ID работы: 12792329

В бегах с собой

Джен
R
Завершён
232
kessedyy бета
Размер:
187 страниц, 45 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
232 Нравится 81 Отзывы 135 В сборник Скачать

Часть 37. Нью-Йорк

Настройки текста
Примечания:
      Шёл третий год моего пребывания в Нью Йорке. Жизнь среди маглов ничуть не утруждала меня, в отличии от Роззи, которая любила проводить время в шумных компаниях. Так мы познакомились с несколькими семьями волшебников и проводили время в ресторане недалеко от центрального парка, принадлежавшему именитому чародею, который когда-то сам учился в Хогвартсе. Мне такие вечера не приносили ни радости, ни скуки. Сплошное безразличие. — Мне понравилась музыка, — Роззи скинула мантию, и Алис, подбежав, подобрал её. Я аккуратно передал ему свою и стал на ходу развязывать галстук. — Беркеты пригласили нас на следующие выходные в свой загородный дом. — Конечно, — лишь ответил я. — Тебе совсем неинтересно? — я сел в кресло, а Роззи села на подлокотник и положила голову на меня. — После нашего отъезда из Лондона ты становишься всё мрачнее и мрачнее… — Тебе кажется. — Нет, Луи, — она выпрямилась, и в её чудесных, глубоких глазах отразилась мудрость, подвластная только женскому сердцу. — Поверь, женщина всегда чувствует, когда ум мужчины далеко от неё, как и сердце, — она поднялась и махнула Алису. — Налей мне полную ванну.       В выходные мы всё-таки отправились в загородный дом Беркетов. Было непривычно — видеть домового эльфа, а потому он приковал моё внимание на какое-то время, от чего я пропустил начало разговора, услышав концовку лишь краем уха. — Значит лорд Волан-де-Морт активно продвигает свою политику в Великобритании, — Беркет-старший хмыкнул. — До Америки ему не добраться. Это англичане — видят корону и склоняются. Здесь, если он решит забрать нашу свободу, то ответит за это.       Я внимательно взглянул на этого стройного, загорелого мужчину. Сидя в магловском брючном костюме и распивая вино, он рассуждал в загородном доме о вещах, в которых даже не смыслил. Это, пожалуй, даже вызывало улыбку. Роззи, беседовавшая с его женой о последних новинках мантий, и что в штатах, те, к сожалению, не пользуются таким успехом, тоже повернула голову к мужскому кругу. Её глаза скользнули по мне, но она ничего не сказала. В эту минуту я даже с горечью подумал, что хотел бы полюбить эту красивую, в чём-то мудрую, а в чём-то поверхностную женщину. Роззи была хороша, предана и очаровательна. Качества, которые не способны оставить равнодушным. Но моё сердце так и не тронули. Я запил эти мысли вином и развернулся к Беркетам. — Стало быть, вас не пугает имя Волан-де-Морт? — уточнил я. — Ничуть, — уверенно заявил мужчина, сверкнув белозубой улыбкой. — Не в обиду, но вы англичане, любите возводить людей в культ. — У вас то же самое, — снисходительно ответил я. — Голливуд — памятник этому. — О, — губы младшего изогнулись и раскрылись в идеальный круг. Он был хорош и статен, но слишком молод. — В этом различие. Мы не готовы слепо следовать за ними. Восхищаемся, но это не значит — поставить их во главе страны. — Тёмный лорд, так он величает себя, — Беркет-старший взметнул рукой. — Делает всё, чтобы устрашить людей даже своим именем. Но сам он ничего не представляет. Окружил себя кучкой влиятельных людей и идёт по головам. А какова цель? Убрать всех грязнокровок? И что дальше? Мы все вымрем или будем рождать уродов, скрепляя союзы между семьями. Если мой сын приведет домой маглорождённую — пусть так. Лишь бы в жилах внука текла волшебная кровь. — Вы, американцы любите мешать такие коктейли, — не удержался я. — Чтоб вы знали, Луи, моя мать англичанка и заканчивала ваш хвалёный Хогвартс, — усмехнулся он. — А что случилось потом? — улыбнулась Роззи, вызвав и у меня этим улыбку. — Уехала сюда и вышла за моего отца, — немного надувшись ответил он. — Между прочим, большая часть американцев являются потомками британцев. — И обезьян, — прыснула моя спутница, и я хохотнул в голос.       Мы переглянулись, и я решил покинуть этот вечер. В пекло Беркетов, их участь и так была мне понятна. Накинув мантию, я взял под руку Роззи, и мы отправились по вечерним улицам, пока не поймали машину и не добрались до города. Уже в ней на нас нахлынула страсть, и я терзал эти сладкие губы, точно в опьянении.       Уже в постели я закурил, думая о Беркетах и их словах. Роззи натянула простынь и села за зеркало, начав расчёсывать локоны. — Думаешь о прошедшем визите? — Да. — Они не знают, о чём говорят, — заметила она. А затем, сделав небольшую паузу, выпалила. — Его жена сказала мне, что они хотят родить второго. — Не поздновато? — Они ещё думают, но она ещё не стара, — проговорила медленно Роззи и повернула ко мне лицо. — Луи, мне бы тоже хотелось услышать топот маленьких ножек.       Эти слова застали меня врасплох, хотя я, конечно, понимал, что Роззи рано или поздно захочет этого. Жаль, я был не тем, кто мог дать ей это. Потушив сигарету, я взглянул на её смущённое лицо. Было непривычно видеть её такой уязвимой, а потом, следующие слова дались мне тяжелее, чем хотелось. — Я не хочу детей, Роззи. — Не хочешь… — глухо повторила она и отвернулась. Я видел в отражении её опустевшее лицо. — И жениться на мне — тоже не входит в твои планы?       Я не ответил, да и не стоило. Она сама и так всё поняла. Молча поднявшись, она вышла из спальни, волоча за собой простынь, шуршавшую, будто шлейф свадебного платья.       В спальню она так и не вернулась. А на утро от Алиса я узнал, что она попросила запаковать свои вещи и выслать ей в Лондон. — Она прорыдала в ванной до самого утра, — проговорил он наливая мне утренний кофе. — А затем вышла, отдала мне этот приказ и ушла.       Я отпил кофе и кивнул. Даже к лучшему, что так всё закончилось. Я искренее пожелал ей счастья и приступил к завтраку.

