ID работы: 12856363

Тысячи злых духов выстраиваются в очередь, чтобы признаться мне

Слэш
Перевод
R
В процессе
550
Горячая работа! 815
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 1 253 страницы, 133 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
550 Нравится 815 Отзывы 307 В сборник Скачать

Глава 133. Как всё докатилось до спальни хозяина?

Настройки текста
Ровные строчки системных уведомлений непрерывным потоком мелькали в сознании с такой скоростью, что Гу Уцзи невольно ощутил лёгкое головокружение. [Ваша миссия заключается в том, чтобы выполнять все пожелания хозяина поместья. В случае отклонения от сюжетной линии игрока ожидает неизбежное наказание. Игрок впадёт в состояние помутнённого сознания и будет вынужден поддерживать личность собственными силами.] [В случае провала миссии после завершения квеста игрок будет случайным образом отправлен к одному из встреченных ранее призраков, с которым проведёт наедине пять минут.] Вмиг ставший предельно серьёзным Гу Уцзи погрузился в тягостное молчание. Что ж, похоже, наказание за провал задания не изменилось. Но если в прошлый раз ему повезло, не хотелось бы испытывать судьбу снова. И, если так посудить, разве это не откровенный шантаж, чтобы вынудить его следовать правилам? Установленные Системой рамки носили чётко выраженный характер, Гу Уцзи уже не сомневался в том, что эта локация была запущена специально для того, чтобы он принял в ней участие. К тому же, всё было устроено таким образом, чтобы на этот раз ему досталась роль приближённого главного злодея. И главная проблема заключалась в том, что ему до сих пор ничего не известно ни о самом, донельзя загадочном, хозяине поместья, ни о его планах. Любой необдуманный шаг или неосторожно брошенное слово — и его с лёгкостью разоблачат. В таком случае ситуация может принять крайне неблагоприятный оборот. Однако Гу Уцзи не чувствовал ни разочарования, ни беспокойства. Правильнее было бы сказать, что он был крайне взволнован. Как актёр, мечтающий о профессиональном росте и всестороннем развитии в индустрии развлечений, Гу Уцзи рассматривал уготованную ему миссию как очередной вызов его актёрским способностям. И, конечно же, не мог упустить шанс испытать себя. Во что бы то ни стало он собирался справиться с этой ролью! Если же он не выполнит поставленные Системой условия, и по его вине в сюжетной линии квеста возникнет путаница, это будет настоящим оскорблением его актёрской игры. Разве он не примерил на себя уже достаточно масок, разыгрывая целые представления? Другими словами, Система умело разожгла в нём огонь азарта и напомнила о страсти к актёрской игре. Тем временем дворецкий поместья пригласил новоприбывших гостей за обеденный стол. Игроки с нескрываемым любопытством следили за снующей по широким залам прислугой – все слуги дома носили белые маски, исчерченные странными линиями. Там, где на человеческом лице располагались глаза и рот, кончики нарисованных линий опускались вниз, отчего создавалось впечатление, что персонал примерил на себя плачущие театральные личины. В антураже роскошного богатого имения такой маскарад выглядел инородно и жутко. Даже днём в здании царил полумрак, в доме отсутствовало современное электрическое освещение, вместо этого особняк освещался тусклыми масляными лампами и восковыми свечами. На этот раз любые средства связи для общения с внешним миром были недоступны из-за ограничений, наложенных Системой на персонажей квеста. Игроки приблизились к столу, неторопливо выбирая себе места. Гу Уцзи не стал отставать, собираясь занять первый попавшийся стул. В конце концов, сейчас в команде он исполнял роль засланного шпиона и не должен выделяться, чтобы избежать подозрений или тем хуже — разоблачения! Но как только он собирался сесть, проходящий мимо слуга вдруг ни с того ни с сего несильно ударил его по спине тыльной стороной ладони, после чего как ни в чём не бывало продолжил сервировать стол. Гу Уцзи в недоумении поднял глаза... и встретился с недовольным взглядом хозяина дома. Что вдруг случилось? С чем связана такая резкая перемена настроения? [Поскольку с хозяином поместья вас связывают очень близкие отношения, он любит, чтобы вы всегда находились подле от него.] В сердце Гу Уцзи закрались нехорошие предчувствия. Однако Система намеренно выделила исключительную преданность хозяину, это явно неспроста. Иными словами, у юноши не осталось иного выбора, кроме как занять место за столом по