ID работы: 12860

Проклятие

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
131
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
176 страниц, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
131 Нравится 22 Отзывы 32 В сборник Скачать

Глава 1

Настройки текста
<B>Автор:</B> Tsutsuji <B>Дата написания:</B> 11 июня 2005. Отредактировано 2 августа 2005. Закончено в сентябре 2005. <B>Переводчик:</B> Kaworu <B>Дата перевода:</B> 2 августа 2006 <B>Фэндом:</B> Slayers <B>Рейтинг:</B> NC17 (MA, только для взрослых!), но всего лишь PG-13 (T) до 8 главы <B>Пэринг:</B> ZelgadisxXelloss <B>Жанр:</B> яой, приключения <B>Предупреждения:</B> h/c, angst <B>Дисклеймер:</B> Авторские права на этих персонажей мне не принадлежат, я не извлекаю материальной выгоды и не собираюсь закреплять за собой авторские права. <B>Саммари:</B> Через год после падения ДаркСтара пути Зельгалиса и Кселлоса снова пересекаются. Но что же ищет жрец-шутник и почему он оказывается там же, где Зельгадис в поисках своего исцеления? Конечно же... это секрет! <B>Оригинал:</B> http://anime.adultfanfiction.net/story.php?no=600000234 <B>Примечания автора:</B> Этот сюжет появился неожиданно и отказался оставлять меня в покое. Как Кселлос, честное слово. Огромное спасибо всем, кто прочитал эту историю и написал отзывы. Я получила огромное удовольствие, когда ее писала, и мне приятно, что вам понравилось ее читать. <h2>-— Проклятие, глава 1 (Пролог) --</h2> За тот год, который Зельгадис провел один, без Лины со товарищи, он много раз ловил себя на том, что наслаждается самим путешествием, вне зависимости от его цели. Конечно, он все еще искал способ избавиться от тела каменного голема и души демона, но иногда светило золотом на зеленые поля, птицы щебетали на цветочных полянах, и он был счастлив просто бродить по свету в поисках приключений, которые подстерегали его на каждом шагу. Несколько раз он был свидетелем того, что мир был почти разрушен, и каждый раз он принимал участие в его спасении, и теперь каждая мелочь стала ценней и ярче. Он знал, что где-то в этом мире живут его друзья, занятые своими делами, и от этого знания в груди разливалось что-то теплое, теплее лучей любого солнца. А вечером, когда лучики счастья и удовлетворения еще согревали Зельгадиса, он заходил в деревню или маленький городок в поисках ужина и ночлега, и его встречали подозрительные, а подчас откровенно враждебные взгляды. Плащ с капюшоном и скрытое лицо вызывали достаточно подозрений, даже если он ждал до темноты, чтобы зайти в гостиницу, и оставался в скрытых табачным дымом углах столовых и гостиных. За то время, когда он путешествовал и Линой, он научился не замечать подобных взглядов, но и сейчас он иногда чувствовал себя не в своей тарелке, может быть потому, что помнил, что Лина угощала Фаерболом любого, кто не так посмотрит на любого из ее товарищей. Теперь же ему нечего было ответить хозяину гостиницы, который подозрительно покосился на длинный плащ с капюшоном, отливающую серебром проволоку, вылезшую из под капюшона, камушки, раскиданные вокруг голубых глаз, и заявил, что у него нет свободных комнат. — Как всегда. Нет комнат для химеры с каменной кожей и взглядом демона, — пробормотал Зельгадис и отправился разбивать лагерь на окраине. Опять. Иногда было хуже. Иногда ему надоедали подозрительные взгляды и нервный шепот, и хоть он и не решался сбросить плащ и показаться им во всей красе, он отвечал им гневным взглядом, и пальцы сами тянулись к мечу или складывались для заклинания. Тогда они понимали, что перед ними не просто урод, а маг, и во взглядах появлялся страх, а по залу носился шепот заклинаний для защиты от демонов. Народные заклинания на него не действовали, даже настоящий мазоку посмеялся бы над их убогими попытками защититься от злой магии. Но, все равно, они ранили