ID работы: 12742741

Время перемен

Гет
NC-17
В процессе
37
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 199 страниц, 8 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
37 Нравится 27 Отзывы 13 В сборник Скачать

4. Буцури. Рефлексия и знакомства

Настройки текста
Примечания:
Хината скромно сидела на деревянной табуреточке, вспенивая дешёвое хозяйственное мыло растиранием его по всему телу. Было больно, но она хотя бы чувствовала, что наконец смогла смыть всю ту грязь, которая успела въесться в кожу и волосы за три дня. Наруто остановился к утру возле общественных источников, сказав, что им бы не помешало немного освежиться перед тем, как продолжить. В онсене пришлось снять очки, и теперь Хинате приходилось только прятать глаза за чёлкой, потому что поднимать взгляд она слегка боялась. К тому же она впервые была в такого рода заведениях, но с порога зарядилась энтузиазмом Наруто, которому, кажется, источники, даже общественные, очень нравились. К слову, энтузиазм развевался с каждой секундой пребывания здесь: онсен находился в какой-то небольшой деревне по дороге в Буцури, и жили здесь, в основном, пожилые люди, так что прямо сейчас Хината оказалась зажата между двумя тучными женщинами с седыми пучками на головах, которые увлечённо переговаривались о какой-то старческой ерунде, в чем она совершенно ничего не понимала. Может это и к лучшему: ей бы не хотелось знать толк в таблетках от высокого давления и в детском питании для внуков. — А Вы, девушка, как думаете? — одна из женщин обратилась к ней, и Хината, сама того не поняв, посмотрела на неё, сверкнув серыми глазами. — Ч-что? — Да отстань ты от неё, — фыркнула вторая, — Не видишь что ли — молоденькая больно. Что она может знать о детях? — Ох-х, — первая с тяжёлым вздохом кивнула, — Молодёжь теперь о семье вообще не думает: всё только о работе, об образовании… А у меня в Ваши годы уже сыночек был, — женщина слегка тронула морщинистой рукой её нежное, покрасневшее от растирки мылом плечо, — Такой умница, Вы не представляете, милочка… — Ох, н-ну я… — Хината зарделась. Ей было всего восемнадцать, но не то, чтобы она ни разу не задумывалась о детях. Нет, не взаправду обдумывала беременность и все, из неё выходящее, но чисто теоретически. Примеряла на себя образ ради интереса. Но все-таки она быстро пришла к выводу, что если и захочет когда-нибудь родить ребёнка, то только от одного человека, которого любила всю свою сознательную жизнь так сильно, насколько вообще могла, и примерно такая же по мощности сила тянула её назад, ведь ей не нужно было даже признаваться, чтобы понять, что все эти нежные чувства, которые Хината берегла с десяти лет, выросшие в крепкую нужду видеть Наруто каждый день, были безответны. Так было всю её жизнь: в бочке мёда каждый раз находилась то одна, то сразу две или три ложечки мерзкого дёгтя. У неё была прекрасная, любящая мать, но она умерла от рака, не позволив даже узнать о страшной болезни пораньше на правах единственной дочери. У неё был умный и рассудительный отец, но после кончины супруги он удивительным образом превратился в тирана. У неё был хороший друг, с которым она могла обсудить то, что не решилась даже упомянуть при отце, но этот самый друг выдавал себя за совершенно другого человека: с иным характером и иными целями. Ангел-хранитель в одно мгновение превратился в демона. В конце концов Хината была принцессой Хьюга, но в этом не было никакого проку, ведь очень скоро Жемчужину от остального мира закрыли створками прочной раковины — стенами поместья клана, не затрудняясь вопросами о её состоянии. — Перестань сватать своего сына к каждой, кто кольца на безымянном пальце не носит, — прервала её вторая. — Пойдём, лучше посидим в источнике, — она без стеснения встала, даже не прикрывшись полотенцем, но благо Хината успела отвести взгляд. — Хорошо-хорошо, — рассмеялась первая и тоже встала, убирая руку с плеча Хинаты, — простите, девушка. — она с улыбкой извинилась и пошла в сторону горячих источников. Хината тяжело выдохнула и опрокинула на себя ведёрко с тёплой водой, чтобы начать мыть волосы. К счастью, эта процедура обещала быть недолгой: длина была совсем другой, нежели раньше. И если в поместье Хьюга она могла и час потратить на мытье головы, используя многочисленные шампуни, бальзамы и уходовые масочки, то здесь, в не то, чтобы спартанских, но все же не таких благоприятных условиях, как дома, Хината смела себе позволить выделить на водные процедуры минут десять, не больше. В руке она чуть потерла хозяйственное мыло, чтобы осталась белесая пенка, и нанесла это на волосы, чтобы через минуту ещё раз смыть все водой. Волосы начали блестеть в свете ярких ламп и скрипеть, что она посчитала хорошим знаком: отложила мыло в сторону, поднялась с маленького табурета и, завернувшись в коротенькое полотенце, прошла к источнику, откуда уже доносились старческие разговоры местных бабушек: — А я ведь говорила, что не подходит ему эта девица! — какая-то бабуля зло рукоплескала, мутя в онсене воду. Ее собеседница лениво кивала, откинувшись на бортик и явно не слушая интересные истории первой. — Ты меня слушаешь вообще?! — стала она о чем-то догадываться, но после очередного автоматического кивка продолжила, как ни в чем не бывало: — Тогда слушай, помнишь соседского парнишку. Молодой такой, ну? — кивок, — Так вот… — Девушка, чего вы стесняетесь? — спросила одна из тех, кто отмокал в онсене, и Хината совсем не сразу поняла, что обратились к ней, но других девушек здесь точно больше не наблюдалось. — Д-да? — Хината непонимающе взглянула на женщину, с недовольством смотрящую на неё. — Не принято в онсен в полотенце заходить. — начала она нравоучение, — Что за люди пошли: традиции совсем не чтят. Хината покраснела, кажется, абсолютно вся. По крайней мере, именно так она сейчас выглядела. Она не привыкла к такому фамильярному обращению абсолютно незнакомых людей, но видимо, это была обязательная черта старшего поколения, и пока женщина не продолжила тираду о невоспитанной молодёжи, Хината развернула полотенце, обмотанное вокруг тела, и аккуратно сложила его, положив на край. Полную грудь пришлось стыдливо прикрыть руками, заходя в мутный горячий источник. — Непонятно, чего здесь стыдиться, девушка, — женщина откровенно взглянула на её грудь, а потом перевела взгляд на лицо с большими серыми глазами и круглыми краснеющими щеками. — Мне бы ваши проблемы. — И-извините, — она привычно попросила прощения, хоть и не понимала точно за что, но была острая тяга извиниться, чтобы её перестали считать неправильной. Это чувство было ей хорошо знакомо: точно так же она ощущала себя рядом с отцом, который не упускал ни одной возможности выразить колкое замечание в её сторону. Будь это зерно риса, прилипшее к уголку губ или пятно на безупречном платье, неправильная походка, которая не соответствовала её званию принцессы клана, или заикающийся голос, с которым она жила почти всю жизнь. Его это не волновало — он всегда твердил только то, что идеальная невеста для будущего потенциального жениха и идеальная дочь для него самого должна быть идеальна во всем: от макушки головы, до кончиков пальцев ног. Этот неудачный разговор с незнакомкой, которая ровным счётом ничего в её жизни не решала, словно спустил её с небес на землю. С Наруто было очень спокойно, и она, казалось, рядом с ним могла отставить на второй план все комплексы, которые не давали покоя с тринадцати лет, ведь Хиаши будто намеренно взращивал их, подпитывал грозным взглядом и придирчивыми комментариями, которые Хината впитывала, как настоящая губка. За последние три дня она почти поверила, что теперь с призраками прошлого можно будет распрощаться намного проще, чем ей казалось, но стоило ей остаться один на один с обществом, как навязчивая робость сковывала её по рукам и ногам, не давая ничего возразить или объяснить. Хината просидела около получаса в горячей воде, слушая галдеж старушек, но когда от температуры воздуха и пара уже начала кружиться голова, она решила выйти и вытереться. Волосы высохли довольно быстро — хоть и были весьма влажными — стоило ей тщательно протереть чёрные пряди полотенцем. Она прошла в раздевалку, где оставила все свои вещи и, к её удивлению, обнаружила, что больше там никого не было. Хината открыла деревянный ящик, который совсем не прочно закрывался проржавевшей от влажности воздуха щеколдой. Она, когда выходила из машины, пытаясь поспеть за Наруто, который радостно чуть ли не бежал к входной двери в общественный онсен, схватила целый пакет с одеждой Тамаки, чтобы не задерживаться ещё дольше. Теперь же она могла спокойно разобрать подаренную одежду без какой-либо сильной спешки. Хината вынула первую попавшуюся кофту, которая была аккуратно сложена ≪рулетом≫, и достала с верхней полки тёмные обтягивающие джинсы, в которых ходила предыдущие пару дней. В отличие от верха, стирки они не требовали, и их можно было спокойно носить ещё некоторое время. Дополнительного нижнего белья у неё не было, поэтому пришлось надевать джинсы вместе с давнишним, пытаясь как можно удобнее втиснуться. Хината с самого начала подозревала, что одежда Тамаки окажется ей маленькой, смотря на фигуру той: точеную, с правильными, не слишком широкими, но и не с узкими подтянутыми бёдрами и аккуратной грудью. У Хинаты явно были другие пропорции, но выбирать не приходилось, хоть джинсы порой и больно впивались в косточки таза, а кофта чересчур явно выпячивала грудь, облегая. Эта, новая, кофта была такого же фасона, что и прошлая: с вырезом ≪лодочкой≫, без вычурных принтов и узоров, которые бы здесь были совершенно не к месту. Она легко тянулась, оседая на теле, как вторая кожа, и так же подчеркивала все изгибы, что, наверно, Тамаки ценила, в отличие от Хинаты, которая была на грани превращения в один большой комплекс собственной внешности и поведения. Но тем не менее, она её надела, убирая старую в пакет, чтобы потом сложить к грязным вещам Наруто. Он сказал, что в общежитии должна найтись прачечная и, соответственно, стиральная машина, что было очень хорошей новостью. Наруто должен был встретить её на крыльце у входа, если он, конечно, освободился раньше неё. Хината надела оранжевую кофту, застегнув до конца молнии, потому что простудиться после тёплой воды она уж точно не хотела, затем надела и тёмные очки, осторожно поправив их, взяв за дужки. Зеленоватая кепка все ещё не вписывалась в её образ, но довольно неплохо защищала от ветра — ещё одна полезная функция, так что сейчас была как нельзя кстати. Она осторожно открыла дверь, выходя на улицу в резиновых шлепках, и тут же наткнулась взглядом на стоящего чуть поодаль спиной к ней Наруто, который о чем-то говорил со старушкой, держа тканевые сумки — чужие — в руках. Хината аккуратно прикрыла за собой дверь, тихо подходя к Наруто, стараясь не шуршать пакетом Тамаки в руке, но он, очевидно, её не видел. — А ведь моя внучка вашего возраста… — донеслось до неё, и Хината слегка нахмурила брови: что-то ей это напоминало. Видимо здесь настоящий рай для свах преклонного возраста. — А вы такой молодец и спортом наверняка занимаетесь, верно? — Ну как сказать… — Наруто попытался почесать затылок, но вовремя вспомнил, что у него в руках сумки. — Да я сама вижу. — отмахнулась старушка. — Вы были бы хорошим мужем. — Спасибо? — усмехнулся Наруто с непонятной интонацией. — Я как-то ещё не задумывался… Может, я вас все-таки провожу сейчас до станции, а то, знаете, я жду кое-кого. — он задумчиво развернулся и сразу же вскинул брови, удивившись: Хината?! — Наруто-кун. — улыбнулась она ему, смягчившись в лице. Рядом с ним не получалось сохранять и долю злости или раздражения. Хината перевела взгляд на добродушную бабушку и поклонилась ей, приветствуя. — …Здравствуйте. Сгорбленная старушка прикрыла слабенькой костлявой рукой рот, хихикнув: — О-о, не знала, что вы уже заняты, — обратилась она к Наруто, который в очередной раз остановил себя от того, чтобы почесать затылок. Хината бы не обратила на это внимание, если бы кончики его ушей, которые сильно покраснели то ли от мороза, то ли от перегрева