ID работы: 12725177

A posse ad esse

Слэш
NC-17
В процессе
151
Davy Jonez соавтор
Volantees бета
Размер:
планируется Макси, написано 1 502 страницы, 121 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
151 Нравится 88 Отзывы 59 В сборник Скачать

Часть 1. Глава 87. Дом в памяти твоей.

Настройки текста

Я бояться не хочу. Чем глубже вниз до дна, Тем чаще не дышу. Напополам сердца. Глаза в глаза, но разве Это табу? Воспоминаний дом Воздвигли мы. Сделай снимок в нём, Его прояви. Когда фантазий след Станет наследием, Обещай скорей Дом в памяти твоей. «House of Memories» Panic! At The Disco (Перевод взят с ютуб канала Daniela)

      Джим спал долго. Шерлок успел выспаться, проснуться, позвонить, взять для них завтрак, но из объятий Джима не выпустил. Соскучился жуть.       И даже когда Мориарти проснулся, они не вылезали из кровати ещё день. Наслаждались обществом друг друга.       Но к вечеру обоим опять начало наскучивать. Джим провёл всё это время в дикой скуке, да и Шерлоку, пусть он и был занят Делом и генеральной уборкой Чертог, по большей части тоже весело не было.       Так что дальше они сорвались той же ночью. В поезде оба снова не отрывались друг от друга, пусть дальше объятий и поцелуев и не заходили. А в самолёте снова спали.       Следующее дело тоже не особо занятное. Обычный банкир, что рисовал в нужных местах нолики и подмахивал документы на подпись, спустя половину недели тоже оказался у Майкрофта с пакетом доказательств. Знать он тоже ничего не знает и не расскажет. А место его давно уже не нужно. Можно полностью убрать из сети эту нить и ничего не потерять.       Джим уже изнывал, листая файлы на засветившихся людей и стараясь подыскать кого-то наконец хоть немного интересного. И вдруг протянул Шерлоку телефон:       — Ше-ерли. Вот этого хочу!       Холмс посмотрел на файл и пожал плечами:       — Раз хочешь, то он следующий. Значит, теперь в Венецию.       — Ты… Просто солнышко, дорогой, — Мориарти просиял, отбрасывая телефон и переключаясь на Шерлока, — в Венецию! Восемь часов на машине… И мы на месте.       Джим повалил детектива на спинку кресла, садясь тому на колени, только ноги не стал спускать, а просунул их вперёд, касаясь Шерлока сбоку.       Он поднял его лицо обеими ладони и поцеловал в нос.       — Восемь часов со мной в одной машине? Можешь себе такое представить? Мы давно подобным не занимались… Всё самолётами и поездами. И что нас там ждёт в этом городе всемирного наследия на сваях? — приблизившись ещё раз, Джим поцеловал Шерлока возле носа слева и справа, всё также удерживая его лицо ладонями.       Рефлекторно оплетая Мориарти руками за талию, чтобы придержать, британец чуть улыбнулся.       — Нас ждёт… — Шерлок морщился от поцелуев, но не потому что неприятно, а в какой-то попытке улыбаться, несмотря на удерживающие лицо руки, — Феста Дель Ревенторе. Фестиваль в честь окончания чумы. Фейерверки, плавание на гондолах, огромный мост до главного храма.       Четыре факта, которые он успел загуглить за те пару минут с тех пор, как ему стала известна личность следующей жертвы и место её нахождения.       — Толпа народа, лёгкие кражи, общая весёлость и о… Г-о-н-д-о-л-ы? Ты так сказал, да? — ирландец начал хихикать, утыкаясь куда то в шею детектива. Впрочем, пока он расценивал это слово, план сам собой созрел в голове.       — Именно так я и сказал, — хмыкнул Шерлок, — и что не так с этим словом?       Он не видел в нём ничего смешного или даже забавного. Слово как слово.       — Я тебе как-нибудь потом расскажу. Наверняка эти мини-кораблики… — заменил слово, чтобы вновь не рассмеяться, — будут украшенными? А значит… это может сыграть нам на руку.       Джим отстранился, успевая прогнуться назад и размять шею. Но вставать с коленей Холмса пока не торопился.       — Кажется, этого человека надо будет утопить.       — Должны быть украшены. Утопить — хороший вариант. Все будут отвлечены на фейерверки и вряд ли заметят одного утонувшего человека.       Мориарти стал собранным, перетëк на подлокотник кресла пятой точкой, оставляя ноги возле Холмса, сгорбился и поставил локти на колени.       — Не имеет значения, как мы украсим свою, но… Так как этих самых лодок там ожидаются кучи, нам надо, чтобы узор нашей лодки отложился в подсознании клиента до того, как он подойдёт к пирсу. Это может быть музыка, рисунки, примерно… Как мы делали с Майком, но здесь более настырно. Тогда он неосознанно выберет именно нашу лодку. Соответственно, она должна быть уникальной. Хм-м… Или с нужным числом просто… С меня лодка, а с тебя утопленник.       Шерлок уже начал придумывать, что делать с лодкой, когда его оборвали. Лодка с Джима. Что ж. Ладно.       С него утопленник.       Джеймс потянулся, зевая, и поднялся с кресла, подходя к шкафу. Можно было обойтись минимумом вещей, а остальное купить на месте.       — Подъедем чуть пораньше фестиваля, успеем посмотреть и понять, как это вообще выглядит. А ещё мне снова нечего надеть… И это проблема.       — Что тебе хотелось бы надеть? — начал Холмс осторожно, поднявшись и приобняв Джима. — Что, по-твоему, здесь подойдёт?       — Для начала мы будем очень долго ехать из Германии в машине, — Джим откинулся спиной на Холмса, потягиваясь и сощурив глаза, — а потом… Надо что-то такое, что смешает нас с толпой покатушников в Венеции. Скорее всего, рубашка и шорты или бриджи. Но то, что есть сейчас, мне, наверное, наскучило.       Мориарти пожал плечами, потом взял одну из Шерлоковых футболок, джинсы и на этом отошёл от детектива.       — А остальное мы с тобой купим там. И… Кстати. Я не знаю насчёт Бейл. Она у нас плавает вообще? Я видел, как носилась возле пляжа. Но вроде не ныряла за нами, — ирландец покосился на собаку, а затем вновь посмотрел на Шерлока.       Шерлок кивнул. Ну вот. Очередная буря «нечего-надеть» прошла мимо. Придётся прогуляться по Венецианским бутикам, но это достойная цена.       Тем более что им обоим всё равно потребуются костюмы для Фесты.       — Она не очень любит плавать, как я понял. Ей не нравится, когда вода затекает в уши. Что не удивительно. Ей больше нравится бегать. Но она любит мыться. В ванной, например.       — О-о, да! Помню я, как собирался её помыть. И вышло так, словно я помылся, а не собака, — ирландец помотал головой, поглаживая Бейлис между ушами. Та начала ответно вилять хвостом.       Шерлок чуть посмеивался, представляя это. Он сам не видел, вероятно, не был рядом, но… С ним это происходило в три раза чаще, потому что Бейлис в основном выгуливал и мыл он.       — О. Ну ты-то точно почаще промокал от собачьих проделок. А я… Один раз собирался её помыть. Когда ты был очень лысым и в своём храме. И пришлось залезть в ванну прямо с ней. Бейл начала скакать и лаять и все эти собачьи повадки и… Ну да, я оказался в ванной, а потом и она там же, — Мориарти усмехнулся, поглядывая на своих спутников поочерёдно. — Тогда оставим её в номере. Не будем брать с собой на дело. Или даже на подготовку лодки, — Джим пожал плечами, приземлился на тумбочку, чтобы заказать автомобиль. В этот раз выбор упал на чёрный Jaguar. Джеймс очень хотел восемь часов комфортной езды.       — Да. Пускай остаётся в номере, — легко согласился Холмс.       Закончив с машиной, Мориарти показал ему экран телефона.       — Вот. Машинка будет здесь минут через двадцать пять. Тебе нужны вещи? Или вот что… Сигареты? Мои, кажется, кончились.       — Сигареты обязательно. У меня осталось три штуки. Ну и костюм для Фесты, но это в Венеции будем вместе выбирать. Просто одежды мне пока хватает.       — Понял. Теперь останется одна.       Джим протянул к пачке Шерлока руки, для чего слегка пришлось пошарить по карманам. Зажигалкой он воспользовался своей.       Скинул привычный набор вещей в кейс и барсетку и был готов двигаться дальше.       