правую руку от молодого аристократа. Поскольку игроков было ровно столько же, сколько и свободных мест за столом, похоже, это никому не показалось странным и никто ничего не заподозрил. — Молодой господин Фэй Лиси приветствует вас, — степенно произнёс дворецкий. — Надеюсь, всем известно, что представляет собой званый ужин. Хочется верить, что никто из вас не принёс ничего, что нарушает установленные правила. Игроков прошиб холодный пот. Что в этом случае могло считаться нарушением правил? Относятся ли их игровые артефакты к запрещённым предметам? Система об этом ничего не упоминала, но можно ли это считать негласным разрешением? — Церемония состоится через пять дней. Этого времени вполне достаточно, чтобы подготовиться. Когда всё случится, будьте уверены — все ваши сокровенные желания исполнятся. Люди за столом согласно кивнули, сохраняя молчание. Гу Уцзи с предельной внимательностью слушал пояснения, хотя слова дворецкого мало внесли ясность в то, что будет происходить на острове в ближайшие дни. Юношу не оставляло ощущение, что из всех присутствующих лишь он практически ничего не знал об этой локации... К этому моменту слуги уже накрыли на стол, поставив перед гостями красиво расписанные фарфоровые тарелки и аккуратно разложив по бокам столовые приборы. Игроки, наконец, сняли низко надвинутые капюшоны, скрывающие лица. Больше ничего не могло скрыть охватившие их эмоции. Лица игроков оставались напряжёнными. Несмотря на то, что на губах играли лёгкие улыбки, было заметно, что никто из присутствующих не собирался терять бдительности и недооценивать нависшую над ними опасность. Разумеется, в этой команде собрались вовсе не обычные люди. В числе игроков было несколько известных в системном пространстве личностей, чьи способности с лихвой позволяли пойти на такой риск, скрыв при этом свои истинные имена и реальный облик. Самое отчётливое ощущение опасности исходило от мужчины в чёрных латексных перчатках. На губах его играла равнодушная полуулыбка, а тело испускало сильное ощущение негативной энергии Инь, будто перед ними находился наполовину человек, наполовину призрак. При взгляде на него на лице Жун Цинманя отразилось неприкрытое отвращение, молодой человек склонился к Гу Уцзи и едва слышно прошептал: — Этот человек – настоящий ядовитый змей. Не зря он носит никнейм «Вайпер» на форуме. Говорят, что однажды в локации он был одержим призраками, но при этом не только не пострадал, но и сам поработил злого духа, заполучив потусторонние способности… Будь осторожен и не дай ему себя обмануть, это плохой парень. Гу Уцзи оставалось только кивать. Чутьё подсказывало, что этот мужчина на человека похож ещё меньше, чем холодный на вид Фэй Лиси, но остальные, казалось, не чувствовали никакого подвоха и вели себя с ним как обычно. Гораздо больше изумления у других игроков за столом отчего-то вызвала личность Гу Уцзи. Всякий раз бросая на него любопытные взгляды, люди узнавали в нём человека, который прославился на просторах игрового форума тем, что завоевал благосклонность горного божества. Квест с участием русалок завершился совсем недавно, поэтому видеоролики не успели получить широкую огласку, а иначе, скорее всего, молчаливым созерцанием этот ужин бы не ограничился. В глазах игроков продвинутого уровня все участники среднего ранга считались лишь ничего не значащей массовкой. Однако в этой локации никто не терял бдительности, и, заметив присутствие Гу Уцзи, который по всем законам сверхъестественных квестов явно не должен был находиться в локации такого уровня, все немедленно пришли к выводу, что тот намеренно скрывает собственную силу, вводя остальных в заблуждение. Какое-то время все безмолвно приглядывались к юноше, но, в конце концов, решили не делать скоропалительных выводов и просто понаблюдать со стороны за тем, как будут развиваться события. Обстановка за столом была далека от светской непринуждённой беседы, игроки изредка сухо обменивались высокопарными фразами, кружа вокруг, словно настороженные хищники во время охоты. Помня о выделенной ему Системой роли, Гу Уцзи во время обеда оставался угрюм и молчалив, и Жун Цинмань, видя это, едва не прослезился от умиления, неверно истолковав чужую холодность и придя к мысли, что друг, наконец, решил прислушаться к его словам и сменить линию поведения, став более недоверчивым с посторонними. К этому моменту слуги поместья подали главные блюда. Порядком изголодавшиеся гости в нетерпении приподняли