на горячих источников, не заставили приковать к ним взгляд. В любом случае, он выглядел слегка смущенным… Она мотнула головой, отгоняя навязчивые мысли, которые уверяли, что это произошло из-за только что брошенной вскользь фразы. — У вас такая милая девушка, — бабуля лучезарно улыбнулась, глядя то на неё, то на Наруто. Хината тут же почувствовала, как и к её ушам прилила кровь. И не только к ушам: ко всему лицу и даже к шее. Она поспешила исправить ситуацию, прежде чем их бы неправильно поняли: — Н-но мы не… — Не-е, бабуль, мы не встречаемся. — Наруто пошёл к автобусной остановке, позвав старушку идти за ним, — Хината, ты не против, если мы её проводим? Одной ей будет тяжело. — спросил он как ни в чем не бывало, и она смела только кивнуть и пойти рядом, обдумывая его прошлые слова. Отчего-то именно сейчас стало очень тяжело на сердце, и обидные слезы норовили вытечь из глаз, пробегая по круглым щекам. Она сцепила пальцы в замок, чтобы хотя бы попытаться взять себя в руки. Она и раньше знала, что у неё с Наруто нет и шанса, потому что они слишком разные. Она принцесса древнего аристократичного клана с вековой историей, наследница, у которой с самого рождения был и статус, и какие-никакие, но деньги. Другое дело, что ни тем, ни другим она не могла пользоваться в свое удовольствие, вынужденная постоянно оглядываться на отца. Однако это все ещё было в разы лучше положения Наруто в Конохе, когда абсолютно никто из жителей деревни не признавал его из-за бедности былой семьи Узумаки, а дети убегали от него, как от чумного. Она слышала его истории, как он работал разнорабочим и доставщиком, лишь бы покрыть долги деда, но не могла даже представить всю тяжесть реальности, которая обрушилась на Наруто в том возрасте, когда он был ещё мальчишкой. Конечно, у нее в жизни тоже были проблемы. Серьёзные проблемы. Но она бы предпочла их не сравнивать: слишком уж отличались условия и в целом жизнь. В любом случае, если бы её спросили, какой тип девушки подошёл бы Наруто, то она назвала бы кого-угодно, но не себя. Он любил путешествовать, не боялся трудностей и всегда улыбался, а она провела восемнадцать лет взаперти, плакала по ночам, не в силах возразить собственному отцу и всегда пряталась от реальности: то в книгах, то под тёплым пуховым одеялом, воображая, что ни одна живая душа не сможет потревожить её покой, пока голову прочно укрывал пух. Конечно же, они были полными противоположностями, которые столкнулись и продолжали двигаться бок о бок только из-за нежелания Наруто внятно ей отказать, ведь он чувствует ответственность, которую Хината сама возложила на его плечи, зная, что он не посмеет оставить её одну разбираться с проблемой, которая способна в миг разрушить её только начавшуюся жизнь. В этом был весь Наруто: невероятно добрый и невероятно заботливый. И все же, сейчас необоснованная горечь сковала её изнутри, давая понять, что ей действительно не на что надеяться. Когда Хината оказалась прямо рядом с ним, то невольно восприняла это как должное. Протяни она руку — прикоснулась бы к его, наверняка, горячей спине с крепкими натренированными тяжёлым трудом мышцами. Но каждой истории рано или поздно приходит конец, и её сказка скоро закончится, ведь она теперь вовсе и не принцесса, а он — не её рыцарь. Если в поместье Хьюга она могла воображать в голове многое, зная, что Наруто живёт совершенно другой жизнью, которая никак не пересекалась с её, то сейчас строить замки в облаках стало опасно. Она могла подумать, что замки вполне возможно воплотить в реальность. Это было тяжело, но в какой-то степени она сейчас была благодарна Наруто и его словам, что вернули её в реальность. Резко, без подушки безопасности, но всё же вернули. Максимум, на который она могла рассчитывать, — дружба. Хорошая, очень крепкая дружба. Не более. Когда-нибудь их путешествие закончится, они вместе поедят любимый рамен Наруто в ≪Ичираку≫, символично закончив эти партнерские отношения, и он покинет её. Уйдёт к пресловутой внучке одной из таких старушек и будет счастливо строить семью. Пока Хината будет пытаться перерасти эти чувства, заранее зная, что не получится, потому что… — Хината? — Наруто обеспокоенно позвал её. На выглянувшем солнце его голубые глаза тревожно отливали бирюзой. …они сильнее её воли. — Ох, — Хината поняла в чем дело: задумавшись, она прошла место остановки. — Простите меня… Я сегодня слегка сонная. — зевок, словно в подтверждение. Ей пришлось подойти к ним, все ещё держа руки в замке, насилуя мягкую кожу костяшек ногтями. — Понятное дело, мы ведь всю ночь не спали. — усмехнулся Наруто, и старушка рядом нехорошо на него посмотрела, удивлённо приподняв едва видные седые брови. Вдали послышался звук колёс, и Наруто тут же повернулся в его сторону: — Бабуль, а это не ваша маршрутка? — Я, милок, уже давно номера не вижу. Должен быть сорок первый… — задумчиво произнесла старушка щурясь. Хината подошла ближе, вглядываясь в номер автобуса: числа легко расплывались, но спустя секунду они сформировалась в один конкретный номер. — Э-это и есть с-сорок первый. — произнесла она, и старушка тут же повернулась к ней, вглядываясь в серые глаза своими, уже тронутыми старческой дымкой. Благо она могла легко скрыться за стёклами солнцезащитных очков, — Е-если не о-ошибаюсь… — Да! — вскрикнул Наруто, стоило автобусу приблизиться к ним, — Он, бабуль! — она подбежала ближе к дороге, высмаривая маршрутку. Автобус подъехал прямо к ним, автоматически открыв двери, — Ну вот и все. Садитесь — я вам занесу. — Ох, спасибо, молодой человек. — старушка благодарно поклонилась, взбираясь по железной мини-лестнице из двух ступенек. — Да богославит вас обоих Ками-сама. — и скрылась за остальными пассажирами. — Я быстро, Хината. Подождешь? — сказал Наруто на ходу, выискивая седую макушку. — Д-да, конечно. — с готовностью ответила Хината, теперь аккуратно поглаживая подушечками пальцев почти что разодранные костяшки и прижимая к груди пакет с одеждой. Сегодня она явно встала не с той ноги, если это может быть внятной причиной её паршивого настроения. В Кенши был Киба, а с ним и Тамаки, которые поддерживали её, и она не воспринимала их как чужих. Но здесь, по дороге в Буцури, все было чужим: улицы, дома, люди. Особенно, люди. И она бы могла не обращать на это внимание, если бы не та фраза Наруто. Будто это было последней каплей в её море стресса. Он даже ни в чем не виноват. Она не в праве злиться на него, не в праве грустить из-за него. Это ведь чистая правда — они не встречаются. До боли просто и до боли правильно. Но тоска не отпускала, взяв сердце железной хваткой в кулак: чуть больше усилий, и мышца взорвётся от напряжения. Наверное, она все-таки надеялась, что он пропустит это мимо ушей, как в кафе, где они ели рамен несколько дней назад, когда Хинату назвали его девушкой. Это было приятно. Очень. И она даже несильно грустила, что ему было все равно. Хотя бы для неё это имело значение, и с негласного разрешения Наруто она позволила себе наслаждаться его обществом: держать за руку, сидеть рядом, вместе дурачиться и шутить. Всё было идеально. Но теперь, когда он таким образом разъяснил, что они на разных берегах, её надежда разрушилась, стерлась в мелкую-мелкую пыль. — Хината? — она и не заметила, как он вышел из автобуса, который уже укатил далеко-далеко вдаль. Это, к слову, она тоже не заметила. — С тобой все хорошо? — Наруто внимательно посмотрел на неё, вглядываясь в серые глаза сквозь очки. — Д-да, Наруто-кун. — она вымученно улыбнулась, — Со м-мной все в п-порядке. Теперь и-идём к машине? Он промычал что-то невнятное, все ещё пристально глядя на неё, отчего все лицо практически полыхало, а руки начала охватывать лёгкая дрожь, как при ознобе. — Знаешь что, Хината… Давай-ка сюда пакет, — он протянул раскрытую ладонь, и она аккуратно надела ручку на пальцы, не понимая, к чему должно вести это действие, — А теперь идём к машине, — Наруто взял её руку и крепко сжал, ведя за собой к стоянке, где они припарковались, — Нужно кое-что проверить. — ноги путались, пока он вёл её, а голова закружилась, стоило им ускориться. Видимо, она и правда слишком долго просидела в онсене, раз уж последствия до сих пор не давали ей покоя. Хината сильно перегрелась. — Наруто-кун, что п-происходит? — наконец выдавила из себя она, когда Наруто усадил её на переднее пассажирское сиденье и принялся искать что-то в багажнике. — Ты что-то потерял? — она привстала с места и осторожно подошла к нему, рассматриваясь, — Мне п-помочь? — Аптечку ищу, — он вынырнул из завалов ненужного хлама и посмотрел на неё. — А ты присядь лучше. — Но з-зачем аптечка? Ты п-поранился? — она прошлась взглядом по всему телу Наруто, но не нашла и намека на какие-либо ранения. — Эй, сама не знаешь, хочешь сказать? — с укором сказал он, подходя к ней ближе. Прежде чем она успела отреагировать, Наруто стянул с неё кепку и приставил ко лбу, сдвинув густую чёлку в бок, холодящую кожу руку, затем, отбросив кепку в багажник, прислонил вторую ладонь к своему лбу и странно хмыкнул: — Ты решила стать нашим личным обогревателем? — А? — Температура у тебя адская, Хината. Лучше присядь, правда. Я не знаю, как у тебя обычно проходит простуда. — Н-нормально п-проходит, — лаконично ответила она, потирая горячий лоб, смотря на то, как Наруто снова возвращается к поиску аптечки. — Смотря что в твоём понимании ≪нормально≫, — хмыкнул он и выудил из завалов аптечку, тут же открыв её и начиная рыться уже в ней. — А! Вот он. — Наруто вытащил электронный градусник и протянул его Хинате. — Это, наверное, из-за горячего источника… — объяснила она, но градусник все же взяла, расстегнув кофту Наруто и оттянув коричневый лонгслив, чтобы зажать градусник подмышкой. — Вряд ли такую температуру возможно набить меньше, чем за час, Хината, — Наруто закрыл багажник, надев зелёную кепку себе на голову, — Пойдём в машину. Не будем стоять на холоде. — Хината, ничего не говоря, кивнула. В машине и правда было теплее, особенно, когда Наруто додумался её завести и включить обогреватель. Градусник подождал ещё с минуту и в конце концов истошно запищал, привлекая внимание обоих. Хината аккуратно вынула его, смотря на маленькое окошко с цифрами: — Тридцать в-восемь и два, — сказала она с удивлением. Хината не помнила, когда у неё в последний раз была такая температура, но подозревала, что это было ещё в то время, когда ее мать была жива. Обычно все обходилось лёгким недомоганием, — Так я и п-правда заболела… — Да уж… — Наруто выжал сцепление и тронулся с места, сворачивая со стоянки на дорогу, — Тогда придётся заскочить в аптеку, а то у нас максимум аспирин завалялся и бинты. Интересно, где ближайшая… — он на ходу вынул телефон, большим пальцем разблокировав и открыв карту местности. Деревня была совсем небольшой, и домики здесь сильно отличались друг от друга и по цвету, и по строению, так что доехать и не запутаться проблем бы не составило. — Найдёшь? — спросил Наруто у Хинаты, которая с готовностью забрала смартфон, чтобы отыскать какую-нибудь аптеку. Она, что неудивительно, быстро нашлась, и они мигом добрались до неё, даже не пропустив ни одного поворота, которых было всё же намного меньше, чем при поездке в Кенши к офису Шино и Шикамару. Наруто пошёл один, объяснив тем, что ≪шляться по холоду — последнее, что нужно больному человеку≫. У неё слипались глаза, несмотря на то, что, вроде как, утреннее солнце должно было её ободрить. Сказывались её температура и то, что прошлой ночью она не сомкнула глаз из солидарности к Наруто, который продолжал ехать, подбадриваемый энтузиазмом от предвкушении встречи со старым другом. Он даже утром выглядел вполне неплохо, и болезненный синяков под глазами не имел, чего не скажешь о ней, ставшей на тон бледнее. Хината посмотрела в окно на стеклянную дверь маленькой сельской аптеки, через которую сейчас ничего не было видно из-за отражающегося солнца. Прошло около пяти минут, как он туда зашел и пока что точно не собирался выходить. Тихо что-то бормочущее радио её убаюкивало, как младенца, и она позволила себе прикрыть глаза. Совсем ненадолго…

