ID работы: 12809873

Если бы ты хотел

Слэш
Перевод
R
Заморожен
81
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
32 страницы, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
81 Нравится 27 Отзывы 12 В сборник Скачать

Итак...

Настройки текста
Примечания:
      Том чувствовал, как горели лёгкие. Как Торд опередил его? Он схватился за грудь, стараясь перевести дыхание.       — Какого… О Боже, — Том тяжело задышал. Он рухнул на тротуар и уставился вдаль. Мгновение спустя, он заметил, что силуэт Торда остался неподвижен. Пот выступил на лбу. Он быстро оглянулся и заметил медленно приближающегося Торда.       — Окей… Вау, как неловко, — Торд подал руку и помог Тому подняться. Его рука была холодной. Том почувствовал, как сердце заколотилось в груди. От жары и адреналина голова закружилась.       Том протёр руки и уставился на собеседника. Волосы его больше не карамельно-коричневые; теперь они на тон светлее, с корнями цвета платинового блонда. Морщинки у глаз подчёркивали лёгкую улыбку. Он стал неузнаваем.       — Уф… Привет, Том, — Торд спешно махнул рукой. Волнение охватывало Тома. Что, чёрт возьми, происходит? Внимание теперь привлекло скомканное письмо, торчащее из кармана мужчины напротив.       — Это письмо для?..       — Не заставляй меня признаваться, — игриво отмахнулся Торд, засовывая письмо поглубже в карман. Том почувствовал прилив тепла к лицу. Если он размышляет здраво, то оно для…       — Для меня? — усмехнулся Том, повернув подбородок к правому плечу, пряча улыбку. Торд поперхнулся слюной. Он уже хотел было взъерошить волосы Тома, но в итоге лишь сжал пальцы в кулак. Они вновь стояли в тишине, не в силах сформулировать нужную мысль или подходящее слово.       — Боже, Том! Ты меня не услышал? Я сделала тебе завтрак!.. — мать Тома уставилась на них в крайнем шоке. Затем опомнилась и моргнула пару раз.       — Торд?       — Привет, Мэри, — протянул Торд. Том уставился на него. Почему они называют друг друга по имени?       — Мы можем зайти в дом на минутку? Солнце уже поднимается…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.