изящные крышки-клош и с изменившимися лицами уставились в тарелки. На тарелках перед каждым лежал сочный кусок мяса, который даже на первый взгляд выглядел весьма странно — сквозь ещё сочащийся кровью розовый кусок плоти проглядывали прожилки белых хрящей, а рядом, словно жуткий гарнир, перекатывалось глазное яблоко. Хотя ни у кого не возникло ощущения, что это человеческое мясо, от одного взгляда на кошмарное блюдо, которое даже язык не поворачивался назвать аппетитным, тошнота подкатывала к горлу. — Полагаю, всем известно, что рацион — это неотъемлемая часть церемонии, — решил внести ясность молодой господин Фэй Лиси, заметив чужое смятение. — Вкушая пищу, дарованную нам Богом, мы обретаем божье благословение! То были слова, достойные истинного проповедника, к тому же, если верить вводной информации Системы, все собравшиеся в особняке люди — преданные последователи печально известного зловещего культа, поклоняющегося неизвестному божеству. На лицах игроков отразились смешанные эмоции, но у всех к тому времени за плечами накопился немалый опыт прохождения жутких квестов, в которых приходилось видеть вещи и пострашнее, поэтому они привыкли сохранять самообладание в любой ситуации, что бы ни произошло. Вот и сейчас, взяв себя в руки, люди всё так же молча приступили к скудной трапезе. Один только Вайпер поглощал еду с видимым удовольствием. При виде этого остальные, плохо скрывая отвращение, даже машинально отодвинулись от мужчины за столом. Гу Уцзи тоже склонился над тарелкой и приподнял клош. Морально он уже был готов ко всему… Но то, что предстало перед его глазами, вовсе не было малоаппетитным куском говяжьего мяса, как у других гостей. На его тарелке исходило ароматным паром мастерски приготовленное мясное рагу с тушёными пряными овощами. Юноша с недоумением поднял глаза на молодого хозяина особняка. Фэй Лиси в ответ смерил его нечитаемым взглядом, полным эмоций, которые просто невозможно было выразить словами. Гу Уцзи мысленно издал крик отчаяния. Вопиюще яркие двойные стандарты на этом ужине! Разве это не самый верный способ определить находящегося за одним столом со всеми шпиона?! Да и к тому же, это всего лишь обычный кусок сырого мяса, как ни посмотри, а он не имеет никакого отношения к церемонии призыва богов! С какой целью его вообще подали к обеденному столу? Сколько бы ни ломал над этим голову Гу Уцзи, так ничего толкового и не придумал, но на первый взгляд рагу выглядело вполне съедобно. Так или иначе, но если его замешательство заметят остальные, наказания Системы ему не избежать. Тем временем игроки, с трудом скрывая отвращение, приступили к трапезе. Некоторое время тишина в обеденном зале прерывалась лишь тихим звоном приборов. Когда тарелки опустели, молодой господин Фэй Лиси с улыбкой поднялся из-за стола: — Что ж, уже довольно поздно. Путь выдался долгим, и я думаю, все вы утомились в дороге. Пусть дворецкий проводит вас в ваши комнаты, где вы сможете отдохнуть. Затем молодой человек перевёл взгляд на Гу Уцзи и не терпящим возражения тоном добавил: — Этот гость пойдёт со мной. Гу Уцзи не знал, смеяться ему или плакать. Неужели молодой господин Фэй Лиси не знает, что он предатель? Такое особое обращение лишь вызовет ненужные подозрения в команде. Да тут даже слепой догадается, что их связывают какие-то особые отношения! Остальные игроки, очевидно, уже о чём-то догадываются, а значит шансы на успех его миссии становятся всё более призрачными. Но весь парадокс ситуации состоял в том, что и отказаться он тоже не может! Не зря Система отдельно выделила условие о сохранении безусловной преданности хозяину особняка. В его обязанности входило беспрекословное подчинение, хотя до этого момента Гу Уцзи и не подозревал, что это окажется такой сложной задачей. Гу Уцзи понял, что настало время проявить свой актёрский талант во всей красе. С лица юноши тотчас же схлынули все краски, а колени подкосились, словно всё его тело пронзила внезапная слабость. Окончательно войдя в роль, он неминуемо упал бы на пол, если бы не Жун Цинмань, который среагировал молниеносно и в один миг оказался рядом, подхватив товарища под руку. Всё тело Гу Уцзи сотрясала мелкая дрожь, но на лице по-прежнему играла слабая улыбка, отчего юноша выглядел ещё более беззащитным. — Что-то мне нехорошо... Взгляды всех присутствующих немедленно обратились к Гу Уцзи, а Жун Цинмань напрягся от внезапной догадки. Неужели с поданным к ужину мясом что-то было не