***

Наруто плохо помнил, что нужно делать при температуре и какие именно таблетки давать, но точно знал, что нужно что-нибудь жаропонижающее. В последний раз он кого-то лечил лет так в пятнадцать: летом, когда он с дедом приезжал на отдых в знакомую гостиницу, его часто оставляли присматривать за одним непоседливым мальчишкой — внуком хозяина этой самой гостиницы. Конохамару был ужасно бесящим десятилеткой, который вообще никого не признавал авторитетом, а потому и выходки у него иногда пересекали грань разумного. Правда, Наруто чувствовал с ним некое единение душ в плане характеров и мировоззрения, если это не прозвучит слишком ванильно. Ничем таким там и не пахло: ему приходилось чуть ли не каждый день возиться с ним, а не гулять с лучшим другом и девочкой, которая ему тогда нравилась. В общем, очень хотел отдать в добрые руки спиногрыза, но никто брать не хотел. Так кроме этого у Конохамару ещё слабое здоровье было, поэтому его каждое лето высылали из отчего дома погостить у дедушки. Помогало это слабо: добрую половину каникул он все равно болел, поэтому все время носил даже в жару дурацкий синий шарф, чтобы не подхватить какую-нибудь ангину в середине июля. И, конечно же, ответственным за него и его хилое здоровье поставили Наруто: приходилось самому покупать лекарства по списку, написанному дряхлой старческой рукой, и самому следить, чтобы Конохамару это все выпивал. Отчасти это было даже полезно: научило его какой-никакой дисциплине. К тому же сейчас он знал, каким образом лечить Хинату. Он купил парацетамол, сразу две пачки прозапас, и на сдачу — гематоген. Хотелось её немного приободрить сладким, потому что Наруто догадывался, что она заболела не только из-за переохлаждения, но и из-за глобальной смены обстановки, хотя, конечно, первое было важнейшим фактором. Он вышел из аптеки с небольшим прозрачным пакетом в руках, и сразу же пришлось прикрыть глаза: если в Конохе и в Кенши было пасмурно, то здесь светило яркое солнце. Наруто считал это хорошим знаком для их путешествия, да и в целом настроение у него было более, чем отличным. Он уже воображал, что можно сказать, увидев Рока Ли и Гая, спустя пару месяцев ≪разлуки≫, и как представить им Хинату. Он был уверен, что они найдут общий язык. Хоть и были довольно… Разными, но противоположности притягиваются, так? По крайней мере он убедился в этом на своём же примере, подружившись со сварливым и порой холодным Саске. В ≪Зелёном Звере≫ не было места спокойствию: там всегда что-то происходило, и отдохнуть можно было только глубокой ночью, когда заканчивались ≪вечерние тренировки≫. Правда, спустя несколько часов в расписании уже были ≪утренние≫ вплоть до обеда. Но Хината своей неторопливой и рассудительной натурой могла бы чуть смягчить силу юности учителя и ученика. А они в свою очередь зарядили бы её позитивом, который ей бы точно сейчас не помешал. Ну, он так думал. После посещения онсена она выглядела чуть подавленной. Опять же, может это из-за болезни, а может ему и вовсе показалось, но это все ещё не давало ему покоя, ведь в голову прокрадывалась навязчивая мысль, что его неосторожность в действиях или словах могли задеть Хинату. Она ведь всегда такая робкая и нежная. Хрупкое создание. И он видел, как она плакала при их первой встрече спустя восемь лет: она была на грани слома. Наруто бы не хотел стать последней каплей. У него ведь было совершенно противоположное желание. Подойдя к машине и открыв дверь, он застал спящую Хинату, которая неловко опустила голову на грудь. Наруто улыбнулся, аккуратно садясь за руль и как можно тише захлопывая за собой дверь. Положив пакет с медикаментами ей на колени, он перегнулся через пассажирское сиденье, чтобы сдвинуть рычаг и осторожно опустить спинку. Её лицо сейчас выглядело таким беззаботным и невинным, что он не решился будить её: только снял солнцезащитные очки, сложив и убрав их в бардачок. Сон Хинате тоже не помешает после ночи бодрствования. Он, как ни странно, спать совсем не хотел, желание приехать наконец в Буцури было сильнее, к тому же они проехали уже почти половину пути, а поспать он может уже в общежитии по приезде. Он тронулся с места, взяв свой телефон из рук Хинаты и открыв в нем карту: оставалось только надеяться, что он не потратит время до вечера, пытаясь разобрать дорогу. Все-таки когда он выедет на трассу, все станет гораздо проще.

***

Хината проснулась, когда уже красноватые лучи солнца в последний раз нежно тронули её щеки, теряясь где-то за горизонтом. Она протерла глаза и все лицо заодно, пытаясь прийти в себя. Они все ещё были в машине, и Наруто напевал что-то сливающееся с шумом радио себе под нос. Голова гудела, а все тело неприятно ломило — температура так и не спала. Хината попыталась присесть, — когда только успела опустить спинку кресла? — тут же схватившись за разболевшуюся голову: — …Наруто-кун? — хрипло прошептала она, выдавливая из себя каждый звук, и не узнала собственный голос, сразу же пытаясь прокашляться. Тщетно. — М? — Наруто посмотрел на неё с лёгким удивлением и тепло улыбнулся, — Проснулась, соня? — хохотнул он, отворачиваясь обратно, чтобы смотреть за дорогой, — Я там накупил тебе таблеточек, — и она только сейчас заметила пакет, покоющийся на её бёдрах, — Бутылку возьми там, — Наруто показал большим пальцем назад, на задние сиденья, где была разложена вся еда и вода вместе с ней. — Выпей, наверно, одну. Если что перед сном ещё одну выпьешь, ладно? Хината кивнула, но сообразив, что он это не увидел, сказала: — Хорошо. — немного помедлив, она раскрыла пакет, рассматривая две коробочки с таблетками и ещё что-то в яркой упаковке с мультяшным кроликом на ней, который лучезарно улыбался. — …А, — прохрипела она, сновы попытавшись прочистить ссаднящее горло, — Гематоген. — прочитала Хината, тут же переводя взгляд на Наруто. — О, это что-то вроде десерта. Он даже полезный, так что ешь. — сказал он, мельком взглянув на нее, — Мы, кстати, уже почти добрались. — между делом бросил он, и Хината только сейчас посмотрела в окно: по бокам все ещё была трасса, но вот вдалеке виднелись макушки домов и несколько высоких гор, которые сквозь толщу воздуха казались сине-серыми. День уже подходил к концу, и солнце больше не светило в глаза. Совсем скоро должны были уже включить фонари вдоль дороги. Видимо, от усталости она проспала часов десять, восстанавливаясь, но стало ей только хуже. Хината достала одну таблетку из коробки и потянулась за литровой бутылкой воды, которая боком лежала на полу, прижимаясь к основанию заднего сиденья. — Пей побольше, Хината, — серьёзно сказал Наруто, когда она наконец достала бутылку, — У тебя сейчас… Эм. Какой-то умное слово было… — Интоксикация, — со снисходительной улыбкой предложила она. — Да-да! Вот оно. — Наруто почесал затылок, посмеиваясь. — Наруто-кун, — Хината глотнула прохладную воду, запивая таблетку, и сделала ещё пару глотков, потому что Наруто мог быть правым, и сейчас ей стало так плохо из-за болезненно интоксикации. — Прости, что я д-доставляю проблемы. — она чувствовала себя обязанной извиниться. Даже не только из-за внезапной болезни, но и из-за того, что она стала настолько жадной до его внимания, что позволила себе расстраиваться, когда он лишь обозначил границы. Конечно, он не знал и знать не мог, что происходило в её голове, но отчего-то Хината чувствовала себя пристыженной, смотря на Наруто. Будто она сделала то, что не должна была. На что у неё просто не было права. — Не придумывай, Хината, — отмахнулся он, — Лучше говори ≪спасибо≫, когда хочешь извиниться за какую-то вещь. — С-спасибо, — Хината улыбнулась, сделав ещё один глоток. Голова наконец перестала так раскалываться, и ей стало немного лучше, — Одного с-слова все-таки будет м-мало, чтобы выразить всю мою б-благодарность, Наруто-кун. — Ну раз так, — он приглушенно рассмеялся, — Тогда как насчёт того, чтобы поскорее выздороветь? — О! — она удивлённо похлопала ресницами, — Ох… Конечно, — Хината улыбнулась, прикрывая рот ладонью и перевела взгляд в окно, где все ещё их окружала серая непримечательная дорога. — Я постараюсь. — Вот и отлично, — Наруто снял с себя грязного зелёного цвета кепку и надел её на черную макушку, отчего Хината слегка вздрогнула и повернулась к нему, поправляя кепку. — Для меня это будет лучшей твоей благодарностью, знаешь? — Да… — Хината натянула её на глаза и легла обратно на кресло с откинутой спинкой, чувствуя, как болезненный жар греет кожу лица. Она, определённо, была краснее обычного. Сейчас, когда они с Наруто остались наедине, и до Буцури было рукой подать, неприятные мысли не лезли в голову. Наверно, она исчерпала лимит пессимизма на неделю вперёд и теперь могла лишь ожидать скорую встречу с новыми людьми. И раз это друзья Наруто, то они должны быть очень хорошими. По крайней мере им придётся жить вместе некоторое время, пока Наруто не выразит готовность отправляться в следующий город. Она прикрыла глаза с улыбкой на губах: все ещё клонило в сон, и она не была в силах отказать себе в желании уснуть до прибытия в Буцури, раз уж Наруто хочет, чтобы Хината поскорее выздоровела. Ей придётся хорошенько отдохнуть и набраться сил. Она подобрала к себе ноги и, свернувшись клубочком в узком кресле, стала засыпать под мелодичное бормотание радио и рев двигателя.