***

      Я постучал в дверь, и её мне открыл домой эльф. Учтиво сняв шляпу, я склонил голову. — Я к Беркетам.       Эльф отошёл в сторону, и, повесив шляпу на вешалку, я подмигнул домовому. — Я сам оповещу хозяев о своём приходе, — из гостиной как раз раздавался шум телевизора.       Какой толк быть волшебником, если ты смотришь на кривляющихся маглов по телевизору? Но в этом и были прелесть и ужас Нью-Йорка в одном флаконе. Он объединял в себе волшебников и магловский мир, делая их почти не отличимыми. Местные чародеи легко сливались с окружающей обстановкой, и если бы не их умение превращать предметы в нужные им вещи, вместо покупок, то, в целом, это были самые типичные представители местного контингента. — Мистер Леоган? — миссис Беркет резко встала, от чего край её платья немного задрался. — Луи! — сын и отец резко повернулись на меня.       Эта сцена напомнила мне совсем давнюю: наш приход с Томом к его родителям. Мы были совсем молоды и не знали, что нас ждет впереди. Хотя, неверное, Том знал… Я палочкой усадил миссис Беркет, приковав к креслу. Дежавю. — Жизнь с маглами только вредит, — с насмешкой заметил я. — Начинаешь забывать, что у тебя есть палочка.       Мужчины и даже не выхватили палочек, а когда потянулись, то я склеил их руки за спиной. Подвинув себе пуф, я уселся на него и обвёл семейство взглядом. — Имя лорд Волан-де-Морт, не пугает вас, значит, — продолжил я. — Если он придёт, то вы не позволите забрать вашу свободу? — Луи, — голос Беркета-старшего прозвучал раздражённо и зло. Он ещё не чувствовал страха. — Немедленно прекрати, если это какая-то шутка, то…       Моя рука с палочкой поднялась и миссис Беркет вскрикнула от боли. — Мама! — закричал Беркет-младший. — Сукин сын! — прорычал мужчина и рванул на меня, но из-за склеенных рук не смог удержать равновесия и упал к моим ногам. — А теперь повторим, я боюсь Сам-Знаешь-Кого, — я вновь направил палочку на его жену. — Скажи, в Лондоне продвигает свою политику Сам-Знаешь-Кто. — Прошу, хватит, — зарыдала женщина. — Как только ваш муж сделает всё, что я скажу, так сразу закончу, миссис Беркет, — учтиво обратился я к ней. — Итак, — моя палочка сделала резкий взмах и женщина вновь закричала. — Повторяем…       Я вышел из их дома, когда же наступила ночь. Поправив шляпу, я достал сигарету и упругой походкой пошёл ловить такси. Это Нью-Йорк, в пекло мётлы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.