Короткий промежуток времени спустя Джим сидел за рулём автомобиля.       — Кста-ати. Мне же удалось выучить ещё один язык. Сербский. Не знаю, правда, зачем он мне. И учить было довольно просто. У него множество заимствованных корней.       — Сколько у тебя теперь, получается? — Холмс вскрыл свежую пачку и задымил в приоткрытое окно ягуара. Он всё равно обгонял Джима где-то языка на три.       Стоило бы доучить венгерский. Раньше Холмс не лез к нему из-за того, что воспоминания об этой стране тянули за собой, как бусы, воспоминания и о последствиях их пребывания там.       Теперь же, после Тибета… стало спокойнее и его разум теперь снова полностью принадлежал ему. Теперь он спокойно вернулся ко всем мыслям из Венгрии. И про создание сети бездомных во всех уголках мира, и про язык.       Действительно, стоило бы этим заняться.       — Десять или одиннадцать? Ты нигде не записываешь количество озвученных? Было бы полезно. Я не могу запомнить это число. Просто проще знать, что я полиглот, — Мориарти потянулся. Пробка позволяла ему это сделать. Он сощурил глаза и посмотрел на Холмса. — Да и какая разница? Ты всё равно знаешь больше. Я вот всё грозился выучить французский. Может… Стоит?       — Можно записать это в твой чек-лист. Либо завести для меня такую записную книжку, — пожал плечами Шерлок, — а французский выучи. Я больше не против. Был до признания, чтобы чувства мог на нём выражать.       С достаточно крупной пробкой на выезде из страны начинало слегка клонить в сон. Джим зевнул и положил голову на Шерлока.       Пока не пришлось проезжать на какие-то сантиметры вперёд.       — Чтобы ты сравнивал цифры и мысленно хихикал? Тогда там должен быть ещё день, когда Шерлок увидел привидение, день, когда я попробовал брокколи или потрогал шиншиллу в магазине. Выучу. Непременно выучу. А то будете при мне с Кисой шептаться… ещё и этот египтянин, который не знает египетского, по-любому его знает.       Шерлок фыркнул. Он не хихикнул. Почти никогда не хихикал.       — Ой! Да брось. Тебе же нравится то, что ты знаешь их тринадцать, а я всего одиннадцать, так?       Но чёрт бы с этим, на самом деле, это не так важно, как то, что Джим снова засыпает за рулём.       Детектив недовольно покосился на пробку и клюющего носом Мориарти.       — Может, сменить тебя? Подремлешь спокойно.       Не хватало ещё повторить опыт из России.       Зевая и прикрывая рот кулаком, Мориарти перевёл взгляд на Холмса.       — Неть. Я ещё не насиделся за рулём. Прошло то… а сколько, кстати? — повернув к себе часы, ирландец посмотрел на время. — Всего два с половиной часа. Ты здесь, дорога ровная. Никуда мы с тобой не съедем.       — Ладно. Езжай пока, — кивнул Шерлок. В крайнем случае он всегда может перехватить руль и вывернуть от деревьев, пока не растолкает Джима.       Мориарти проехал ещё, может, час, а потом остановился на обочине, включил аварийку и ушёл на заднее сидение. Спать, вытянувшись, куда удобнее, чем на переднем.       — Во-от. Хотел за руль, давай, вперёд!       Джим пододвинул к себе плед, снял обувь и дождался, пока Холмс пересядет.       И… Зажал ему глаза ладонями. Шерлок лишь устало вздохнул, завёл машину и, оставив включённой аварийку, остановился, ожидая, пока Джим наиграется и уляжется нормально.       Джим доставал Шерлока ещё некоторое время, пока мелькали дома или отдалённые посёлки. Но потом дорога перемежалась лишь ландшафтами, и очень скоро ирландец лёг на сидении, заворачиваясь в плед.       Ему мешала устроившаяся там же собака, которая быстренько последовала на пол.       Так прошла ещё пара часов. В общей сложности ехать осталось ещё три.       — Давай остановку сделаем? Бейл вон тоже пройтись хочет, — Джим наклонился вперёд, положив подбородок на кресло Шерлока, и тормошил его, стараясь не мешать слишком уж сильно.       