***

Она проснулась в поместье Хьюга: открыла глаза и сразу же увидела до боли знакомый потолок, который она гипнотизировала почти каждую ночь, начиная с малых лет. Присела в постели, прикрываясь мягким пуховым одеялом, не веря. Хината задышала неглубоко, прерывисто, чувствуя, как сильно колотилось её сердце, с какой мощью оно ударялось об грудную клетку, не выдерживая волну мерзкого чувства паники, которая нарастала изнутри. Неужели она снова здесь. Неужели их поймали, а она даже не смогла ничего сделать. Где Наруто? Все ли с ним в порядке? С ней уж точно не было все в порядке. Она привычно опустила ноги, сразу же утопая в мягких тапочках, и подбежала к окну, из которого когда-то в ночи сбегала к Наруто, ждавшего её под проливным дождём. На улице светило солнце, а на деревьях уже набухали зелёные почки. Снег уже почти растаял: кое-где виднелись большие проталины. Наступила весна. Хотя Хината точно помнила, что было только начало декабря, когда они с Наруто ехали в Буцури. Прошло уже три месяца? Почему она проснулась только сейчас? Сёдзи осторожно отодвинули, и она повернулась на этот звук, тряхнув длинными чёрными волосами, доходящими до поясницы, которые блестели на солнце, словно шёлковые нити. Почему они так сильно отросли? Хината наконец взглянула на человека в дверях: это был Ко. Тот самый Ко, которого она знала всю свою жизнь. Со сдержанной улыбкой, он прошёл вглубь комнаты и наконец заговорил: — Вы уже проснулись, Хината-сама? — она хотела ответить, но с удивлением обнаружила, что не может. У неё пропал голос. — Конечно, Вам не спится. Сегодня ведь важный день, верно? — она против своего желания кивнула, будто стала чей-то марионеткой, созданной исполнять чужую волю. Пьеса началась, как только к ней вошли в комнату. Ко нежно взял её ладонь в свою и повёл к выходу: — Идемте, Хината-сама, — Ко вывел её в коридор и спустился с ней по лестнице на первый этаж, — Ваши отец и жених ждут. — её сердце замерло в тот же миг, как она поняла, кто находится по ту сторону двери, ведущей в столовую. Она попыталась вырваться, упереться ногами в пол, чтобы не заходить. Чтобы не видеть этот кошмар. Но вместо этого она продолжила невозмутимо идти за Ко и сама отодвинула седзи, тут же натыкаясь на острый взгляд отца и на насмехающийся взгляд Тонери. Его светло-голубые глаза неприкрыто изучали её, в домашнем кимоно, с непричесанными волосами и даже неумытую. Ей стало стыдно от осознания, насколько же жалко она сейчас выглядела. — Тебя разве не учили, в каком виде нужно появляться перед главой клана и собственным женихом, — перед этим стальным голосом она ничего не могла сделать. Хината опустила взгляд, переминаясь с ноги на ногу и сцепив руки в замок до хруста костей. — Отвечай. Она открыла рот, и дрожащий голосом смогла выдавить лишь одно: — П-рошу п-прощения, отец, — в один миг её хрупкое тело стало холодным, как лёд, а щёки нездорово вспыхнули, словно у неё была самая настоящая горячка. Ей казалось, что ещё несколько минут смогут стать для неё роковыми, и она упадёт без чувств прямо перед ними. — …И Т-тонери-сан. — добавила она, чувствуя на корне языка кислый привкус: её ужасно тошнило, и голова шла кругом. — Здесь нет ничего такого, Хиаши-сама, — сладким голосом сказал Тонери, — Мне нравится естественность Хинаты. — Вы слишком добры к моей дочери, Ооцуцуки-сан, — едва ли улыбнулся Хиаши и тут же презрительный взгляд снова обрушился на Хинату, тело которой дрожало, словно осиновый лист на ветру. — Садись. Быстрее. Она, снова исполняя роль, которая ей была уготована, на негнущихся ногах подошла к столу и села на колени возле подозрительно улыбающегося Тонери. Он выглядел таким самодовольным, что Хинате пришлось сильно напрячься, чтобы её не стошнило прямо на него. Теперь каждая мелочь в его образе казалась ей отвратительной. Слишком наигранной, слишком слащавой, чтобы быть правдой. Единственное, что её волновало: что они сделали с Наруто? Он в безопасности? Ему ничего не угрожает? Она бы так хотела спросить об этом. Всего лишь один вопрос. Но это было намного больше, чем ей было позволено. Голос к ней так и не вернулся, и она безвольной куклой сидела перед ними, пряча взгляд за густой чёлкой. На столе стояла горячо любимая Хиаши белая рыба в красивой сервировке, а ей кусок в горло не лез. Хината взяла деревянные палочки, чтобы хотя бы сымитировать приём пищи. В противном случае отец мог её заставить прямо на глазах Тонери. — Почему так плохо ешь? — подметил Хиаши, отпив крепкий чай, — Тебе что-то не нравится? — она вздрогнула, затолкав кусок рыбы в рот, начиная тщательно его пережевывать. Сбоку послышался смех Тонери, которому ситуация явно казалась забавной. Неужели она настолько не разбирается в людях, неужели она настолько наивна, что ей казалось его поведение абсолютно органичным и естественным. Сейчас он выглядел пугающе, пытаясь мило улыбаться, сидя за столом Хьюга. — Тогда ты хочешь нам что-нибудь сказать? — предположил Хиаши, и тут же подал голос Тонери: — Уверен, Хиаши-сама, Хината лишь взволнована сегодняшним днем. Свадьба — редкое событие в жизни любого человека. — Хината не смогла сдержать удивлённый взгляд после последних слов. Эта мысль каким-то образом обходила её стороной после пробуждения, но теперь… Она выйдет замуж сегодня. Не за Наруто. За того, на кого даже смотреть было омерзительно после самого большого предательства в её жизни. Если тогда она лишь обожглась его словами и решением пожениться против воли невесты, то на церемонии была готова полностью сгореть, так и не сказав заветное ≪да≫. Это невозможно. Это просто невозможно. После всего, через что она смогла пройти вместе с Наруто, после всех мыслей о том, что она сможет с ним остаться рядом хотя бы в качестве друга. Все её мечты были растоптаны окончательно. Но она бы хотела… Ещё хотя бы раз увидеть светлую макушку и голубые глаза, ещё хотя бы раз взять его за руку и сказать ≪Я люблю тебя≫ без сожалений. Просто чтобы он знал. Просто чтобы Хината с чистым сердцем смогла отказаться от всего. — Что ж, — Хиаши вновь отпил чай и поставил опустевшую чашку на стол с тихим звоном. В неё тут же плеснули ещё после одного выдержанного взгляда на прислугу, всегда стоящую неподалеку. — В некотором роде Вы можете быть правы, Ооцуцуки-сан. Для Хинаты все ещё более серьёзно: в её жизни свадьба будет единственной. — с нажимом сказал он, смотря на дочь, чьи серые глаза уже были на мокром месте. Но она не плакала. Не при них. У неё ещё будет время, которое она сможет провести наедине с собой и ужасом от собственной обречённой судьбы. Она на это надеялась. — Нацу, — с хрипом позвал Хиаши, поднося чашку к губам. Одна из служанок, с ровным каре и такими же пустыми серыми глазами, как у всего рода Хьюга, выступила вперёд, смотря взглядом, в котором чётко угадывалась готовность исполнять любые приказы по просьбе главы клана. — Проводи. Нацу подошла к Хинате, поклонившись и мягко улыбнувшись. Но она больше не верила пустым улыбкам в этом доме. Только Ко, который ей был вторым отцом. Более добрым, нежели Хиаши. Он действительно желал ей счастья, хотел видеть её счастливой. Хоть и заблуждался насчёт того, каким должно быть счастье в представлении Хинаты. Ко был искренне убеждён, что Тонери — идеальная партия для принцессы Хьюга. Нестарый и немолодой; богатый, и, главное, вежливый с идеальным чувством такта. Ко видел его только издалека и не мог догадываться о том, что скрывается за маской идеала. Она его отчасти понимала. Намного проще верить, что все происходящее — правильно, что все участники событий рано или поздно станут счастливыми. Особенно просто так считать, когда никто не собирается разубеждать. — Хината-сама, мы должны подготовить Вас к церемонии. — Хината встала, в последний раз мазнув взглядом по Тонери и Хиаши, и вышла из столовой, тяжело вздохнув несколько раз, чтобы камень, давящий на грудь неподъемным грузом, немного потерял в весе. Но это не помогло: она все ещё дрожала всем телом, а желудок мутило от желания отторгнуть всю белую рыбу, которую она успела впихнуть в себя за завтраком, даже не притронувшись к чаю. — Свадебное платье уже ждёт Вас. — пропела Нацу, — Вы такая счастливица. — взгляд помутился из-за обильной влаги, и Хината еле разбирала дорогу, пытаясь идти след в след с Нацу, чтобы не упасть. Она не хотела думать, правда ли та настолько слепа, чтобы не увидеть, что эта договоренная свадьба не принесла Хинате совершенно нисколько радостных чувств. Почему все вокруг считают себя мерилами чужого счастья? Почему никто не замечает очевидного? Они просто не хотят замечать. Вся прислуга лишь повинуется главе клана и исполняет его волю. И она могла их понять: идти против отца в открытую она так и не решилась за все восемнадцать лет. Поднявшись на второй этаж, они пошли по коридору. Из-за слез мало что можно было разобрать, но Хината готова была поклясться, что все двери исчезли. Кроме одной, что была широко открыта. Дневной свет, струившийся из большого окна, заполнил комнату в конце до краёв. Она была настолько светлой, что начало резать глаза. Нацу шла прямо туда, и Хината, полностью повинуясь, ступала следом. Это было что-то инородное, что-то внеземное. Она точно не видела эту комнату раньше. Хината хотела повернуться назад, убедиться, что других дверей и впрямь не было, но сзади её встретила лишь кромешная темнота. Глухая и плотная, словно дорогой бархат, она мягко её укрывала, касалась припухших век и тонких пальцев рук. Лестницы на второй этаж уже не было, или, по крайней мере, её было не разглядеть. Повернувшись к Нацу, она к своему удивлению обнаружила такую же пустую темноту. Теперь она была везде, не оставляя и часть того света, что резал глаза лишь несколько мгновений назад. Она попыталась что-то сказать, но безрезультатно: сейчас марионетке было не позволено издавать звуки. Тогда она попыталась бежать, хотя бы немного двинуться с места и пройтись по темноте, заставлявшей её сердце хаотично пульсировать от животного ужаса. Ни одного лучика света. Хотя бы маленького и неприметного… Конечности деревенели: ноги не слушались, а руки онемели. Над ней включился прожектор. От внезапности она вздрогнула, обнимая себя за плечи. Прожектор подсвечивал её, будто она была главной героиней какой-то постановки. Хината не сразу заметила, но она стояла на самой настоящей сцене театра с высокими потолками, резными балконами и красными бархатными креслами, что выстроились полукругом вокруг, чтобы лучше наблюдать действие. Фигуру Хинаты облегало чёрное, как та темнота, что укрывала её совсем недавно, платье с пышными рукавами-фонариками. Волосы идеально вычесанными прядями струились по плечам вдоль тела, и две короткие обрамляли круглое лицо, выделяя большие блестящие глаза. Она кончиками пальцев, не веря, прикоснулась к шелковой ткани платья, расправляя глубокие складки. Только что она определённо точно ощущала на себе лёгкое домашнее кимоно со свободным поясом и разлетающимися рукавами. Платье было намного уже: крепко сжало талию, собралось складками на груди, выжимая последний воздух. Длинные прямые волосы казались сейчас такими тяжёлыми, что с лёгкостью могли бы сломить ей шею. — Как вам платье? — послышалось за спиной. Нацу подошла к ней вплотную и, прежде чем Хината смогла это осознать, перед ней появилось зеркало в полный рост в резной раме. — Посмотрите, как идеально сидит. Оно определённо было ей не по размеру. В груди и талии неимоверно жало так, будто бы она надела средневековый европейский корсет, а не простое тканевое платье. Ей было слишком тесно, чтобы хотя бы вздохнуть. Кожа побледнела, как у мертвеца: не было и намека на розовые щёки или губы. Из неё высосали всю жизнь одним только платьем. — Осталась последняя деталь. — сказала Нацу, — Ваша фата, — с этой фразой она накрыла голову Хинаты полупрозрачной чёрной тканью с темно-синим отливом. Выглядело так, будто её собрались похоронить, а не выдать замуж. — Вам нравится? Против воли Хината кивнула, сглотнув вязкую слюну. Ей было так душно. Высокая горловина платья сжала её тонкую шею в тиски. Она так хотела сбежать куда-нибудь. Пусть даже в ту темноту. Спрятаться там, укрывшись чёрной материей с головой, и никого больше не видеть. — Ты такая красивая, — с предыханием выдал голос, и на сцену взошел Тонери. На нём была застегнута жилетка, а на шее виднелась кроваво-красная бабочка. Брюки с каждым шагом вырисовывали длинные худые ноги, и белые кудри вздымались и опускались в такт ходьбе. Мерзкая улыбка все ещё красовалась на его бледном лице. Свадьба трупов. — Иди ко мне. И она пошла. Размеренно и медленно, переступая с ноги на ногу, чтобы не задеть невероятно длинное платье, подол которого за ней волочился. Краем глаза она заметила какое-то движение в пустынном зале и мельком взглянула: В самом далеке, чуть ли не в последнем ряду сидела её мать. Хоши лучезарно улыбалась, не моргая. Нога Хинаты дрогнула, когда она была уже в нескольких метрах от Тонери. Такие же серые глаза, как у неё, смотрели с теплотой. Такой взгляд она не видела уже очень давно. — Хината? — Тонери все ещё стоял перед ней, протянув руку, чтобы она вложила свою ладонь в его. — Нам ведь нужно сыграть церемонию. — и прежде чем он смог бы её поймать, Хината подбежала к краю сцены, неловко с нее спрыгнув и запутавшись в платье. Она упала на колени, тут же пытаясь встать, словно новорождённый олененок, стянула мешавшую видеть фату и, приподняв подол до середины бёдер, побежала босыми ногами в сторону матери. — Хината!!! — дикий вопль Тонери слишком резко пронзил её уши оглушающим ударом. Она заставила себя смотреть только вперёд, не поворачиваясь. Слишком боялась, что её встретит знакомая темнота, и тогда образ матери сгинет во мгле. Хоши, до этого момента сидевшая в кресле, вдруг встала, оскалившись, как дикая волчица, и выбежала из зала, как только расстояние позволило Хинате дотянуться до материнского плеча. Глаза снова заволокло слезами, и она, не сдерживаясь, всхлипнула, выбежав вслед за матерью. Краем уха она слышала быстрые шаги Тонери и его отборные ругательства в её адрес, но она лишь старалась не упустить из виду знакомый силуэт, что только отдалялся, как бы быстро она не бежала. Слезы горячими струйками потекли по пухлым щекам, и она почувствовала, как тяжесть волос больше не напрягала её плечи. Они стали такими же короткими, какими она их увидела, взглянув в зеркало Тамаки. Руками она легко порвала подол платья, в клочья разодрав ткань, будто бумагу. Бежать стало легче, и кулаком она попыталась стереть с глаз обильную горячую влагу. Получалось плохо, глаза сильно болели, почти горели от слез, а шаги Тонери стремительно приближались к ней. Она зажмурилась на миг, смаргивая с длинных ресниц солёные капли, но, когда она взглянула вперёд, открыв глаза, то не увидела хрупкий силуэт утонченной матери. Вместо этого в темноте длинного коридора угадывался яркий солнечный блонд и широкая натренированная спина, которую она уже видела не раз. — Н-наруто-кун, — хриплым голосом позвала она, пытаясь бежать быстрее, чем способно её хилое тело. — Наруто-кун! — крикнула, удивившись громкости своего голоса, который эхом пронёсся по всего коридору. — Наруто-кун, я… — мужская фигура лишь удалялась, а силы покидали её с каждой секундой, — Я… …Люблю тебя.