и без того зачерствевшее сердце. Однажды он решил не обращать внимания на взгляды и шепот горожан и остаться на ночь. Это была последняя гостиница перед тем, как дорога уходила в холмы, где негде было спрятаться на ночь. Он даже порадовался тому, что хозяин наблюдал за ним в священном ужасе, а в зале повисла гробовая тишина, когда он проходил через комнату. Но после, с отвращением к себе, он все равно ушел в темноту скитаться по темным улицам между магазинов и домов с занавешенными окнами. Тогда это и случилось. Ближе к окраине деревни он услышал шаги, и у него была всего секунда, чтобы подумать "мог бы догадаться, идиот!", прежде чем воздух разрезало первое заклинание. Он развернулся и оказался лицом к лицу с местным магом, лысеющим откормленным мужичком, которому бы сидеть дома с женой и детьми, а не сражаться с демонами в темном переулке. Маг стоял на трясущихся ногах посреди улицы, рядом с ним — с полдесятка мечников в самодельных доспехах. — Я ухожу из вашей деревни, — прорычал Зельгадис. — И советую не пытаться меня остановить, а то вы об этом пожалеете. — Моя обязанность — избавить мир от созданий тьмы! — прокричал маг, подозрительно напоминая Зельгадису Амелию. Но даже если слова казались заученными, а голос дрожал, магическая сила, собравшаяся в руках волшебника, заставила Зела побеспокоиться. Зельгадис вскинул щит, но, к его удивлению, волшебник не спешил с атакой. Вместо этого магическая энергия раскроила воздух и влилась в мечи каждого из шести мечников. Они выглядели испуганными, но не удивленными, зачарованные мечи в убогом подобии боевой стойки. Зел понял, что это не случайность, а отработанный боевой план. Должно быть, на деревню часто нападали демоны, спускающиеся с близлежащих холмов, и горожанам пришлось научиться защищаться. Он ощетинился от мысли, что его приняли за мазоку, но крестьяне в небольших деревнях знали только два вида существ: они сами и демоны. И его они причисляли к последним. Ему придется вести себя соответственно, и они никогда не узнают разницы. К сожалению, не смотря на то, что он не был мазоку, в подобные моменты он вел себя именно так. Он вытащил меч и быстро кинул на него заклинание. Если бы крестьяне знали чуточку больше, они бы поняли, что мазоку, которых они так боялись, не требуется заклинание на меч, но к тому моменту им было плевать, даже если бы они и знали. Волшебник слегка прищурился, когда Зел поднял светящийся меч, чтобы показать, что он готов к атаке. С секунду они смотрели друг другу в глаза, но потом маг улыбнулся и метнул второе заклинание. Зел понял, что мечники держались в стороне не из страха, а в ожидании этого заклинания, но перенести энергию на щит было уже поздно. Таких заклинаний Зел не встречал ни разу в жизни. Оно было быстрее, чем все его рефлексы, отразить его было невозможно. Потоки яркой энергии, как веревки, обвили его, буквально пригвоздив руки к бокам. Скоро он был опутан с головы до пяток веревками из астральной энергии, которые позволили бы задержать даже мазоку настолько, чтобы шесть мечей успели до него добраться. Выпустив из рук меч, Зел попытался разорвать веревки заклинанием, но смог лишь слегка ослабить их хватку. Он понял, что местный маг бы таковым от природы, не тренированным, и, возможно, даже не понимал собственной силы. Увидев, как Зел пытается вырваться, волшебник состроил удивленное лицо, но потом засветился улыбкой триумфатора. Он приказал мечникам нападать. Зел потянулся к земле, но веревки мешали бросить заклинание в полную силу. Земля затряслась под ногами солдат, но только двое из них упали, а остальные в припрыжку помчались дальше, как будто они делали это каждый день. Зел закричал и зыркнул на первого мечника, который до него добрался, прекрасно понимая, что выглядит сейчас именно как один из демонов, которые посещают их ночные