Британец чуть кивнул и начал искать место для парковки. К несчастью, они были на трассе, и, чтобы съехать на обочину, пришлось ещё попетлять и заехать в какую-то деревеньку.       Он наконец остановился и вышел из машины, чтобы разминать мышцы. Бейлис тут же выскочила, начиная нарезать круги рядом с Шерлоком.       Джим вылез следом, завернувшись в плед и удерживая в руке собачий поводок. Собака слишком весёлая, чтобы подойти, но они на проселочной парковке возле ларька, и Джеймс передал рулетку Шерлоку, а сам ушёл в здание.       Умылся, посетил туалет, поворчал, что нет горячей воды в кране, и вернулся спустя минут десять с тостами, сладкими кукурузными палочками и кофе. Всё это поставил прямо на капот ягуара, чтобы спокойно перекусить, привалившись к нему пятой точкой.       С тостами Джим справился вместе с кофе, а вот палочки оставил.       Немного размявшись, Шерлок воспользовался временем, что Джим провёл в ларьке, и поиграл с собакой, чтобы не засиживаться обоим. Десяти минут мало, так что они использовали и то время, что Джим ел. Затем снова уселись в машину и направились дальше.       И потом, уже в машине, теперь на переднем сидении рядом с детективом, Мориарти разобрался с упаковкой палочек и начал скучать. Сначала развлекался досмотром бардачка, но ничего интересного там не обнаружил.       Потом начал ползать в кресле, то разворачиваясь спиной к приборной панели, то тыкая Холмса.       — Ше-е-ерлок. Мне скучно. Сделай что-нибудь… Ну Шерлок.       Британец фыркнул, не глядя, полез рукой между сидениями и достал… кубик Рубика. Холмс, откровенно говоря, ненавидел эту штуку. На Бейкер у него было штук пять в разобранно-разбитом состоянии. Но, может, это займёт преступного консультанта.       Джим всё ещё сидел спиной к движению, как показатель наиболее неправильного поведения в машине. Он улыбнулся, когда Шерлок достал предмет.       — О-о-о. Три на три… У тебя же они всё ещё не собраны? Ты знаешь, что его собирали за 5,66 секунды? Может, даже и за 4,24? — Мориарти дёрнул уголком губ.       У Шерлока они были не просто не собраны. А ещё и разбиты на кусочки. Иногда он выковыривал сегменты, пытаясь собрать его хоть так.       И ему было почти плевать, какой там рекорд. Его самого это не интересовало.       Это была последняя фраза от Мориарти на ближайшие сорок минут. Сорок минут тишины и блаженства. Всё это время он не трогал кубик и вообще сидел ровно, опираясь головой на спинку.       Наконец, затишье.       Прекрасно.       А потом он собрал разобранное изделие за тридцать три секунды.       — Разберёшь?       Перехватив кубик и удерживая руль коленями, Холмс снова перепутал всё местами, потратив на это где-то минуту и смешав все цвета, затем снова кинул его Джиму и вновь взялся за руль.       На этот раз у Шерлока было всего лишь двадцать пять минут спокойствия и двадцать семь секунд самого действа.       — Ты ведь не любишь его, потому что не умеешь собирать?       Кажется, они даже приближались к Понте Делла Либерти, но у Джима появилось новое занятие. Двадцать секунд — довольно много, если рекорд около пяти.       — Ломай.       Кубик снова оказался у Шерлока. Ломать его самому — значило уже продумывать ходы, так что пусть уж детектив этим займётся.       — Джон зато умеет, — хмыкнул британец, снова перемешивая сегменты на кубике и перекидывая его Джиму.       Не настолько долго Джим этим стал заниматься, но они уже были довольно близко к месту назначения. Значит, осталось не так много ехать.       — За сколько секунд справлялся? — Мориарти повторял все действия в точности, только теперь всё вместе уложилось в пятнадцать минут и тридцать семь секунд. Он уже смотрел по сторонам — мост довольно длинный и это не однообразная дорога. Пальцы уже побаливали от усилий, но сдаваться не хотелось. А потому Джим снова вернул кубик Шерлоку. Он добавил в навигатор адрес гостиницы, где можно будет разместиться с Бейлис.       — Довольно быстро. Секунд за пять-десять, — пожал плечами Холмс, снова разбирая игрушку. Сейчас он справился одной рукой, потому что менял полосу как раз, когда Джим подкинул ему задание.       — Ты сейчас меня разыгрываешь? — Мориарти покосился на Шерлока, заполучив кубик обратно.       Это, между прочим, близко к рекордам в мире. Он нахмурился и отдался игрушке до самого приезда в отель.       Он занимался ей на выходе из машины и на ресепшне, и в номере, хотя можно было принять душ и заняться работой.       Шерлок подкинул ему… Очень простой способ занять время, но Джеймс теперь убивался тем, чтобы это время на сборку сократить.       Шерлок пользовался каждым мгновением этого редкого времени, когда Джим занят делом и не достаёт. Нет, Джима он не разыгрывал. Джон в детстве ходил на какой-то кружок или просто крутился в такой компании. Потому он хорошо играл в шахматы (но всё ещё хуже Шерлока) и собирал кубик (а это вот лучше).       Ближе к ночи Мориарти откинул кубик на постель и устало, но со смесью раздражения посмотрел на Холмса.       — Восемнадцать секунд. Мне кажется, что пальцы готовы отвалиться… Как в морозилке, когда их отмораживают.       — Ну, полагаю, это победа. Потому что Джон учился этому лет десять, а ты за сутки дошёл до такого результата.       — Это всё равно много, — сокрушëнно вздохнул Джим. Разум сбоил от обилия всяких формул, и казалось, что черепная коробка перегрелась. Словно… Если он полежит на постели ещё немного, то расплавит её головой.       Он потянулся носочком ноги к Холмсу, зажал между большим и указательным пальцами футболку.       — Идём на улицу. К пляжу сначала. Потом осмотрим пирс. А ночью я добью этот кубик. Или нет. Но надо приблизиться к результату с десятью секундами.       — Да, пойдём. У нас ещё работа, — Шерлок глянул на чужую ногу, дождался, пока его отпустят, и поднялся, направляясь собираться на Дело.       — Но я должен побить рекорд, Шерлок… Нельзя оставлять в победителях Ватсона, — Джим ещё валялся на постели, прежде чем подняться. — Ладно-ладно… Дело.       Мориарти окинул кубик взглядом, как главное зло в мире, и оставил его на месте. Хватит. На сегодня.       — Предлагаю начать с пляжа, — Джеймс бросил часть одежды на полу и выбежал из номера с полотенцем на плечах.       Холмс вздохнул, захватил с собой сумку, куда быстро собрал немного сменной одежды для них обоих и ещё несколько полотенец, а затем последовал за преступным консультантом.       Мориарти ехидно улыбнулся, когда тот вышел к нему. Как-то не подумал он ни про одежду, ни про всё остальное…       Впрочем, было достаточно тепло.       На личном (а с Джимом об общественном думать и не надо) катере они меньше чем за полчаса оказались на пляже. Но, зная Мориарти, Шерлок был уверен, что тот замёрзнет и потребуется ещё одно полотенце и одежда.       На пляже он долго бродил в поисках мест без людей — безрезультатно. В преддверии праздника людей было бесчисленное множество. Хорошо, что они в основном занимали береговую полосу.       Побросав на песок полотенце и кеды, Мориарти направился к воде. Он не торопился заходить туда, сначала проверяя температуру носочком ноги. Потом потянул за собой Шерлока, ухватив его за руку.       — Слегка прохладная. Не как в Египте, — Джим улыбнулся, пробежав несколько метров вперёд, а дальше окатил Шерлока водой. Тот, конечно же, раздеться полностью не успел. Впрочем, он это предвидел. Сумка с одеждой осталась на берегу рядом с полотенцем и кедами партнёра.       Чуть пофыркивая, Шерлок брызнул в Джима в ответ. Тот взвизгнул, прикрываясь руками, брызги воды попали на лицо и глаза, но Шерлоку он тут же отомстил. Ныряя под него и сбивая с ног. Холмс был ещё в одежде, отчего Мориарти не переставая хихикал.       Он потом зашёл в воду поглубже и поплавал немного, прежде чем прицепиться всеми конечностями к детективу и начать мёрзнуть.       