***

— Хината! — она очнулась и сразу же увидела перед собой нависшего над ней Наруто. Его необычайно голубые глаза с тревогой смотрели на неё. Все лицо отображало бесконечную тревогу и переживание. — Хината, ты меня слышишь? — Н-наруто-кун. — произнесла она, чувствуя как слезы стекают по щекам вниз, к ушам. Она шмыгнула носом, приходя в себя. Так это был сон. А ведь ей он казался более, чем реалистичным. По крайней мере омерзение к Тонери и отчаяние она прочувствовала очень ярко. — Ками, — он рассмеялся, сбрасывая все накопившееся напряжение. — Черт возьми, Хината, — Наруто прижался к её груди, обнимая, и она лишь от такой близости чуть не потеряла сознание. Кажется, её температура слегка поднялась. — Ты меня ужасно напугала, — пробубнил он ей в кофту и сел обратно на свое место. Вероятно, обниматься в таком положении было очень некомфортно. — Ты меня звала во сне. — пояснил Наруто, и она покраснела с ног до головы, привычно спрятав глаза за челкой. — Ты даже не представляешь, насколько мне было страшно, когда ты не просыпалась. Только звала меня по имени, а я ничего и сделать не мог. — Извини, Н-наруто-кун, — прошептала Хината, но на улице сейчас было достаточно тихо, чтобы он смог услышать, — М-мне снился кошмар. — О, эм, — он запустил руку в блондинистый ёжик, слегка почесав затылок, — Насчёт этого я догадывался… Только, я надеюсь, ты кричала моё имя не от ужаса? Я ничего там не натворил в твоём сне, за что ты могла бы начать меня ненавидеть? — он мило улыбнулся, но было видно, что его это действительно тревожило. Она помотала головой, и Наруто облегчённо выдохнул. — Т-там, в том сне, я будто с-снова оказалась в п-поместье Хьюга, — сказала Хината и мельком осмотрелась: все в порядке, они все ещё были в машине. — С отцом и Т-тонери. Похоже, в-все шло к с-свадебной церемонии, а п-потом я… Кажется, увидела м-маму, а затем и т-тебя. Я д-думаю, что это б-был ты: я б-бежала за тобой, но н-никак не могла д-догнать. — она поднялась в кресле, сев, и взглянула на Наруто, который все это время, не моргая, смотрел на неё, сжав губы и нахмурив брови так, чтобы между ними залегла глубокая складка. — Ты все ещё переживаешь из-за Тонери и старика Хиаши? — спросил Наруто очевидное, сжав в руках руль и посмотрев вперед, — Знаешь, мы можем представить тебя в ≪Зелёном Звере≫ как Мизуки Оно. Сегодня уже поздно покупать линзы, но завтра утром я их достану, ладно? — Но это же т-твои друзья, — Хината сцепила руки в замок, поглаживая костяшки пальцев. Если говорить честно, то ей бы было спокойнее в образе недавно появившейся Мизуки, нежели Хинаты. Пусть Наруто и доверял им, наверняка, но кто знает, каким образом полиция и Тонери с отцом способны, в теории, выбить из людей информацию. Так что, возможно, её новым друзьям для собственной же безопасности следует знать о всей ситуации как можно меньше, если не совсем ничего. — Ты правда сможешь им с-солгать, Наруто-кун? — это действительно её беспокоило. Глядя на Наруто и его поступки, Хината не могла даже представить то, как он обманывает близких людей. В любой мелочи. Не говоря уж о подобном — сокрытие личности. — О, думаю то, как мы тебя представим, не будет играть важной роли. Главное, ты все ещё моя близкая подруга. Ты — это ты, и никак иначе. Хината Хьюга, Мизуки Оно — много ли разницы? — …Тогда, — Хината расцепила замок из пальцев и задумчиво дотронулась указательным до подбородка, опустив ресницы, — Хочешь с-сказать, это н-неважно, как м-меня зовут? Он энергично закивал, смотря по сторонам, а потом повернул на перекрёстке, — …Если мне память не изменяет, то в последний раз я ехал здесь. Ну а что касается Мизуки, то есть тебя, то есть её… Короче, — он тяжело выдохнул, — Ты ведь все ещё осталась собой, а не изображаешь кого-то другого. — снова поворот. — У меня плохо с красноречием, но знаешь, я хотел сказать, что сейчас назваться другим именем будет неплохо. Когда все закончится, мы приедем в Буцури снова, расскажем правду и наши мотивы. — Приедем? — Хината не смогла себе отказать в желании переспросить, чтобы убедиться, что она не ослышалась, — В-вместе? — А? Ну да, — вновь поворот, — Надо будет хорошенько отметить, когда ты станешь полностью свободной. Вряд ли они и на юге управляют полицией. Там и своих хватает, — он подмигнул, — Так что на месте всё уладим как-нибудь. Позвоню Саске на днях — пусть готовится к гостям. — и вдруг он нахмурился, что-то поняв, — Или ты не хочешь отмечать? — А, н-нет, не в этом смысле, п-просто… — Хината закусила нижнюю губу, думая, как бы правильно сказать свои мысли. Она уже начала себя корить, что не сдержалась и задала тот вопрос, но всё же продолжила: — Я, м-м, думала, что н-наши пути разойдутся, как т-только мы доедем до Хинококу. Ты в-ведь ничем мне не о-обязан. А я буду обузой, и т-тебе совсем не нужно в-возить меня с собой, т-только потому что… — Хината, — Наруто перебил её, крепче схватившись за кожаную поверхность руля пальцами, чуть ли не вдавливая в него ногти, — …Я, знаешь, я думаю, ты немного неправильного обо мне мнения. То есть я классный и добрый, все дела, — он хрипло рассмеялся и снова выкрутил руль в сторону, — И я обещал, что сделаю тебя счастливой, и я не отказываюсь от своих слов. Никогда не откажусь. Мне нравится помогать людям, я буквально живу этим: когда дед был жив, я приходил к утру после бурной ночи в ближайший бар, чтобы дотащить его огромную тушу на своём горбу до гостиницы; когда мне приходилось следить за одним малявкой, то это было запарно, очень изматывающе, но я никогда не жаловался всерьёз. Я помогал десяткам людей. Иногда это было мелочью, типа, донести сумки, иногда чем-то более масштабным вроде помощи в строительстве небольшого дома. Просто, чтоб ты знала — я тебе помогаю и по своим причинам. Прости, если это звучит эгоистично. Я правда хочу, чтобы ты чувствовала себя свободной. Не думай, что то, что сейчас происходит, — мне в тягость. Да, иногда это сильный стресс, — он снова повернул, и в глаза ударили знакомые огни фонарей. Кажется они только что уже здесь проезжали, — Иногда это, эм, запарно. Но я рад, что ты рядом. Я рад, что могу быть полезным, Хината, — взгляд голубых глаз задержался на ней на секунду, но тут же свет придорожных фонарей перетянул на себя все внимание, и Наруто отвернулся, смотря на дорогу. — И я не хочу, — уже более хрипло, почти шёпотом, — расставаться с тобой. Хината всё прекрасно расслышала, и не могла сказать наверняка, было бы лучше для неё и её чувств, если бы звуки других машин, дороги и улицы, в целом, заглушили последнюю фразу. Сердце пропустило удар, наверно, даже не один и не два, а после, слегка отдышавшись, снова пошло, учащая ритм с неимоверной быстротой. В голове, как мантра, повторялось только одно: он считает её подругой. Просто подругой. Его слова нельзя трактовать по-другому. Для неё бы это было хуже смертельного яда, если бы Хината подумала, что у него есть к ней чувства. Ведь это только её мысли. Будто самый вкусный торт с воздушным кремом, что остался бы липкой сладостью на губах, но внутри её бы ждал мышьяк. Самая настоящая ловушка, в которую она бы попалась, если бы не здравый рассудок, который с детства ей твердит, что Наруто — не для неё. Хината мягко улыбнулась, кивая на его слова: — Ты все ещё з-замечательный, Наруто-кун. Я тоже не хочу с т-тобой расставаться. — она посмотрела на него, сверкнув светом фонарей, что периодически отражался в глазах, когда Наруто проезжал вплотную. Он к ней не повернулся, и все же… Она озадаченно сжала пальцами края кофты, когда увидела плохо видимый в темноте румянец на мужских скулах. Она не могла разглядеть точно, но порой его лицо выглядело смущенный, когда они встречали на пути очередной яркий свет. Это было… Было чем-то слишком странным, чтобы она поверила. Хината решила сменить тему после минуты молчания и, заметив во второй раз тот же магазин, что они уже проехали совсем недавно, робко спросила: — А п-почему мы должны ехать к-кругами? — Что?! — выпалил он, повернув к ней голову. Смущенным он больше не выглядел. Только очень-очень растерянным, с округлившимися глазами и поднятыми вверх бровями. — Я как знал, что тут точно будет что-то не так…

