ID работы: 12773594

Обнажая душу

Гет
R
Завершён
56
автор
Размер:
188 страниц, 33 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
56 Нравится 9 Отзывы 42 В сборник Скачать

Добро пожаловать

Настройки текста
      — Готова? — ласково спросил Фред, смотря на девушку.       — Почему мне кажется, что это будет сложнее, чем сдаваться вампирам? — улыбнулась Мэри.       — Ооо, да, Молли Уизли куда опаснее. Сначала она тебя обнимет, сжав твои кости до хруста, потом решит, что ты слишком худая и тебя надо как следует накормить. Как следует, в понимании моей мамы, это так, чтобы из-за стола ты не выходила, а выкатывалась, — улыбка юноши с каждым словом становилась все шире и шире.       — Какая невероятная идиллия! Что все это значит, Фред?       Мэри и Фред обернулись. Прямо на них надвигалась разъярённая фурия — фурия по имени Анджелина Джонсон. Заметив девушку, Мэри попыталась отпустить руку парня, за которую она держалась с самого момента трансгрессии. Однако у Уизли были другие планы, Фред наоборот ещё крепче вцепился в ее ладонь.       — Значит, слухи не врут? Ты действительно стал одним из них? — Анджелина злобно указала на Мэри. — Что ты с ним сделала? — обращаясь к Сперроу продолжила девушка. — В какого монстра ты его превратила?       — Анджелина, давай поговорим как взрослые люди, — голос Фреда был спокоен, но в то же время не терпел никаких возражений.       — Мы поговорим, Фред, обязательно поговорим, но я не хочу, чтобы эта тварь находилась здесь! Когда ты его обратила? — Анджелина сверлила Мэри взглядом. — Зачем ты сделала это?       — Я спасала ему жизнь! — не выдержала Мэри.       Заметив, что глаза Сперроу начали менять цвет, Анджелина инстинктивно сделала шаг назад, однако успокаиваться мисс Джонсон и не собиралась.       — Ложь! Его спас мистер Арвалес! Я видела его! Я разговаривала с ним!       — Ты разговаривала со мной! — Мэри наконец выдернула руку из цепкой хватки Фреда и встала прямо напротив лица девушки. — Никакого Арвалеса не существует! Это была я.       — Докажи!       Одно слово и словно удар в самое сердце. Мэри больше не может, не может просто взять и сменить внешность. Она понимала, что даже если перескажет весь диалог, произошедший в доме Снейпов, Анджелина ей не поверит.       — Я так и знала! — увидев замешательство в глазах Сперроу, ликовала мисс Джонсон.       — Эндж, это правда. Я никогда не был в Бразилии, — попытался вразумить девушку Фред.       — Мой дорогой! Что она с тобой сделала? — Джонсон подходила к Фреду, коснувшись его лица. — Мы все преодолеем! Мы обязательно выясним, как это исправить! Мы через все пройдём вместе. Обещаю!       С каждым словом Анджелина приближалась все ближе и ближе. Ее дыхание обдавало Фреда теплом, он слышал биение ее сердца, смотрел в затуманенные злостью глаза. На последнем слове Анджелина притянула его к себе, нежно поцеловав.       Мэри наблюдала за этой картиной не в силах что-то сказать. Она видела, что Уизли не отвечает на поцелуй, видела, как он отстраняется и что-то говорит. Видела, как Анджелина со злостью бьет его по щеке и, выкрикнув на прощание нечто гадкое, трансгрессирует.       На душе скребли кошки, мисс Сперроу осознавала, как сильно Анджелина любит Фреда. Мэри захотелось уйти, сбежать, спрятаться там, где ее никогда не найдут. Она разрушила чужое счастье, чужие планы на будущее.       Не нужно обладать волшебными способностями, чтобы понять чувства Джонсон. Но самое главное — Фред тоже, возможно, любил ее. Мэри знала: она видела, как он пишет письма, да что уж там скрывать — некоторые из них она читала. Каждое письмо было пропитано теплотой и заботой, в каждой записке он писал что скучает и ждёт скорой встречи. Да, он никогда не писал заветного слова «Люблю», но оно отчетливо читалось между строк. А сейчас он оттолкнул свою любовь, оттолкнул из-за неё. От этого Мэри стало ещё дурнее. Она не хотела чтобы так было, не хотела, чтобы кто-то страдал. Фред знает Анджелину почти всю свою жизнь, а сколько он знает ее? Три? Четыре месяца? Мэри уже давно потеряла счёт времени. Даже самый ужасный день превращался в волшебный, если Фред был рядом. Когда он был рядом.       — Мэри, — тихий голос заставил вернуться в реальность, — не вини себя, — Фред словно читал ее как открытую книгу. — Мы обязательно с ней поговорим, она остынет, поймёт. Все будет хорошо! Слышишь?       