Это не мешало Джеймсу давить Шерлоку на плечи, упорно стараясь погрузить его в воду полностью. А следом и поцеловать, может, отвлекая, а может, слегка извиняясь.       Поцелуй под водой… довольно романтично и мило, если бы не одно «но». Ужасный недостаток кислорода.       Когда они наконец оторвались друг от друга, пришлось срочно выныривать и тяжело хватать воздух.       Детектив окинул взглядом Джима, перехватил его за руку и повёл обратно на берег. Тот замёрз, очевидно, и устал. Пора выходить. Но у Джима не было планов покидать воду. Он тут же расслабился и, пока не стало слишком мелко, просто превратился в баржу, иногда подгребая второй рукой, чтобы не наглотаться солёной воды.       Но потом стало не слишком удобно. Вода у берега оказалась гораздо мутнее, чем дальше от него, и Джеймс преспокойно вышел на берег. Далеко, впрочем, отходить от воды не стал, приземляясь прямо на песке и начиная постройку замка. Всё равно нужно было слегка обсохнуть, ополоснуться от морской воды и высохнуть ещё раз. Подождать, пока детектив слегка расслабится, чтобы запульнуть в него песком. Очень хорошо было бы закопать в песок, но ведь у них есть дела.       Так что, достроив свой архитектурный шедевр, Мориарти пересел к Холмсу, чтобы закопать стопы Шерлока по самые лодыжки в песок.       За это время он согрелся и отправился споласкиваться, накинув полотенце на плечи.       Шерлок искупнулся, прежде чем сесть сохнуть, потому что не хотел, чтобы солёная вода высохла стягивающей корочкой. К тому же, он сох не под солнцем, а в тенëчке, чтобы не сгореть (потому что они, конечно же, забыли крем от загара), так что, пока Джим занимался песочным строительством, он высох лишь наполовину. Как раз пока тот будет сохнуть после ополаскивания — Холмс высохнет до конца.       Наконец, сухие и переодетые, они направились по делам. Точнее, по Делу. Осмотреть гондолу, что нужно было украсить идеально и привлекающе внимание. Джим брал это на себя. Шерлок по большей части скучал, раздумывая о том, как потопить незадачливого светлячка. Пока в голову лезло только подплыть, схватить и утянуть в воду. Можно чем-нибудь накачать предварительно… Хм…       Джеймс размышлял над идеей с числами. Понятно… Ведь они засели в его голове ещё с отвлекающего манёвра Шерлока в машине. Поэтому водный транспорт он стал украшать под гоночный болид. В бело-красных тонах. Накупил подходящих наклеек и красок, кистей, притащил несколько железных остатков и начал творить. Но… Что-то в этом ему не понравилось. Тогда получившийся вариант он продал счастливым подросткам за мизерный вклад.       А потом сел на ступеньки пирса и свесил ноги в воду.       За этим занятием Джеймс не заметил, как стемнело. Он протянул Шерлоку руку просто, чтобы тот подошёл.       — Мы его с тобой можем напоить и подвести к тому, что он словно бы пьян. А потом, будто по случайности, выпадет из лодки. Снизу подплывать слишком опасно. Тьма вёсельных корабликов, ненароком получишь по башке, а я даже не буду знать, в каком ты именно месте.       — Ладно. Можно и так. Не заставлять его выбирать нужный корабль, а просто составить ему компанию и воспользоваться этим, выбрав за него, — Холмс подошёл к Джиму. Словно дрессированный пёс. Не хватало еще ткнуться в протянутую руку носом, как это обычно делала Бейлис.       Но Шерлок просто остановился рядом, перехватил чужую ладонь и чуть улыбнулся.       — Да не-е-е, Шерлок. Я сделаю ещё один вариант с темой кораблика, только не могу придумать, какой. На внушение у нас будет ещё целое завтра примерно до шести вечера. Думаю, этого вполне достаточно, — Джим сжал руку детектива, перебирая ладонь пальцами, а затем и вовсе лёг на колено того, прикрывая глаза. Спустя две минуты он подскочил и запрыгал на месте.       — Косатка! Ну… Отличная идея. Подгоню лодку под чёрно-белый стиль, а на дороге у клиента, начиная с дома, будут мелькать косатки. Реклама, вывески, игрушки в витринах, музыка в такси…       Мориарти во второй раз взялся за дело. Теперь у него были только краски — белая и чёрная. И несколько часов на шедевр под свет фонарей.       