***

Когда они доехали до клуба дзюдо, был уже двенадцатый час. По планам Наруто, которые, к слову, всегда шли коту под хвост, он с Хинатой должен был приехать уже к вечеру, но, как и ожидалось, вновь дорога оказалась достойной противницей, которая долго их путала, пока Хината чётко не начала диктовать каждый поворот. — Ну вот он. ≪Зелёный Зверь≫ собственной персоной. — сказал Наруто, ухмыляясь. Здание было скрыто за деревянным забором, расписанным многочисленными чудовищами японской мифологии не очень красивой наружности. Ворота, широкие и высокие, были все ещё приветственно открыты, и он, не думая проехал на территорию клуба. Само здание ≪Зелёного Зверя≫, как он помнил ещё с подросткового возраста, было довольно небольшим, всего в один этаж. Но со всем необходимым: площадкой, небольшим туалетом-дыркой и маленьким складом, в котором хранились все тренировочные манекены. Слева от него находилось общежитие, выкрашенное в яркий зелёный цвет, с плоской крышей и маленькими окнами. Там было всего два этажа с четырьмя комнатами в общем. Немного, но Наруто надеялся, что хотя бы одна комната им достанется. В последний раз, когда он здесь был, пустовало сразу две: в двух остальных жили Ли и сам хозяин клуба, Майто Гай. Он припарковался, прижавшись к забору возле общежития и вытащил ключи. Двигатель тут же умолк, и их двоих охватила полная тишина. — М-можно выходить? — спросила Хината, осматриваясь. — Ага. Сходим сначала туда, — пальцем он показал на одноэтажное здание. Краем глаза Наруто заметил горящий свет в одной из комнат на втором этаже общежития, но, насколько он помнил, Рок Ли и Гай жили в других, а поэтому лучше перехватить кого-нибудь из них — а лучше всех разом — в самом клубе. Наруто был уверен, что тренировки перед сном ещё не закончились. С еще одним, новеньким, обитателем «Зеленого Зверя» можно встретиться и немного позже, уже всем вместе. Они вышли из машины и направились к клубу. Хината, надевшая солнцезащитные очки, шла медленно, осторожно переступая с одной ноги на другую. Дышала она тяжело и смотрела только в пол, будто ей было трудно даже самой держать голову на плечах. Наруто тут же легонько стукнул себя по лбу и аккуратно дотронулся до ее плеча, чтобы не испугать. Но она все же вздрогнула, взглянув на него снизу-вверх. Он раньше не сильно об этом задумывался, хоть и подмечал несколько раз, но какой же крохотной по сравнению с ним она была. Смотря на хрупкие плечи, скрытые его оранжевой кофтой, на черные взлохмаченные и влажные после сна волосы, совсем спутанные на затылке, он мог думать лишь о том, как бы еще сильнее защитить ее и отгородить от всех бед. И желательно, чтобы при всем при этом Хината осталась рядом. С ней, впервые после смерти деда, он не чувствовал себя одиноким ни на секунду. Обычно он мог заполнить душевную пустоту на весь день, встречаясь с друзьями или работая, но ночью всегда приходили навязчивые мысли, которые он был не в силах отогнать от себя. Они пожирали его изнутри, и даже полное изнурение после тех же тренировок в «Зеленом Звере» или работы грузчиком не могло гарантировать ему нормальный сон без кошмаров с повторяющимися сюжетами. Смерть матери и отца в пожаре, он совсем один, смерть Джирайи, он совсем один, смерть кого-то из близких друзей, он совсем один. Рано или поздно все сводится к одиночеству, которое в той или иной степени он чувствовал с самых ранних лет. — Наруто-кун? — спросила Хината, все еще глядя на него сквозь почти непроницаемые стекла очков, — Что т-такое? Он тут же смутился, хотя, вроде бы, и повода не было. Ровно как и в тот раз ночью в сквере, когда она внезапно посмотрела на него серебристыми глазами, сияющими в сумерках; ровно как и сегодня в машине, когда она сказала, что не хочет расставаться… Он ничего не мог поделать, это было слишком приятно для его одинокой души — встретить человека, который бы и правда хотел быть рядом. Что-то вроде семьи. Друзья хоть и были рады — ладно, не рады, но против никогда не были — помочь ему в сложный момент, но они все еще, каждый из них, жили свою жизнь, которая могла лишь пересечься с его, но Наруто всегда ощущал, что наступит момент прощания. Так и происходило. До этого момента. И если ему с Хинатой придется расстаться, то это будет очень…грустно. По крайней мере опять станет невыносимо одиноко, и Наруто вновь начнет путешествовать, чтобы найти недостающую деталь для надломленного сердца. Возможно, для этого придется посетить и другие страны, навсегда попрощавшись с Хинатой и прошлым, которое их связывало до сих пор тугим узлом. — О, эм, знаешь… Твое состояние. Все хорошо? — спросил он и неловко рассмеялся, пытаясь скрыть смущение из ниоткуда, закинул одну руку назад, привычно почесав колючий затылок. — Ты выглядишь немного неважно. — даже не так. Она выглядела совсем не немного неважно сейчас, когда он заметил, как плохо она стоит на ногах, покачиваясь. — Думаю, все в п-порядке, Н-наруто-кун, — она мило ему улыбнулась, накрыв его руку на плече своей — маленькой, хрупкой и такой ужасно холодной. И тут она не смогла устоять на месте, ее ноги подкосились или она умудрилась запнуться — неважно. Наруто тут же обхватил ее талию рукой, второй все еще придерживая за плечо. — Ой, — Хината коротко и тихо вскрикнула от страха, тут же повиснув на нем, пытаясь обратно встать самостоятельно. — Прости, п-пожалуйста. — румянец был совсем не виден здесь, без света от придорожных фонарей или солнца, но Наруто четко ощутил невыносимый жар, все еще придерживая ее и пытаясь померить температуру сухой крепкой ладонью, приставив ту ко лбу. Хината уже даже не сопротивлялась, лишь прикрыла глаза, еще больше опершись на него. — На х-холоде мне стало д-дурно. — Надо было сразу сказать. — Наруто нахмурился и, перехватив Хинату поудобнее, поднял на руки, тут же вспомнив ситуацию, случившуюся два дня назад, когда пришлось точно так же нести спящую Хинату до машины. Она вскрикнула, тут же ухватившись за его плечи, как за спасательную шлюпку. Её ногти совсем не больно впились в толстый материал куртки, но совсем ненадолго: вскоре хватка ослабла. Он посмотрел на неё с интересом, но увидел только черную макушку вместо круглого лица с большими светлыми глазами. — Будет лучше, если я донесу тебя сам. — …Я т-тяжёлая, Наруто-кун. — сказала она, но, как ни странно, прижалась сильнее, коротко вздыхая. — И ты меня н-напугал. Опусти, п-пожалуйста, я пойду с-сама. — Напугал? — полностью проигнорировав последнюю просьбу, он зашагал с грузом на руках в направлении клуба дзюдо. — И ты не такая уж и тяжёлая. — Наруто совсем чуть-чуть подкинул её, и она, вздрогнув, обхватила его шею, чтобы не упасть. Он только хрипло рассмеялся, продолжая путь, но в голове звучал лишь один вопрос: почему он так себя ведёт? С самого детства Наруто обожал трогать кого-то, обнимать, целовать, держать за руку, пусть это и случалось крайне редко. Сначала с родителями. Он мог чмокнуть мать в щеку, когда шёл гулять, обнять отца, слушая из его уст какой-нибудь скучный рассказ о рыбе или странную байку Конохи. Иногда все вместе они держались за руки, выходя из дома. Будто прикоснувшись кожей к коже, Наруто мог забыть о всех печалях и невзгодах. После смерти родителей, когда Наруто чудесным образом поселился в поместье Хьюга, Хоши могла без задней мысли потрепать его по светлым волосам или обнять, прижимая к груди. Это было волшебно. Тепло и уютно. С Хинатой поначалу все было намного сложнее: она не смотрела на него с презрением и не показывала свое над ним превосходство, но Наруто четко ощущал границу. И когда в один из летних дней ему удалось ухватить её совсем маленькую девичью ладонь и потянуть за собой, это казалось чем-то вроде победы. Ощущая тепло другого человека, он забывал про одиночество, которое разрослось в нем после пожара до невероятных размеров. После начала путешествия с дедом, Наруто встретил много людей, с которыми рано или поздно ему удавалось сдружиться. Даже, порой высокомерного, Саске он успел поцеловать (случайно!), однако это было средством (случайным!) сближения, образования духовной связи, не более. Он никогда не смущался касаний, скорее наоборот. И хоть с лучшим другом обжиматься было не то, чтобы плохо, но с девчонками было интереснее. Они были мягкими и милыми. У них были нежные руки и румяные щёки, которые так и хотелось зацеловать. Наверное, поэтому он и бегал за Сакурой, их общей с Саске подругой, признаваясь в любви на каждом шагу и пытаясь то и дело обнять, взять за руку или чмокнуть в щеку. Это было весело, несмотря на то, что каждый раз Наруто терпел поражение. Со временем она стала ему старшей сестрой, и свои ≪приставания≫, как окрестила их Сакура, продолжал ради забавы по привычке. Это никогда не носило романтический подтекст, но он ни разу и не спорил с теми, кто говорил, что он её любил как девушку. Наверно, людям так было бы проще понять его мотивы, если бы Наруто свое поведение называл ухаживаниями. Но, повзрослев, ближе к восемнадцати, он понял, что считает Сакуру не более, чем подругой. Он бы не хотел с ней вытворять что-то из тех штук, которые видел в борделях, когда искал деда или что-то из видеороликов, которые нашёл в бардачке машины в пятнадцать. Сакура была ему сестрой, опорой, хорошим советчиком, благо, она была в разы умнее его: окончив школу с отличными оценками, она даже поступила в лучший медицинский университет страны. Ему с ней тягаться никогда не хотелось. Они могли болтать часами, а если подключался и Саске, то их трио могло не спать всю ночь ради разговоров обо всем на свете. Однако даже с ней имелись невидимые границы: например, Наруто никогда бы не поднял её на руки как сейчас держал Хинату. Получил бы по голове сразу, определённо. Сакура не была принцессой, она была товарищем. А Хината… Она так естественно помещалась в его руках. И даже вес её казался правильным. Таким, каким он должен быть. Спустя восемь лет Наруто думал, что между Хинатой и им будет постоянная неловкость, но, похоже, с ней он чувствовал себя очень хорошо. И даже некоторые моменты смущения, когда его одолевали к ней странные смешанные чувства, не могли омрачить его состояние. Если только совсем немного. Потому что он плохо понимал природу этих чувств: никогда раньше Наруто так часто не смущался при виде одной и той же девушки. Три раза за неделю — теперь его личный рекорд. Отставив пока размышления на второй план, Наруто за минуту дошел до здания клуба и, лишь секунду задумавшись, толкнул железную двустворчатую дверь ногой. Она нехотя поддалась и, поскрипывая, начала открываться. — Т-так темно и д-должно быть? — спросила Хината, разглядывая плохо видимое ≪убранство≫. Темнота поглощала почти всё на своём пути, но лунный свет, внезапно пролившийся через щель, показал только пустой пол с татами. Ни Ли, ни его сенсея здесь точно не было. — Нет… — Наруто выгнул одну бровь и осмотрелся по сторонам, — Где их носит? — риторический вопрос. Они могли быть где угодно, но здесь их точно не было. А ведь он думал, что тренировки перед сном сейчас шли полным ходом. По крайней мере, так было, когда Наруто на себе испытывал все прелести силы юности, будучи подростком, и теперь его нюх чутко улавливал запах несправедливости в воздухе. Какого черта они уже улеглись спать? Наруто развернулся на пятках, решив, что закроет дверь клуба, когда усадит Хинату на какой-нибудь диванчик в общежитии. Он подозревал, что все равно придётся возвращаться к машине за таблетками, которые они забыли взять с собой. И гематогеном — она ведь так его и не съела. Хината тихо ахнула, стоило холодному ветру дунуть ей в лицо свежим воздухом, и прислонилась к его тёплой груди, надевая капюшон кофты. Давно пора. — Мы, н-наверное, не вовремя, — прошептала Хината, прикрывая глаза, — Они с-смогут нас п-принять? Наруто взглянул в единственное окно, из которого шёл искусственный тёплый цвет. Кто бы там ни жил, сейчас придётся познакомиться. Что ж, он был совсем не против — новые знакомства неизбежны в путешествии, поэтому он и не хотел никогда сидеть на месте. Кто знает, возможно, это окажется славный парень или девушка, и они смогут стать хорошими друзьями. — Не переживай, Хината. За дружелюбность Ли и Гая я ручаюсь. Они уж точно нас не вышвырнут спать на улице. Правда… Видишь, в окне горит свет? — Д-да. — открыв глаза, Хината кивнула, — Значит, о-они там? — Ну, все возможно, конечно. Но это окно не, эм, принадлежит их комнатам, да и сейчас для Толстобровика и Гая рано ложиться спать. — Наруто подошёл к двери общежития, которая была, ожидаемо, закрыта. Черт возьми. — Прости, Хината, ты можешь сейчас удержаться на ногах? Нужно постучать, а то нам ведь не откроют. — О, — она широко раскрыла глаза, — Да, к-конечно, мне уже немного л-лучше, — осторожно опустившись на ноги, Хината сделала шаг в сторону, сцепив руки с красными от мороза пальцами в замок, — Изв… Спасибо, что так х-хорошо ко мне о-относишься. — А? Пустяки, Хината. Любой бы на моем месте помог. — Наруто рассмеялся, взъерошив волосы. И правда, разве кто-то, имеющий хоть каплю человечности, сможет пройти мимо, когда другому плохо? Кто-то бы прошёл мимо Хинаты? Дикость. Он постучал по неплотной фанере, но ничего не произошло. Они переглянулись: Хината посмотрела на него обеспокоенно, и от этого стало дурно. Не так она должна на него смотреть. Наруто постучал ещё раз громче, а потом ещё один. Кажется, кто бы там ни был по ту сторону, он не спешил их впускать. — Может там никого нет? — предположила Хината, опершись на стену и разочарованно посматривая на попытки Наруто достучаться до… кого-нибудь. — А свет тогда почему включён? — он не унимался и продолжал таранить дверь кулаками, — Наверняка, — он, нахмурившись, взглянул на Хинату, — этот человек просто не хочет нам открывать. — Ты можешь позвонить, эм, Ли? В этом же должна быть причина. — Наруто только хмыкнул. Какой прок ему звонить, если Ли почти никогда не берет трубку, полностью погружаясь в тренировки. — Ладно. — но если Хинате от этого будет спокойнее, потому что тем самым они перепробуют абсолютно все