***
В кабинете стояла напряженная тишина, прерываемая тихим шелестом перьев и мерным стуком квадратных маленьких каблуков. Амбридж, казалось, знала, что это действует ему на нервы, потому и ходила из угла в угол с особым усердием. Гарри потер глаза и вновь посмотрел на учебник. Теория была, безусловно, важной частью любой науки и любого мастерства, однако в таком предмете как ЗОТИ без практики не обойтись. Но Министерство же считало абсолютно иначе. На первых лекциях он пытался отстоять свое право на дуэлинг и практические отработки заклятий, но потерпел поражение. Амбридж, розовая жаба, с мерзотной улыбочкой выписала ему неделю отработок. О подвохе с кровавым пером Поттер узнал, конечно же, только в вечер пятницы, во время первой отработки. Уродливые буквы «Я не должен лгать» все ещё даже спустя столько времени жжением отдавали на руке. У Гарри все горело от желания реванша, но Гермионе удалось охладить его пыл, да и Гарри сам понимал, что так он только нарвется на более сильные неприятности. Пришлось заткнуться, преодолев гордость. Поттер садился на задних партах и молча писал конспекты по параграфам, указанным Амбридж в начале урока. Так прошел весь пятый курс и первые недели шестого. Весь путь от Большого Зала до ставшего ненавистным кабинета Гарри напоминал себе не отсвечивать. У дверей об этом его просила уже Гермиона, нервно сжимающая в руках лямку от сумки. Честно говоря, удержаться от гневных комментариев было сложно, учитывая, что Амбридж так и норовила поддеть его гордость, назвать зазнавшимся или сошедшим с ума (эпитеты у нее постоянно менялись) мальчишкой. Однако пару уроков спустя, кажется, наконец поняв, что ничего кроме агрессивного сопения из него не выудит, жаба все же бросила это дело. Этот урок не отличался ничем от остальных, кроме какого-то уж слишком самодовольного вида на жабьем лице. Интересно, что вызвало в ней такое воодушевление? Гарри на мгновение поднял глаза на розовый кардиган, мстительно желая лишь одного: стереть эту ухмылку с ее неоново-розового рта. Было ли это знаком судьбы, хрен его знает, но ровно в тот момент, когда в мыслях Поттера пронеслась эта мысль, двери в аудиторию распахнулись, едва не вылетев с петель. Ученики были в шоке, впрочем как и Амбридж, лицо которой раз пять сменило цвет и мимику. В дверях стоял средних лет мужчина в черном плаще, черных брюках и водолазке и тяжелых армейских ботинках. В губах была зажата тлеющая сигарета. Вошедший провел рукой по темно русым, слегка кудрявым волосам и вальяжно, аки он хозяин этого замка, направился к кафедре. Мужчина повернулся лицом к ученикам, и Гарри наконец смог разглядеть черты его лица. Внутри все похолодело. Нужно жить в вакууме, чтобы не знать самого опасного последователя Темного Лорда. Антонин Долохов, а это был именно он, сел на лакированную поверхность стола, с нечитаемым выражением оглядев студентов. Хмыкнув, он потушил сигарету и повернулся к Амбридж. — Какой курс? — его голос был хриплым, низким и властным. Он полностью передавал суть своего обладателя. — Да что вы себе позволяете! Как вы смеете врываться в кабинет и… — жаба буквально выкрикивала огромную тираду, которая, по ее мнению, должна была осадить Пожирателя. Долохов, не обращая внимания на орущую Амбридж, беспалочковым акцио взял учебник с первой парты. Ученики сидели, едва дыша. Пожиратель придирчиво оглядел книгу в своих руках и открыл на оглавлении. — Вы свободны Долорес, — сказал он, не повышая голоса. — Предугадывая вашу истерику, сразу отвечу, что вам должно было прийти известие из Министерства о том, что в Хогвартс направят ещё одного учителя ЗОТИ. Так вот, это я. Я беру на себя с пятого по седьмой курсы, а это, — Долохов постучал пальцем по обложке учебника. — Точно не четвертый. До свидания, миссис Амбридж, — произнес он более настойчиво. Гарри мог сказать, что он слышал скрытую угрозу в интонации мужчины. Все смотрели на разгоревшийся конфликт с круглыми глазами. Профессор Макгонагалл, однажды пытавшаяся противостоять жабе, так и не смогла дать ей отпор. У Долохова это получалось естественно, ему не приходилось даже повышать тон, чтобы заткнуть Долорес Амбридж. Раскрасневшаяся и злая жаба вылетела из кабинета, оставив учеников один на один с Пожирателем. — Значит так, — Долохов закурил новую сигарету, все ещё продолжая увлеченно листать учебник. — Я Антонин Долохов, для вас профессор Долохов, и я пришел чтобы научить вас хоть чему-то, потому что вот это, — он поднял вверх учебник, спрыгнув со стола и направившись к окну. — Huinya ebanaya, кхм, бесполезная хрень с которой можно легко поступить вот так, — окно открылось и книга мигом полетела вниз. Не будь он Пожирателем, Гермиона, наверное, бы просто взорвалась от такого отношения к книге, пусть и, по словам мужчины, бесполезной. Она бы произнесла злобную часовую тираду, как когда-то читала нотации