Не успела девушка ответить хоть что-то, как к ним подбежал Джордж:       — Эй, сладкая парочка, что встали как два столба? Идём! Дред, я хочу все знать! Всё-всё-всё!       За большим столом любящей семьи Уизли неловко себя ощущали двое. Мэри специально села рядом с поникшим Гарри Поттером, чтобы поддержать его и найти поддержку для себя. Вопреки предсказаниям Фреда, миссис Уизли не обнимала Мэри и не произносила трогательных речей. Более того, для Мэри даже не поставили тарелку.       — Мам, а тебе не кажется, что чего-то не хватает? — подала голос Джинни.       Обратив внимание на миссис Снейп Мэри с облегчением выдохнула — оказалось, тарелки не было не только у нее.       — Милая, я понятия не имею, где найти кровь, — побледнела миссис Уизли.       Неловкое молчание прервалось звонким смехом. Со стороны, Мэри и Фреда можно было принять за душевнобольных.       — Неси пирог, ма. Я надеюсь, ты положила туда сырые почки?       Миссис Уизли непонимающе глядела на присутствующих.       — Молли, дорогая, ты видно разнервничалась и совершенно забыла. Мисс Сперроу была на свадьбе Джорджа и нисколько не жаловалась на приготовленную тобой еду, — улыбнулся Артур. — А уж про Северуса я вообще молчу.       — Боже мой!!! — разводя руками воскликнула Молли. Милая женщина тут же ретировалась на кухню, принеся три самые большие тарелки в доме. Поставив их перед Северусом, Фредом и Мэри, Молли начала судорожно наполнять их съестным.       — Ма, прошу тебя остановись! — улыбнулся Фред, осознав, что в его салат уже опустился кусок вишнёвого торта. — Мы справимся!       — Значит, Дред, ты таки добился своего? — лукаво взглянул на брата Джордж.       — О чем ты? — искренне удивился Фред.       — Десять лет назад ты обещал мне, что сумеешь скрыть от меня правду. О-о-о, он не рассказывал тебе эту историю? — поймав заинтересованный взгляд Мэри, удивился Джордж. — Десять лет назад мой братец загорелся желанием изобрести зелье, чтобы любой смог нас отличить. Видишь ли, ему не нравилось, что нас путают. Ходил весь из себя важный, надутый, словно откормленный специальным кормом Хагрида, индюк. Делал ночные вылазки, воровал ингредиенты у Снейпа и тихонечко варил зелья в одном из известных только нам тайных кабинетов Хогвартса.       — Джордж, Мэри это не интересно, — перебил брата Фред.       — Отчего же? Очень интересно, продолжай.       — Я раскусил его гениальный план на второй день, — улыбнулся Джордж. — Правду сказать, я и сейчас считаю, что если что-то хочешь скрыть от родного, единственного и любименького брата-близнеца, то прятать дневник с пометками и комментариями нужно надежнее!       — Надежнее, чем за 128 кирпичем на Астрономической башне?       — Фред, 128 кирпич — это такая банальщина, даже для тебя, — ухмыльнулся Джордж. — Малыш Фредди так отчаянно трудился, что даже не заметил, что вместо мышиного хвоста добавил крысиный, а вместо экстракта Бадьяна — экстракт Чемерицы. Желание Фреда было исполнено, нас действительно начали различать. Вот только он остался недоволен.       — Почему? — заинтригованно спросила Мэри.       — Его уши раздуло до размеров бладжера, величине его носа мог позавидовать сам Снейп, а волосам, торчащим из него, завидовала сама борода Дамблдора… Прости Северус, — заметив недовольное выражение лица зельевара, хохотал Джордж, в красках вспоминая эту картину, — твой носик — это настоящее произведение искусства, хоть сейчас на обложку журнала. Мазила! — показав язык сестре, запустившей в него ложку, Джордж продолжал заливаться хохотом. — После этого Дред, почему-то, очень обиделся на меня, хотя не вижу для этого никаких причин! Не разговаривал со мной почти неделю. В тот момент, когда я решил ему объяснить, что у близнецов не может быть тайн, он обещал, что скроет от меня большой секрет и я даже не буду ничего подозревать. Поздравляю, братец! Столько времени ты водил меня за нос! Сначала я поверил, что ты собрался передать привет Мерлину, потом верил, что ты загораешь в Бразилии, я повелся даже на лишай! Хотя, — чуть подумав оживился Джордж, — я же в конце концов все узнал! Так что, ты снова облажался.       — Мэри, дорогая! — не обращая внимания на перепалку близнецов, начала диалог Молли. — Прежде всего, я хочу сказать тебе большое спасибо. Для меня совершенно не важно, вампир, оборотень или человек. Главное, что мой сын жив! Жив только благодаря тебе! Вся наша семья в большом долгу перед тобой.       Не успела Мэри ответить, как из-за стола подскочила Лаванда:       — Простите, миссис Уизли, но о каком долге вы говорите? Вы не забыли? Буквально несколько часов назад я могла погибнуть из-за неё!!! Да, может она спасла Фреду жизнь, но на какое будущее она нас всех обрекла?! Сомневаюсь, что вы будете радоваться, когда вместо тихой и безболезненной смерти какой-нибудь очередной псих-вампир захочет сжечь вашего сына и нас всех вместе с ним!       — Лаванда! Что ты такое говоришь? — ужаснулась Гермиона. — Мэри спасла Фреда, спасла Гарри! Рисковав собой и своей жизнью!       — Спасла Гарри? — ухмыльнулась Лаванда. — Расскажи об этом жителям Хогсмида, расскажи об этом его жертвам, которых, кстати сказать, не было бы, не вмешайся она! Тебе легко рассуждать, на твой дом не нападали, твоего мужа не брали в плен и не пытали! Всего этого можно было бы избежать!       — Закрой свой рот!       Все уставились на Джинни Уизли.       — У тебя хоть раз были друзья? — кричала девушка. — Ты знаешь, что такое любовь и привязанность? Или твои дурацкие фильмы, которые ты так любишь, ничему не научили тебя? Вся наша семья терпит тебя лишь потому, что ты жена Рона. Но твоё яркое выступление показало, что это больше не весомый аргумент! Убирайся отсюда! Убирайся сейчас же!       — Джинни, — опешила Лаванда, — ты сошла с ума? Может быть, напомнить, что Поттер сделал лично тебе?       — Это был не он! — рявкнула миссис Снейп.       Гарри, не поднимавший головы весь этот диалог, с благодарностью и восхищением посмотрел на свою бывшую возлюбленную. Он понимал, что восстановить дружеское или хотя бы доверительное отношение будет почти невозможно, но то, что Джинни заступилась за него, даёт ему хоть какой-то призрачный шанс, что все ещё можно исправить.       — Ах, ну конечно! — истерила Лаванда, игнорируя все попытки Рона успокоить ее. — Это был не он! А у Фреда не было шансов, мисс Сперроу сама доброта. А если бы эта тварь меня убила? Убила бы всех вас! Вы бы так же радовались?       — Мы бы сдохли, дура, нам было бы плевать, — тихо шепнула Алисия.       — Успокоились все! Немедленно! — не выдержал Артур Уизли. — Я собрал вас здесь, чтобы мы поговорили! Не устраивали истерик и выяснения отношений. Вы двое, — Артур указал на Мэри и Фреда, — сейчас же расскажете мне всё с самого начала. И никаких шуток, Фред! — заметив озорной взгляд сына, рыкнул Артур.       Мэри и не думала, что рассказ затянется так надолго. Девушка описала все: как Джинни и Северус приходили к ней, как она навещала Фреда в больнице и как сдалась, увидев что стрелка на часах посерела. Девушка умолчала о страданиях Фреда, о борьбе с тьмой, которая могла его одолеть. Мэри не хотела волновать и без того напуганную Молли. Когда девушка делала паузы, Фред продолжал рассказ за неё. Они говорили настолько подробно, чтобы у слушателей не могло остаться ни одного вопроса, однако, закончив, вопросы посыпались один за другим: — Ты уверен, что не сорвёшься? — Фред, а ты можешь обращать людей? — Что ты чувствуешь, когда видишь кровь? — У тебя только один дар?       — Вы знали?! — вопрос обращённый к Малфоям, голос стальной, без намёка на иронию.       — Джордж… — тихо начала Гермиона.       — Я запретила говорить остальным! — взяла на себя удар Мэри. — Поверь мне, Джордж, была бы воля Фреда — ты бы все узнал уже на второй день.       Несколько успокаивающих фраз, дружеские тычки в бок и Джордж все же сменил гнев на милость:       — Иди-ка сюда, братик, надо кое-что обсудить!       Близнецы удалились, Лаванда продолжала прожигать взглядом Мэри, остальные же осмысливали сказанную информацию. Воцарилась тишина, тяжёлая и давящая. Прервать которую решился не кто иной как Гарри Поттер.       — Я хочу извиниться, — робко начал он, выходя из-за стола. — Перед всеми вами.       — Гарри… — нежно улыбнулась миссис Уизли.       Но парня было не остановить. Он каялся во всех совершенных действиях, умолял Рона простить его, обещал Джинни и Северусу купить новый дом, который будет ещё лучше прежнего. Гарри благодарил Гермиону и Драко за то, что поверили, поверили в, казалось бы, абсурдную новость про Волан-де-Морта.       — Мы бы не справились без Лавгуд, — спокойно сказал Драко. — Можно сказать, она одна спасла тебя.       Гарри рассыпался в извинениях и благодарностях так долго, что в конечном итоге Джинни пообещала, что убьёт его, если он ещё раз скажет слово «Простите».       Джинни не чувствовала, что отпустила всю злобу, копившуюся на Гарри, но девушка призналась себе, что даже если вампиры иногда дают второй шанс, то она должна хотя бы попробовать.       Все потихоньку начинало налаживаться.       — Меня уже тошнит от этого праздника, — стукнула кулаком по столу Лаванда. — Не жди меня сегодня, Рональд, я переночую у подруги! — специально сделав акцент на последнем слове, Лаванда трансгрессировала.       — Она успокоится, — оправдывался Рон. — Лаванда хорошая, просто очень впечатлительная. Уверен, она не желает вам зла, — посмотрев на Гарри и Мэри вздохнул Рон.       — Все в порядке, — улыбнулась Мэри.       — А я заслужил, — констатировал Гарри.       — Знаете, — неожиданно подал голос все время молчавший Римус, — меня интересует только один вопрос.       Все присутствующие внимательно посмотрели на него.       — Северус, как ты столько скрывался? Про сущность мисс Сперроу я догадался чуть ли не на вторую встречу, но ты! Джинни сказала, что тебя обратили уже давно. С тех пор я видел тебя по меньшей мере полсотни раз.       — Но не после полнолуния, — ухмыльнулся Снейп.       Остаток вечера проходил в тихой и семейной обстановке до тех пор, пока из окон комнаты близнецов не начали вылетать разноцветные птички, раздуваясь и увеличиваясь в размерах. В конечном итоге птички взрывались, озаряя сад Норы невероятным фейерверком.       Появившиеся Фред и Джордж светились как два новеньких галлеона.       — Сперроу! — подсел к девушке Фред.       — Ты же потеряла работу, — продолжил за братом Джордж.       — Мы подумали…       — Посовещались…       — И решили!       — Приходи работать к нам, — хором сказали близнецы. — Миллионов не обещаем, но на жизнь хватать будет.       — Разве ваш магазин не сожжен? — выгнул брови Снейп.       — Не! — радостно ответил Джордж. — Безносому мы явно нравились больше, чем ты — небольшой разгром.       — Устраним за пару недель, —продолжил Фред. — Ну так что, Сперроу? Согласна?       — Согласна! — улыбнулась девушка.       — Ну тогда держи!       Фред вложил Мэри в ладонь малюсенький камешек. Как только девушка хотела поднести его поближе к глазам, камешек начал стремительно увеличиваться, приобретая очертание птицы. Поняв, что за этим последует, Мэри наградила Уизли притворно недовольным взглядом и подбросила птицу высоко в воздух. Прямо над столом засияла золотистая вывеска: «Добро пожаловать во Всевозможные Волшебные Вредилки, мисс Сперроу».       Кажется, в этот момент даже Северус не смог сдержать улыбки. Собравшиеся за столом аплодировали и радовались. Казалось бы, какая мелочь может сделать человека счастливым. Человека, который ещё несколько часов назад был готов расстаться с жизнью.       — Спасибо вам за такой душевный вечер, — улыбалась Мэри, — давно мне не было так спокойно. Но сейчас мне, пожалуй, пора.       — Ты не останешься? — удивилась Молли.       — Не сегодня. Вы так давно не видели Фреда, вам есть что обсудить.       — Но… — начал было Фред, но, поймав взгляд мисс Сперроу, передумал. — Я провожу.       — Фред, поговори с Анджелиной, ей очень тяжело сейчас, — оставшись наедине тихо сказала Мэри.       — Пойдём вместе.       — Она не станет слушать, если я буду рядом. Прошу, сходи к ней утром. Ты сам знаешь, то, что произошло — очень жестоко по отношению к ней.       — А я думал, что добрее Гермионы человека не найти. И за что мне такое счастье?       Мэри лишь улыбалась, смотря на Фреда влюблёнными глазами. Этого взгляда парню было достаточно. Наклонившись, он притянул девушку к себе и нежно поцеловал.       — В логово? — проводя подушечкой пальца по скуле девушки поинтересовался Фред.       — Теперь могу только туда, — улыбнулась Мэри.       — До завтра, Сперроу. Я приду сразу после тяжелого разговора, найдёшь способ меня успокоить?       — До завтра, Уизли, — поцеловав Фреда на прощание, Мэри трансгрессировала.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.