так? Не зря ему сразу показалось подозрительным, что хозяин дома так спешил избавиться от гостей, при этом стремясь остаться наедине с Сунь Ши! Подлец, даже не рассчитывай на то, что нашёл жертву для своих тёмных делишек! Заметив состояние Гу Уцзи, остальные игроки прониклись к нему искренним сочувствием. При одной только мысли об ужине каждый из них чувствовал резь в желудке. Всего минуту назад бесстрастный и безэмоциональный молодой господин Фэй Лиси моментально изменился в лице. Властным движением руки он подозвал к себе слугу: — Отведи этого гостя отдохнуть в моей спальне. После молодой человек повернулся к остальным и сухо распорядился: — Все свободны, дворецкий покажет вам ваши комнаты. Гу Уцзи обомлел, отказываясь верить своим ушам. Он ведь затеял этот спектакль, чтобы не оставаться с молодым господином наедине, так как всё внезапно докатилось до личных покоев хозяина? Похоже, Жун Цинмань тоже пришёл к каким-то своим, явно неутешительным выводам. На лицо молодого человека было больно смотреть. Он протянул руку и крепко обнял Гу Уцзи за плечи, словно боялся, что больше уже никогда его не увидит. — Не беспокойся, думаю, он просто хочет, чтобы ты немного отдохнул, — дрожащим голосом вымолвил он, пытаясь успокоить то ли Гу Уцзи, то ли самого себя. Взгляд молодого господина Фэй Лиси в этот момент стал обжигающе ледяным: — Ты сомневаешься во мне? Будто реагируя на слова своего господина, словно верные псы — на команду хозяина, все находящиеся в столовой слуги одновременно повернули головы. Жуткие маски со странным рисунком бездушно уставились на гостей. Какие бы существа не скрывались под ними, они мало чем напоминали живых людей. Вздрогнув от этой мысли, игроки смертельно побледнели, невольно попятившись. Жун Цинмань тоже окаменел под этими безмолвными, лишёнными всяких эмоций взглядами, но всё ещё наотрез отказывался отпускать от себя Гу Уцзи. Сердце Гу Уцзи затопила безмерная благодарность, в который раз он убедился, что Жун Цинмань — хороший человек, и за внешней холодностью скрывается отзывчивая, тёплая душа. Однако понимая, что может ненароком навлечь на товарища беду, Гу Уцзи напустил на себя безразличный вид, оттолкнув молодого человека в сторону. — Иди, не беспокойся обо мне. В тот же миг к нему сломя голову бросилась пара слуг, поспешно предлагая свою помощь. Поддерживаемый с двух сторон под руки безмолвными фигурами в белых масках, заметно ослабевший юноша медленно побрёл в сторону жилых комнат. Со стороны эта картина выглядела так, будто его вынудили силой. Взгляд Жун Цинманя, устремлённый в спину уходящему Гу Уцзи, стал ещё более болезненным, молодой человек трогательно поджал губы, но не стал перечить. Вероятно, план Сунь Ши состоял в том, чтобы разыграть из себя слабого и немощного, но что если этот Фэй Лиси, будто изголодавшийся по живой плоти волк, воспользуется ситуацией и что-то с ним сотворит? Кто знает, что вообще у него на уме? Остальным игрокам, наблюдающим за происходящим со стороны, оставалось лишь недоумённо переглядываться. Если во время трапезы кто-то и завидовал Сунь Ши, то теперь от былой зависти не осталось и следа. Сейчас все были уверены, что в этом квесте тому уготована незавидная роль пушечного мяса. Как знать, возможно с этой целью его так старательно откармливали, будто скот на убой. Как ни посмотри, а загадочный молодой господин Фэй Лиси — самое опасное существо в этой локации. Человеком его назвать просто язык не поворачивался. Хотя со стороны могло показаться, что тот ничем не отличается от обычных людей, не стоило забывать, что, похоже, он тесно связан с предстоящей церемонией призыва и к тому же обладал весьма вспыльчивым темпераментом. Если верить справочной информации Системы, когда-то учение этого культа пользовалось достаточной популярностью среди местных аристократов. Но всё изменилось после того, как в один из дней почти все ученики-последователи покончили с собой. Эти внезапные смерти породили огромное число слухов и сплетен, опутавших популярную некогда религию коконом дурной славы. Всё, что игрокам удалось выяснить на данный момент, так это то, что всех погибших учеников связывало с Фэй Лиси общее верование, но на этом расследование зашло в тупик. Само собой, всё это ещё можно было как-то объяснить, кроме одного пугающего факта, не поддающегося ни логике, ни законам природы. Среди самоубийц обнаружили и мёртвое тело Фэй Лиси.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.