кошмары. Мечник ответил ему душераздирающим воплем и ударом меча. Он пошатнулся на все еще трясущейся земле, но не смотря на это, силы удара хватило бы, чтобы оторвать руку простому смертному. Лезвие прорезало Зелу плечо и застряло там, вырвавшись из рук мечника, который так и пролетел мимо по инерции. Зельгадис покачнулся, но так и остался стоять, придерживаемый заклинанием мага. Со страхом он понял, что на то и было рассчитано. Заклинание не просто связывало его и даже не просто лишало магической энергии, а удерживало его на месте, превращая в статическую мишень. Он поднял глаза в тот момент, когда второй мечник замахнулся над его головой, а третий подоспел сбоку. Боль и злость в его крике отражались в темноте за ним. Из той же тьмы он почувствовал неведомую силу, которая потянула его назад. Второй меч прорезал воздух, так и не достав до его носа. Третий мечник угодил прямехонько в промежность своему товарищу, и они покатились по земле. Трое оставшихся мечников стояли на изготовке. Маг прокричал заклинание, и веревки снова врезались в Зела, стягивая его еще туже. Что-то схватило его сзади и, разорвав веревки, потянуло на себя. Он пошатнулся, потеряв равновесие, но сильная рука успела схватить его, пока он не упал. Сквозь тьму вокруг прорывалось что-то еще более темное. Он услышал голос, жесткий, глубокий и странный, но какой-то знакомый, кричащий неизвестные слова прямо ему в ухо. В то же время, рука, которая его поддерживала, схватилась за меч, торчащий из его плеча, и потянула, засаживая его глубже. Острая резкая боль, страх, непонимание и ярость вырвали вопль из его груди , который смешался с ревом того, кто его держал. Последнее, что он увидел, были крестьяне, глаза широко открыты, отражение красно-фиолетового света смешано с ужасом. Затем яркие блики боли и темнота. Позже его разбудила боль в плече. Горло болело, он помнил, что кричал, но больше почти ничего. Зел открыл глаза. Над ним было светлое небо, проглядывающее сквозь кроны деревьев. В воздухе носился запах затухающего костра и звуки ручья и ранних пташек, щебечущих перед рассветом. Он попытался повернуться, но схватился за руку, зашипел и упал. — Замечательно! Ты, наконец, проснулся! Знакомый голос прорвался сквозь вспышку боли, и Зел резко поднял голову. — Кселлос! Жрец-шутник, последний, кого он ожидал увидеть, примостился рядом с догорающими угольками. Его глаза, как всегда, были закрыты, а на лице была фирменная улыбка. — Думаю, тебе придется лечиться самостоятельно, Зельгадис-сан, — сказал он, кивнув в сторону раненной руки. — Ты же знаешь, что подобные заклинания не в моем репертуаре. Боль была сильнее непонимания и злости. Он сделал именно то, что предложил Кселлос. В конце концов, последнее, что он помнил — это меч все еще торчащий из его плеча. Он не собирался спрашивать, что случилось с ним, с магом и с мечниками. Он даже почти не чувствовал отвращения к тому, что мазоку мог и ними сделать. Если бы ему представилась возможность, он, наверное, сделал бы почти то же самое, а потом мучился угрызениями совести, к которым у Кселлоса был, очевидно, иммунитет. Еще до того, как он закончил исцеляющее заклинание, его живот громко заурчал, почуяв запах кофе и крепкой похлебки. Как только он подумал о еде, до него дошло, насколько он голоден, и Зел не мог дождаться, когда же заклинание подействует, чтобы приступить к завтраку. Но когда он закончил и пытался пристроить рукав разорванной туники на плече, он повернулся к Кселлосу, сидящему с другой стороны костра, с подозрительным взглядом. Шутник просто улыбнулся своей коронной улыбкой и протянул ему чашку горячего кофе. Зел принял ее и покосился на котелок, в котором мирно кипела похлебка. Ингредиенты были, определенно, из его собственных запасов, но он не мог не спросить: — Отравлено? Улыбка осталась на месте, но на