письмо с печатью министра. - Это официальное извещение о слушании по делу нападения на маглов, Леди Блэк. Когда я был в министерстве, то представил себе возможным передать его вам лично. Дорея почувствовала, словно ее ударили под дых, вот и скрытый козырь в рукаве директора. Но лицо ее осталось непроницаемым, когда она проговорила, - Большое спасибо Профессор! Надеюсь, вы сможете помочь мне и попросить министра, совместить с ним и слушание по опеке над Гарри, когда обвинения с меня будут сняты? Дамблдор сверкнул очками, но благосклонно кивнул, - Конечно, Леди Блэк, сделаю все, что в моих силах. - Спасибо, профессор, - в очередной раз сказала девушка. Мужчина встал, - увидимся завтра на слушании, Леди Блэк, - и повернувший к мальчику добавил, - удачи Гарри. Мальчик расцвёл робкой улыбкой, а Дорея отсалютовала профессору бокалом. - За семью директор! - она залпом осушила его и тоже поднялась на ноги, - позвольте проводить вас до двери, камины я ещё не успела подключить, завтра мы с Гарри отправимся в министерство и в косой переулок, заодно и займёмся. Она лукаво подмигнула подростку. Все вместе они спустились по лестнице и Дамблдор, последний раз окинув их взглядом, пожелал доброго дня и вышел наружу, спустя секунду раздался хлопок аппарации. Стоило двери закрыться, как Гарри взволнованно спросил,- это правда? - он на секунду замялся, - вы, правда, хотите меня оставить? Дорея ласково приподняла его подбородок пальцами, заставив посмотреть в глаза, после чего серьезно сказала, - мы договорились на ты, и да, я правда хочу тебя оставить, если ты не против? - к концу фразы ее голос прозвучал вопросительно. -Не против,- сдавленно прошептал Гарри и вдруг неожиданно даже для себя крепко обнял девушку, прижимаясь всем телом и спрятав голову в районе ее плеча. Рея на секунду замерла, а затем опустила руки на плечи мальчика, немного неуверенно, но ласково поглаживая его по спине. Они позволили себе минуту простоять в мрачном коридоре, наслаждаясь непривычной для обоих близостью. Когда сопение в плечо утихло, Рея отстранилась от мальчика, немного отвернувшись, давая ему время утереть глаза. Достала палочку и вызвала патронуса. Когда серебристый Гримм появился, она надиктовала сообщение, - Нотт, директор только что был у меня, я забрала Гарри и, кажется, он этим очень недоволен. Завтра состоится слушание по поводу моего нападения на маглов. Думаю, Амбридж там тоже будет, мне нужна вся доступная информация о ней, и конечно твое участие. Помнится тебя, интересовала книга по пространственным чарам из нашей библиотеки, она твоя. Волшебница взмахнула палочкой и патронус исчез. Гарри все это время завороженно наблюдавший за защитником, спросил, - Что это такое? - Это светлый защитник, помогает от дементоров и других тварей питающихся эмоциями, научу тебя как-нибудь, - ответила Рея. - Кажется, я видел подобную собаку несколько раз, только она была черной, - робко сказал мальчик. Рея нахмурилась, задумавшись, но потом тряхнула головой, отгоняя мысли. - Все потом, у нас мало времени, Кричер! И приказала появившемуся домовику, - К воротам мэнора нас быстро! Домовик кивнул. Дорея схватила растерянного Гарри за руку и второй рукой взялась за лапку домовика, в ту же секунду все трое исчезли.
Примечания:
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.