Рону, делающему заметки прямо в учебнике трансфигурации, а потом бы заставила пойти и поднять книгу. Но сейчас девушка могла лишь негодующе прожигать Долохова взглядом. — Итак, что было интересного на уроках? — Пожиратель вернулся на середину кабинета, скрестив руки на груди. — Заклинания? Волшебные твари и способы борьбы с ними? — Весь пятый курс мы только писали конспекты, сэр, — Гермиона несмело подняла руку. — Ничего более, — добавила гриффиндорка уже тише и села на место. Долохов страдальчески закатил глаза и что-то пробормотал себе под нос. — Значит, с этого момента мы будем заниматься только практикой. Теория будет, но только самый ее минимум, вам уже и так ее предостаточно, да и вряд ли кто-то из вас реально собирался учить этот бред. — Я думаю, бесполезно начинать что-то серьезное сегодня — пол урока мы уже выкинули в пустую, поэтому пока обойдемся только примерным планом наших занятий. — Пожиратель вытащил стул из-за стола и, повернув его спиной к классу, сел, сложив руки. В его манере поведения вообще не чувствовалось ничего строгого и преподавательского — поза была расслабленной, а о выражениях, которые мужчина употреблял перед полной аудиторией людей, он вообще не заботился. — Следующий урок начнем с того, что проведем небольшую дуэль на знание базовых защитных и атакующих чар. Оценивать вас я не буду, но участвовать будут все. Затем, — он на несколько секунд замолчал обдумывая что-то. — Я всё-таки проведу маленький тест, чтобы проверить ваши знания теории, так же без оценки. Это надо, чтобы я знал об уровне подготовки каждого из вас и понимал, с чем предстоит работать. Гарри чувствовал себя противоречиво. С одной стороны он будет учиться у самого настоящего преступника, ни год и ни два служившего Темному Лорду. В памяти ещё были свежи моменты, когда ЗОТИ вел Барти Крауч-младший под оборотным зельем. Его методы обучения были жестокими, а практически все знания, которые он им давал, сводились к смерти соперника. С другой стороны, то о чем говорил Долохов не могло не заинтересовать его. Гарри жаждал нормальных уроков по защите, примерно таких же, которые когда-то вел Люпин. И, судя по тому плану, который им рассказывал Пожиратель, желание Поттера могло сбыться. Тем более, объективно, никто из предшествующих ему учителей, кроме, разве что, Снейпа не сравнился бы с бойцом, множество раз бывавшем на передовой. Это будет опыт реальных сражений, а не их скудного подобия. Оставалось надеяться лишь на то, что Долохов не решит показывать на детях особо опасные заклинания, превратив свой кабинет в камеру пыток.***
Гарри вышел из кабинета со звонком, все ещё пребывая в своих раздумьях. Рон и Гермиона тоже молчали, видимо, не знали как начать разговор на эту тему. В первые дни ребята уже пытались втянуть его в обсуждение политической обстановки и фактического прихода к власти Волан-де-Морта. Все понимали, что Фадж все ещё занимает министерское кресло, только потому, что это входит в планы Темного Лорда. Гарри в тот вечер, уже уставший от подобного рода тем, устроил истерику, потом, конечно, извинившись перед друзьями, но осадок остался. Поэтому теперь Уизли и Грейнджер не спешили заводить такие разговоры. И все же, сев за ужин, Гермиона осторожно спросила: — Что думаешь о назначении Долохова на должность учителя? — Все очень мутно, — ответил Гарри, после минутного молчания. — Пока не знаю чего от него ожидать. Его тон не подразумевал продолжения разговора, однако Поттер видел, как подруге не терпится поделиться своими мыслями. Обречённо вздохнув, он повернулся к ней: — Я же вижу, что ты хочешь что-то сказать. — Да, я., — она оглянулась и продолжила уже тише. — Ну, ты только не злись, я читала правки, которые собирается вводить Волан-де-Морт, — Гермиона нервно перебирала край рубашки. Поттер уже начинал понимать причину ее волнения. — Я понимаю, что это все ещё ужасно, что он пришел к власти, но его реформы, по крайней мере, кажутся рациональными. — Да, дружище, — Рон даже оторвался от запеченной куриной ножки, чтобы тоже поучаствовать в дискуссии. — Я конечно мало что в этом понимаю, но мне все объяснила Гермиона. И, хоть я и не поддерживаю Того-Кого-Нельзя-Называть, но его эти штуки звучат не так уж и плохо. — И вы туда же что-ли? Гарри еле удержался на месте. Он бы привлек уйму внимания, вскочив из-за стола и начав возмущаться. Как они все не понимали?! Маги всерьёз ждут адекватной и справедливой политики от мага, который на протяжении нескольких десятков лет терроризировал Маг Британию? И ладно, если в эту наглую ложь верит пол Хогвартса, но Гермиона всегда была умнее и могла различить реальность от иллюзий. Больше он не собирался поддерживать восхваление Волан-де-Морта. Не доев ужин, Гарри быстро схватил сумку и вышел из Большого Зала. Пусть верят во что хотят, он в этом цирке категорически отказывается участвовать.