варианты связи с членами ≪Зеленого Зверя≫, то так уж и быть. — Позвоню. — она облегчённо ему улыбнулась. Когда он вынул из кармана спортивок телефон и набрал номер друга, приложив к уху трубку, послышались томительные гудки. Наруто продолжил отстукивать ритм кулаком об дверь, даже не смотря на неё. Неужели им придётся заночевать в машине, только потому что кто-то не хочет их впускать? Это было ужасно. Ночью было холодно, и совсем скоро обещали ударить первые морозы. Не хотелось бы, чтобы болезнь Хинаты усилилась, а симптомы стали тяжелее. Внезапно гудки прекратились, и раздражающий женский голос с силой ударил по ушам. Наруто фыркнул, глядя на экран телефона, где красными буквами красовалась надпись ≪Абонент не отвечает≫. Внезапно что-то скрипнуло, а затем послышался глухой удар. Хината вскрикнула, прикрывая рот ладонями: — Наруто-кун! Там… — А? — Наруто поднял глаза на удивленную Хинату и проследил за направлением её взгляда, — В дверях стоял неизвестный красноволосый парень с короткой стрижкой и держался за лоб, постепенно сгибаясь и оседая на пол. — О, открыл. — Он же падает!.. — она попыталась удержать незнакомца, протянув руку, но тот рухнул вниз, закатив глаза. — К-ками-сама. — прошептала она дрожащим голосом. — Так я его ударил? — Наруто невинно похлопал глазами и опустился на корточки, осматривая недвижимое тело на полу в прихожей. — Хм… — Он ведь не у-умер? — Хината присела рядом, испуганно заламывая пальцы. — Удар казался т-таким с-сильным, Наруто-кун… — Эй! — возмутился он, — Я не настолько натренированный, чтобы прибить человека одним ударом. — Наруто, перешагнув через ноги красноволосого незнакомца, разулся, наклонился над ним, и провел рукой перед лицом. — Дышит. Все в порядке. — И в-все же, он же с-совсем худенький… — Хината поджала губы, мазнув взглядам по крайне тонким конечностям, выглядывающим из-под футболки и длинных шортов до колена. Под глазами залегли настолько тёмные синяки, что под определённым углом нижние веки выглядели чуть ли не чёрными. — Я не сильно ударил, Хината. Я вообще стучал в дверь, а ее надо было аккуратнее открывать. И с первого раза, желательно. — Наруто вздохнул, обдумывая дальнейшие действия. — Надо его, — он осмотрел общий зал и увидел потрепанный временем диван. Вполне неплохо. — Туда. — не церемонясь, Наруто перекинул парня через плечо и доковылял до дивана под речи волнующейся Хинаты. — К-как ему теперь помочь… Ч-что же делать. Он и п-правда без с-сознания. — как только незнакомца уложили на диван, Хината сразу же нависла над ним, рассматривая спокойное лицо, не выражающее совершенно никаких эмоций, и лоб, который немного начал опухать с правой стороны. — У него будет б-большая шишка… — Э-эй! Хината, не суетись так. — Наруто прошёл на общую маленькую кухню и открыл морозильник, — Скоро очухается, — рассмеялся он. — Мы ему, конечно, поможем, но пусть знает, что это чёртова карма сработала. — нашлись только залежавшиеся мороженные овощи, но, скорее всего, сейчас это было не так важно, — Наруто взял пакетик с овощами и, закрыв морозильник, пошёл обратно в зал. — Вот. Это можно приложить ко лбу. Хината кивнула, взяв пакет, и села перед незнакомцем на корточки. — Это п-поможет? Наруто пожал плечами. — Ну, мы хотя бы попытаемся. — Не так я видела, — Хината аккуратно приложила оледеневшую упаковку к ушибу и вздохнула, — Первое знакомство с твоими друзьями. Звучало так, будто Хината беспокоилась о первом впечатлении насчёт неё, но Наруто этого совершенно не понимал: это же она. Не было сомнений, что его друзья будут хорошего о ней мнения. Во-первых, потому что и она его подруга. Самая первая подруга. В обиду он Хинату точно не даст. А во-вторых, сама по себе она была очень хорошей, и Наруто не мог представить, чтобы с кем-то из его друзей Хината не нашла общий язык или стала враждовать. Это было что-то нереальное. — Не переживай, — Наруто махнул рукой, — И не такое случалось… — ох, он даже не хотел вспоминать, — Кстати об этом. Я пойду проверю, не спят ли они, а ты присмотри за ним здесь, ладно? Хината с готовностью и полным серьезности лицом кивнула, присаживаясь на край дивана, который не был занят, рядом с красной макушкой, все еще придерживая холодящий кожу пакет с овощной смесью. Наруто со спокойной душой прошёл по коридору и поднялся на второй этаж, держась за деревянные перила скрипучей лестницы. Вокруг было бы совершенно темно, если бы не тонкая полоска света, покинувшая комнату через щель между дверью и полом. Наверное, здесь как раз разместился тот парень с красными волосами. А ведь раньше там останавливался он. Наруто направился в другую сторону и потянул за округлую ручку двери, повернув её: это была небольшая комната с покрашенными в яркий зелёный цвет стенами, прочным шкафом из крепкого дерева и кроватью с тонким дешёвым матрасом. Все было скрыто густой чернотой ночи, не звучало ни единого шороха, но Наруто все же понадеялся, что ему ответят: — Толстобровик? — он прошёл вглубь, подкравшись к кровати, но та была заправлена. — Вот же ж… Наруто ещё раз внимательно осмотрелся, привыкнув к темноте, и недовольно фыркнул: вряд ли Ли бы стал прятаться от него, но… На всякий случай Наруто открыл шкаф, на ручке которого висел бережно разглаженный дзюдоги, но внутри увидел лишь полки с множеством одинаковых сложенных зелёных трико, которые уже не раз видел на друге (лучше бы не видел). С тихим вздохом Наруто вышел в коридор и поплелся к лестнице: можно было ещё проверить комнату Гая, но что-то подсказывало, что если его любимого ученика нет, то и Майто здесь не будет. К тому же его комната находилась на первом этаже, пусть и удалённо от общего зала, и Наруто не мог и представить, насколько надо быть глухим, чтобы не услышать, как рухнуло тело и их с Хинатой разговор после. У Гая, насколько он помнил, был отличный слух, который особенно обострялся, когда Наруто начинал жаловаться на чрезмерно тяжёлые тренировки. Одна за одной ступеньки прогибались под ногами, чуть поскрипывая, выражая недовольство. Он почти спустился на первый этаж, как вдруг: — Ах! — послышался удивлённый вскрик Хинаты, и Наруто чуть не упал с лестницы от неожиданности. — Хината?! — он пулей слетел с лестницы, перепрыгнув через последние три ступени и вбежал в зал, уставившись на неё. — Что случилось? — Он открыл глаза, Наруто-кун, — Хината испуганно вглядывалась в лицо незнакомца, вжавшись в подлокотник дивана. — Он… — Прекратите кричать. Парень поднялся и сел, опустив худощавые ноги на голый пол, все еще придерживая пакет с овощами рукой и морщась. Его яркие бирюзовые глаза прошлись по двум фигурам: по той, которая была совсем рядом и сидела на диване, и по той, которая показалась из-за угла. Из множества вопросов, которые сейчас наверняка крутились на языке, он задал лишь один: — …Вы пришли меня убить? — Наруто открыл было рот, чтобы спросить, откуда такие странные догадки, но парень продолжил: — Это из-за долгов? Кто вас подослал? — Э-это совсем не т-так! — начала оправдываться Хината, — Мы… — Мы друзья Толстобровика, — сказал Наруто и ткнул себя в грудь большим пальцем, ухмыляясь, но после непонимающего взгляда бирюзовых глаз исправился: — Рока Ли. Ты ведь с ним знаком? — …Конечно, я знаком с Ли. — после этого черты лица незнакомца смягчились, и напряжённость, сковывающая до этого момента все его тело, прошла. — Так вы его друзья, да? — все ещё не до конца доверяя, он посмотрел на Хинату, и та, улыбаясь, кивнула. — Ещё какие, — Наруто достал телефон и начал в нем что-то энергично искать. — О! — он в два широких шага подошёл к дивану и сел к парню, который вздрогнул от неожиданности, — Вот, смотри! — на экране была открыта общая фотография с Роком Ли, Гаем, ещё несколькими ребятами и, конечно же, с самим Наруто. Все широко улыбались в камеру, одетые в безупречно белые дзюдоги, а сенсей возвышался над мальчишками, приобнимая их. — Это я. А это он, видишь? Красноволосый кивнул, и Наруто хрипло рассмеялся: — Теперь веришь? — не дожидаясь ответа, он протянул открытую загорелую ладонь. — Узумаки Наруто. — Собаку но Гаара. — тощей рукой Гаара пожал широкую ладонь, от которой веяло жаром, и, если Наруто не обманывало собственное зрение, слегка улыбнулся. — А… — он повернулся к Хинате с немым вопросом, и она быстро поняла, что от неё требовалось. — Мизуки Оно. — она растянула пухлые губы в приветливой улыбке, — Приятно познакомиться, Гаара-кун. — Да, мне тоже. И все-таки бить было необязательно, — Собаку но вновь поморщился, прижав пакет ко лбу сильнее. — О, это п-простая случайность! — Хината поднесла к груди сцепленные ладони, виновато поглядывая на Гаару. — Извини нас, п-пожалуйста… — Да, чувак, я честно не хотел тебя бить, знаешь! — Наруто улыбнулся, почесывая затылок, и Гаара лишь коротко вздохнув, опустив голову. — Кто же знал, что ты так резко дверь откроешь. — Предположим, я вас простил. — он снова поднял взгляд на Наруто, — Зачем вы приехали? Ли ничего про это не говорил. — О, кстати об этом, ты же знаешь, где они? — Не переводи тему, — Гаара чуть нахмурился, выразив явное недовольство. — Ненавижу скользких типов. Наруто, сбитый с толку, встретился взглядом с такой же удивленной Хинатой, которая только пожала плечами. Ему нужно было придумать убедительную историю, а самой убедительной будет правда с… некоторыми изменениями. — О, мы с Хи… с Мизуки едем в Хинококу, поэтому решили ненадолго заехать к вам. Думаю, через месяц мы уже уедем, так что сильно вас не потесним. В ≪Зеленом Звере≫ знают, что я имею привычку наведываться без приглашения. — Гаара, похоже удовлетворенный таким ответом, кивнул. — Хорошо, тогда… — он задумчиво потупил взгляд, — Ли с Гай-сенсеем придут к утру. Я не могу решать за них, поэтому обсудите все детали с ними. — Без проблем! — Наруто широко улыбнулся, — Уверен, они нас примут с распротертыми объятиями. Мы пока займем комнату, ладно? — Насколько я знаю, — Гаара опустил пакет на колени и коснулся опухшей кожи пальцами, осторожно надавливая, — Рядом с комнатой Гай-сенсея есть пустующая. Только, — он вдруг взглянул сначала на Хинату, а затем на Наруто, — Там только одна кровать. Или вам достаточно?.. Что-то откликнулось внутри после этой многозначительной фразы, и сердце неожиданным образом пропустило удар. Наруто слегка покраснел, приоткрыв рот и не зная что сказать. Хотя это было так глупо: естественно, им не хватит одной кровати! — О! Я м-могу поспать на диване. — оживилась Хината. — Пусть Наруто-кун поспит на кровати. — А? Ты что такое говоришь… Мизуки? — теперь приходилось думать дважды, прежде чем что-то сказать Хинате, чтобы случайно не проболтаться, и в его случае это выглядело весьма топорно, будто бы он на пару мгновений забывал её имя. Но сейчас не об этом: — Чтобы больной человек ютился на этом дубовом подобии дивана?! — Ты больна? — вставил свои пять копеек обеспокоившийся Гаара. — Простая п-простуда. — махнула рукой Хината. — Ещё бы! Ты хочешь совсем разболеться? У тебя температура весь день, а ты собираешься спать здесь на семи ветрах? — её безответственное отношение к собственному здоровью порой поражало. Хоть он и поступал так же, но… Все было совсем по-другому, потому что то был он, а это была она. Хината Хьюга, настоящая принцесса и внешне, и по праву рождения. Разве он посмеет допустить, чтобы рядом с ним она получила из-за холода какое-нибудь хроническое заболевание. — Но т-ты ведь так долго не с-спал! Тебе нужен х-хороший отдых. — Хината встала, нахмурившись и сжав кулаки. Ещё не разозлившаяся, но отчаянно хотевшая доказать свою правоту. Наруто только, чувствуя праведный гнев, тоже поднялся и положил руки на пояс, сжав бока. — Ты спишь на кровати. — Но… — Прекратите. Если позволите, я достану вам футон для гостей из шкафа. — Гаара встал на ноги, отдав уже оттаявший пакет с овощами Хинате в руки и подошёл к шкафу, стоявшему в углу зала. Отодвинув деревянную створку, вынул ≪рулет≫ матраса с простыней и одеялом с подушкой, подал это все Наруто. — Только не кричите больше. Особенно, ты. — пальцем он указал на Узумаки, который только виновато улыбнулся, навьюченный. — Я пойду спать, — Гаара зевнул и, уже повернувшись к ним спиной, помахал рукой, идя к лестнице на второй этаж. — С-спокойной ночи, — ответа не последовало, и спустя минуту послышался тихий скрип двери, а затем глухой хлопок. Наруто тяжело выдохнул и повернулся к Хинате: — Идём. Осмотрим свои владения, — хохотнул он, идя в сторону комнаты Гай-сенсея. Раз уж они находились рядом… Конечно, такого соседства Наруто бы предпочёл избегать, заранее подозревая, что с самого утра Гай не отстанет со своей силой юности, но выбирать было не из чего. Оставалось довольствоваться тем, что есть. А он умел это делать прекрасно. За абсолютно такой же дверью, что была и у Гаары, и у Ли, и у Гая, их встретила комната, которая была слегка больше, чем у Рока. Правда выглядела она от этого только ещё более пустой. На пол Наруто выгрузил футон, расправляя его и поправляя подушку с цветным мягким одеялом, правда, достаточно тонким. На стене висел дешёвый кондиционер, пульт от которого лежал на прикроватной тумбочке, и он тут же взял его, проверив батарейки. Должен работать. — Располагайся, — сказал он Хинате, успевшей положить овощи обратно в морозилку и теперь стоявшей в дверях, и она осторожно вошла, осматриваясь. — Тут довольно пусто… — сказала она очевидное, и Наруто кивнул, выставляя режим ≪За бортом≫. Теперь они точно смогут поспать без каких-либо лишений. В машине спать было определённо не очень-то комфортно, если мягко сказать. И теперь они наконец-то могли провести ночь как нормальные люди. — Ничего, это можно легко исправить хламом, который накопится за месяц. — он отложил пульт в сторону, чувствуя дуновение тёплого воздуха, постепенно начинающего заполнять комнату. — Ванная комната должна быть на втором этаже сразу слева. — Наруто прошёл в коридор, на ходу продолжая говорить, — Можешь умыться и ложиться спать, если хочешь. Я возьму таблетки из машины и вернусь. — А…Х-хорошо. — сказала Хината, и в далеке хлопнула входная дверь.