секунду стала более фальшивой, чем обычно. Затем Кселлос расплылся в еще более широкой улыбке. — Естественно, Зельгадис-сан! Я спас тебя от разъяренной толпы именно для того, чтобы посмотреть, как ты будешь умирать от яда! Какой великолепный план. Жаль, что я об этом не подумал. Зельгадис зыркнул на него, укушенный сарказмом, потом хмыкнул и тряхнул головой. Он сдался и молча выпил кофе, потом приступил к похлебке. Он был слишком голоден, чтобы думать об интрижках мазоку. Кселлос сидел, потягивая что-то из собственной чашки, пока Зел завтракал. Молчание между ними было странно знакомым и каким-то комфортным. Кселлос, возникающий из ниоткуда в самый неожиданный момент, стал такой же привычной частью его жизни за последние несколько лет, как бои Лины и Гаури за еду. Но в то же время, было в этом что-то не то. Лины рядом не было, а Кселлос никогда раньше не помогал ему лично. — Дай-ка я угадаю, — сказал Зельгадис, доедая похлебку и наливая себе очередную чашку кофе из кофейника, стоящего на углях. — Ты совершенно случайно проходил мимо по каким-то своим делам, о которых ты не можешь рассказывать, а теперь совершенно случайно направляешься в том же направлении, что и я. — Правда? — Кселлос состроил удивленное лицо. — Ты тоже направляешься в храм в Шимерии? Зел скрипнул зубами, моля всех богов, которые были доступны, чтобы у него не кончилось терпение. — Ты знал, что я туда собираюсь, — пробормотал он. — Ты все еще пытаешься избавиться от нечеловеческих элементов? — спросил Кселлос, уже серьезно. — Конечно, — ответил Зельгадис. На секунду он поймал взгляд приоткрытых глаз мазоку, когда Кселлос посмотрел прямо на него. — Как жаль и как глупо с твоей стороны, Зельгадис-сан, — сказал он. — Не твое дело, — огрызнулся Зел, поежившись под неприятным взглядом. — В любом случае, тебя-то что могло заинтересовать в этом храме? Скажешь, до сих пор ищешь потерянные копии Светлой Библии? Если ты вообще когда-нибудь этим занимался. И если ты скажешь что это секрет, я клянусь, что вспорю тебя собственным зачарованным мечом. Кселлос был сама невинность, лишь тихонько хихикнул. — В храме Шимерии нет ни одной странички Светлой Библии, — сказал он, — если я правильно понял твой вопрос. Но я и не думал, что ты идешь туда именно за ней. Говорят, что сувениры из мощей святого Шимера могут исцелить любую болезнь и проклятие, разве не так? — Именно это я и слышал, — согласился Зел, пытаясь не показывать ни проблески надежды, ни здоровый скептицизм. — Тебе-то что? Пытаешься вылечиться от хронического сволочизма? — Ай-яй-яй, — ответил Кселлос, который выглядел обиженно. — Как грубо. Ну, поскольку я не могу сказать, что это секрет, скажу, что я не знаю! — Чего? — спросил Зельгадис. Стоило бы уже привыкнуть и не ловиться на очевидные провокации шутника. — Честно, — сказал Кселлос, смущенно хихикнув и потерев затылок. — Я не знаю, что ищу. Так что, придется догадываться, когда найду! Зельгадис покачал головой: — Кселлос, ты невыносим, как всегда. Он подумал о том, чтобы изменить свои планы и не ходить вместе с мазоку, но надежда подняла голову, напоминая, что в Шимерии он может найти долгожданную помощь, кроме того, ему больше некуда было идти. Кроме того, он решил, что будет невежливо с его стороны отказать Кселлосу, когда тот только что спас его жизнь. Зачем бы он это не сделал. — Ладно, — вздохнул он. — Будем путешествовать вместе. — Замечательно! Как в старые добрые времена, нэ? — Замечательно, — пробормотал Зельгадис. Золотые лучи восходящего солнца пробивались сквозь кроны деревьев, а птицы запели громче. --- продолжение следует... Прим. пер.: Поскольку я могу забывать выкладывать свежепереведенные главы, настоятельно рекомендую следить за процессом здесь: http://kaworu-renritsu.livejournal.com/tag/poison
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.