***

Сейчас, в тёплой комнате и с решенными делами, ей казалось, что температура, заставляющая голову идти кругом, а ноги — подгибаться, слегка отступила, но усталость навалилась с двойной силой, может быть, и потому что Хината все это время думала о том кошмаре. И о его значении. Ясное дело, весь сон был одним большим воплощением её главных страхов и переживаний: отец, Тонери, свадьба без её согласия, уход матери и расставание с Наруто. Её начинало немного потряхивать, когда Хината вспоминала сон по кусочкам, начиная с образа поместья, которое постепенно превращается в театральную сцену, где каждый должен разыгрывать свою роль. И даже она. Она — особенно важна для пьесы. Заканчивая тем, как грациозно Хоши наблюдала за всем действом, а затем встала, невольно ведя дочь за собой. Её хрупкая спина сменилась на широкую мужскую с крепкими мышцами под тонкой футболкой. Наруто бежал быстро, и она не могла за ним поспеть. Ей было так страшно, так ужасны были мысли, что Хината сможет потерять его из виду и больше никогда не увидеть, встретившись со своей ненавистной судьбой жены Тонери. Этот страх был таким сильным и всеобъемлющим, что она невольно задумалась: а сможет ли отпустить? Сможет ли жить без Наруто? Конечно, она сможет. Но будет ли счастлива? Хината была почти уверена, что для неё ответом навсегда останется твёрдое ≪нет≫. Те восемь лет без него были невыносимыми. А пять лет без него и без матери постепенно убивали внутри все светлое, что она успела уберечь с детских лет. Ни на миг Хината не забывала те отвратительные минуты беспомощности, когда она маленькой девочкой наблюдала за удаляющейся красной машиной. Это было подло и так несправедливо. Тогда она только мельком думала об этом, не акцентируя внимание именно на этой мысли, но сейчас, после этого сна, после его концовки, которую она смела назвать трагической, мысль пустила крепкие корни в её сознание. Ей стоит признаться и выразить любовь к Наруто в словах, прежде чем наступит момент расставания навсегда. Это было довольно правильно: возможно, тогда её перестанет терзать чувство недосказанности и неопределённости, потому что она наконец получит отказ, который поставит точку на истории любви, которой никогда не суждено было начаться. Наруто же узнает правду, и она надеется, что её слова придадут ему уверенности. Пусть он хотя бы будет знать, что Хината навсегда останется на его стороне. Вопрос только во времени: сможет ли она подобрать удачный момент для этого, чтобы не испортить абсолютно все собственными действиями. Довольно тонкая материя, с которой нужно было обращаться как можно аккуратнее, и Хината боялась, что не сможет справиться. Но она хотя бы попытается. Обязательно попытается. Хината хлопнула себя ладонями по щекам, ставя конец сегодняшним копаниям в себе. Ей нужно было умыться и ложиться спать: она была уверена, что время уже близилось к часу ночи. И что-то ей подсказывало, что утром вдоволь ей поспать уж точно не дадут. Как и сказал Наруто, на втором этаже слева от лестницы Хината нашла ванную комнату со всем необходимым. Умывшись, предварительно сняв очки и хорошенько успев намочить густую чёлку, она, вытершись коричневым лонгсливом, взяла тюбик пасты и выдавила небольшую каплю на палец, чтобы почистить зубы хотя бы таким образом. В зеркале отражение её выглядело крайне уставшим, и Хината пообещала себе не задерживаться, чтобы успеть отдохнуть за ночь, точнее, её оставшуюся часть, и быть способной нормально функционировать на следующий день. Надев тёмные очки обратно и поправив их, взявшись за дужки, Хината вышла, направившись обратно в спальню, где её уже ждала постель, отдающая приятной прохладой. Наруто, вернувшегося с улицы, она услышала уже сквозь дрему, но он, стараясь не шуметь, уже без куртки, только стянул с себя свитер, кинув его рядом на пол, и остался в одной футболке. Перед тем, как погасить свет, он шепнул ≪Спокойной ночи≫, и густая темнота заполнила комнату до краёв. Дальше только шорох простыней мог свидетельствовать о том, что Наруто залез под тонкое цветное одеяло, чтобы наконец завершить длинный день крепким сном.

***

Хината разлепила глаза, когда в небольшое окно уже вовсю светило радостное солнце, призывающее скорее встать с постели и хорошенько потянуться. Она так и сделала: приподнялась, к своему стыду заметив мокрое пятнышко от слюней на подушке, и потянулась всем телом вверх, блаженно застонав. Наруто в комнате уже не было, но вот разложенный футон со скомканным одеялом и мятой подушкой ещё был. Она встала на ноги, тут же почувствовав, насколько легко ощущалось тело сегодня, в отличие от вчерашнего её состояния. Сон определённо пошёл ей на пользу. Как только Хината застелила футон Наруто, в коридоре послышался какой-то оживленный разговор нескольких лиц, и она вздрогнула, когда по всему общежитию разнесся громкий смех, который основательно проехался по барабанным перепонкам. Она быстро встала, успев надеть очки, и открыла дверь, с любопытством посматривая вперёд, где с каждым шагом открывался все больший вид на зал и прихожую. — И все-таки очень жаль, что там тебя не было с нами, Наруто-кун! — высокий мужской голос так и пышил энтузиазмом и отличным настроением. — О-о, нет, Толстобровик, я с вами задницу в горах морозить не собираюсь. — это уже был привычный хриплый голос Наруто, который, судя по всему, тоже был полон радости от встречи с собеседниками, если считать тихий смех хорошим знаком. — Ну и зря! Низкие температуры прекрасно пробуждают тот огонь юности, что живёт в каждом из нас! — Гай-сенсей! Как же великолепно вы сказали! — Эй, Толстобровик, только не плачь здесь! Хината вошла в зал и застыла на месте, рассматривая новые лица. Двое мужчин с чёрными волосами, которые были выстрижены, как под копирку, в ровный ≪горшок≫, и с широкими густыми бровями, которые с объёмом нависали над глазами и частично прятались под чёлкой. Выглядели они достаточно добродушно, одетые в толстые брюки и такие же куртки с утеплением и меховым капюшоном, на котором ещё были видны следы снега. Из-под курток торчали ярко-зеленые горловины, возможно, водолазок, она не была уверена. Внезапно один из незнакомцев, молодой, поднял на неё круглые глаза с густыми ресницами, и чёрные брови взметнулись вверх от удивления. Наруто тут же повернулся к Хинате, заметив реакцию друга, и приветливо улыбнулся. — Доброе утро, эм, Мизуки. — она в ответ поклонилась всем троим. — Это та девушка, которая приехала с тобой? — с интересом спросил мужчина постарше, внимательно рассматривая её. — Мизуки Оно, кажется? — Д-да. Это я. Здравствуйте, ох… — Это Гай-сенсей, — смекнув, сказал Наруто, показывая на мужчину. — А это его преданный ученик — Рок Ли. Как я тебе и рассказывал. — Приятно познакомиться, Мизуки-сан! — выпалил Ли, мило улыбнувшись. — Рад, что в нашем коллективе, стало на одну прекрасную девушку больше. — А, д-да, — скомканно ответила она, теребя край лонгслива. — Мне тоже очень приятно, Ли-кун, Гай-сенсей, — Хината склонилась в уважительном поклоне. — П-позаботьтесь обо мне. — Ну, теперь с формальностями покончено, — потягиваясь, сказал Наруто и прошёл на кухню. — Раздевайтесь и проходите. Позавтракаем хоть по-человечески. — он повернулся к ней, — Мизуки, поможешь? — Конечно, — она направилась вслед за Наруто, смотря, как Гай и Ли раздевались, снимая тяжёлые куртки с плеч и расстегивая массивные сапоги на рифленой подошве. — С чем помочь, Наруто-кун? — Хината оперлась на столешницу. — О, это… — Наруто обернулся к ней с задумчивым видом, — Что бы ты хотела на завтрак? Надо посмотреть, что есть в холодильнике. Хината послушно прошла к холодильнику и открыла его, разглядывая содержимое: бутыль молока, десяток яиц и странный залежавшийся сыр. Негусто, и если подумать, что она может из этого сделать, то… — Я могу пожарить яичницу на нас всех, — она выжидающе посмотрела на Наруто. Тот одобрительно кивнул, тут же крикнув, чтобы его было слышно в зале: — Мизуки сделает яичницу! — в ответ низким голосом ему сказали что-то вроде ≪Отлично!≫, и Хината спокойно выдохнула. Раз уж никто не против… Она аккуратно вынула несколько яиц, чтобы хватило всем, и положила на столешницу. Наруто помог ей найти сковороду, достаточно большую, чтобы пожарить еду на всю их компанию, и подсолнечное масло, каплю которого она тут же вылила на поверхность, включая умеренный огонь. Хината готовила совсем нечасто, только иногда помогала на кухне прислуге, если отца не было дома, и никто не мог упрекнуть её в том, что она делает что-то не соответствующее её статусу. Когда Хоши ещё была жива, Хината часто вызывалась помочь матери приготовить то или иное блюдо, попутно весело болтая. Готовка ей нравилась: в этом было что-то расслабляющее, особенно, если печь какие-нибудь булочки с заварным кремом или корицей. Она могла часами разглядывать каталоги с вкусной едой и глотать слюни от мыслей о том, с каким аппетитом Хината бы съела каждое из блюд. Наверное, это было вариацией мазохизма. Вскоре к ним присоединился и Гай-сенсей, который уже успел переодеться, и вышел в традиционном дзюдоги, надетом поверх странного облегающего комбинезона с высокой горловиной, которую она видела прежде. — Пахнет просто потрясающе! Я точно ощущаю в тебе силу юности, дорогая Мизуки! — он отодвинул стул и сел за стол, отпив чай, из чашки, которые Наруто уже успел поставить на стол. — Спасибо, — Хината зарделась от похвалы и, стуча посудой, достала пять тарелок, принявшись отламывать лопаточкой кусочки одной большой яичницы. — Мы здесь! — в кухню зашли Рок Ли, похожий одеждой на сенсея, и помятый Гаара, чьи тёмные синяки под глазами, казалось, стали ещё больше и чернее. — …Доброе утро, — поздоровался Гаара, усаживаясь за стол и раздувая ноздри, чтобы уловить ароматный запах поджаренного яйца. — Пахнет вкусно. — Вы как раз вовремя, — Наруто забрал у Хинаты одну готовую тарелку с порцией и подошёл к тоже севшему Ли, похлопав его по плечу, — Угощайтесь. После того, как все тарелки были расставлены, наконец и оставшимся двум бедолагам выпала удача присесть и насладиться завтраком в компании. Хотя Хината могла насладиться им и тем образом, что смотрела на аппетитно поедающих её труды людей. Правда в желудке от этого полнее не становилось. — А теперь, — Гай доел первым и отставил тарелку ближе к центру стола, чтобы опереться о него локтями. — Давайте познакомимся поближе!
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.