Шерлок молча сидел и наблюдал за тем, как Мориарти творит. Это было завораживающе. Да и результат тоже оказался действительно хорош.       В конце концов Джим, уставший, жутко голодный, перемазанный в краске, но довольный результатом, зацепил Шерлока со спины и повис на нём.       — Разве она не прекрасна?       — Очень красиво, — Шерлок накрыл его ладони своими.       — Угу. Просто красиво — это всё, на что способен твой бесконечный словарный запас? Это же… Фантастически. Великолепно. Завораживающе. И вот что… Я теперь понятия не имею, что делать с ней до завтра. Привязать здесь? Оставить сохнуть?       Джим потянул ладони к ключицам Холмса, сжал, подтянулся и охватил того ногами.       — Я что тебе, Джон, чтобы придумывать синонимы хвалебным одам? — чуть фыркнул Шерлок. — Красиво и красиво, оставь сохнуть, только привяжи как-нибудь, чтоб не украли.       — Думаю… Можно пойти спать. Или за вещами. Хм-м. Вот ты что больше хочешь? Спать или за вещами? Конечно же, за вещами, — хмыкнул Джим, спускаясь с детектива и ещё раз прошелся вокруг стоящей на «козлах» гондолы.       Получив возможность двигаться, Холмс поднялся и потянулся, разминая затëкшие мышцы. Джим как всегда всё решил за него. Впрочем… Ладно, он не настолько устал, чтобы не быть способным пройтись по магазинам немного.       Да и Джима никогда нельзя оторвать от шопинга, если он себе чего-то надумал.       — Пойдём.       Мориарти напыщенно нахмурился, надолго его, впрочем, не хватило, и он заскакал подскокамипо лестнице вниз, опережая детектива на несколько ступенек. Ничто не удержит его от магазинов, к тому же… Здесь будет на что смотреть.       — Шерлок, догоняй скорее, развалина старая…       А затем Джим исчез в одном из магазинов, ну… Мало ли что.       Он схватил первые попавшиеся несколько вещей и скрылся теперь уже в примерочной.       Детектив следовал за партнёром, фыркая и хмурясь.       Кто это ещё здесь развалина старая? Джим вообще-то старше и развалистее.       Только вот тот уже сбежал, гадëныш. Так и вещи уже не свои напялить успел.       Стащить у него что-то, что ли?       Шерлок взял себе пару вещей и зашёл в соседнюю кабинку. Он немного подождал, пока Джим увлечëтся примеркой, и спустя минуту спрятал его боксеры к себе в сумку, довольно ухмыляясь.       Джеймс танцевал перед зеркалом под музыку в своём внутреннем проигрывателе, примерял вещи, одну за другой, смотрел на себя, вертелся, подпевал и совсем не заметил пропажу.       Шерлок тоже набрал себе немного одежды для карнавала. Только ему было совсем не нужно столько времени для примерки, как Джиму.       Только потом, когда Мориарти отделил подходящую одежду от той, что не возьмёт, обнаружил недостающее. Начал перерывать кучу, проверяя сначала их, потом ещё и второй раз, и, кажется, до него дошло.       — Шерлок!       Но орать из примерочной: «Верни мои трусы, засранец!»… Было как-то не культурно.       Тогда пришлось надеть бриджи на голое тело и рубашку.       Он довольно быстро нашёл детектива, протягивая руку и намекая, чтобы тот вернул пропажу.       — Что? — тот уставился на ирландца в ответ, вскинув бровь. — Да ладно. Ты же молодой. Не развалишься. Так походишь.       Джим вздохнул, закатывая глаза и заталкивая детектива в примерочную.       — Верни мои боксеры по-хорошему, Шерлок. А то тоже останешься без них, — Джим прижал Холмса к зеркалу, вжимая его вдобавок ещё и поцелуем. Шерлок лишь посмеивался, прервавшись на поцелуй. В нем он кусался чуть активнее обычного, но не был агрессивным. Так, слегка сжимал зубы на чужих губах, играясь, и тут же отпускал.       — Можно и так, конечно. Совсем без них. Чего уж там, — Джеймс усмехнулся, мотая головой, — ты что так на развалину взъелся?       — У меня есть запасные, — невозмутимо пожал плечами детектив.       — Невозможный. Вот ты кто… У меня теперь тоже есть запасной вариант, но никто не носит новое бельё, пока не постирает. Ты же в курсе, да? — Джим скользнул под футболку Холмса, задевая тазовые кости, прижался грудью, сдержанно усмехнулся и отстранился. — Боксеры. Шерлок. Я ведь могу пойти голым, — выставил очередной ультиматум консультант, садясь на скамейку возле зеркала.       Можно было даже и не голым. Так дойти, как есть. Но ведь не удобно.       Шерлок вздохнул.       Да уж, Джим со своими ультиматумами даже повеселиться не даст.       Хотя это и не настолько весело. Всё, что можно было, Шерлок уже получил.       Так что вернул преступнику пропавший элемент одежды.       — Значит, всё-таки развалишься.       — Не-а. Дома же не развалюсь. Могу специально для тебя походить, раз так нравится. Но не по улице же. А идти просто в бриджах — такое себе ощущение. Почему это вообще надо пояснять? Вот тебе было бы удобно?       Коротко подхихикивая, Джим успевал и разговаривать, и надевать потерянные боксеры, а следом и бриджи.       — Ну знаешь ли… — фыркнул Шерлок, а затем решил всё же поделиться. — Тебе уже известно, что в Букингем меня привезли в одной простыне. Штука в том, что Майкрофт, как всегда, думал обо мне лучше, чем есть на самом деле. И та одежда, что он мне привëз… — он кинул на партнёра лукавый взгляд, — так что, не знаю, как в бриджах, но в брюках было довольно неплохо. Не сказал бы, что комфортно, но…       — Ладно. Идём. Это была хорошая шутка, правда. Я даже не хочу тебе мстить.       Следующие минут двадцать заняла дорога до отеля. Джеймс даже почти не останавливался у всевозможных витрин и подсвеченных фонтанов. Разве что один раз.       «Шерлок… Шерлок! Мы должны бросить туда монетку на счастье!»       Номер встретил их собакой… Уничтожившей перьевые подушки. Теперь весь номер был похож на поле битвы пернатых. Бейл виновато виляла хвостом, Джим сел прямо на пол, поставив пакеты, и вздохнул.       Шерлок осмотрел номер, закатил глаза. Бейлис нужно чаще гулять. Хотя они вроде гуляли достаточно и не так давно.       И, судя по её виноватому взгляду, она прекрасно понимала, что сделала то, что делать было нельзя.       А Мориарти и не думал впадать в истерику, кричать или что там обычно делают… Он просто засмеялся, поднялся с пола и осыпал детектива перьевым вихрем.       Сонное настроение куда-то испарилось, он носился по номеру с раззадорившейся собакой, бегал по дивану и не забывал поднимать то, что на полу, прямо на Холмса, пока не вымотался, растягиваясь возле кровати и опираясь на неё спиной.       Бейлис остановилась, опустила голову, радостно-тяжёло дыша. Ей тоже было жарко, и она не слишком понимала… этот её поступок — «косяк» или нет, раз второй хозяин только что скакал с растрëпанными перьями из подушек и одеяла.       Детектив фыркнул. Джим, с этой своей непостоянностью, приучит собаку к тому, что так себя вести нормально.       Хотя… честно говоря, плевать. Они всегда обитают на съёмных или в отелях. И пусть немного поиграется.       Хотя нужно всё-таки объяснить ей, что это нехорошо. Бейл умная, поймёт.       — Надо вызвать горничную, или так побудем до завтра?       — Так сойдёт, — Джим выставил вперёд руку и чихнул, усмехнувшись. — Чëрт… Но теперь у нас нет подушек, — ирландец окинул комнату взглядом, переполз на кровать и потянул к Шерлоку обе руки. У него в волосах ещё запутались перья, и Джим смеялся, прикрывая рот кулаком. — И одеяла. Да, Бейлис? — поворачивая голову к собаке, Мориарти лёг на раскуроченную кровать, раскидывая руки.       — Собираешься спать так? — уточнил Холмс, присаживаясь рядом и стряхивая перья, запутавшиеся в только начавших формироваться кудряшках. — Или всё-таки набрать ресепшен и попросить пару запасных?       Джим лёг на колени к Холмсу, оплëл его руками, для чего повернулся, и поцеловал Холмса в живот.       — А ты не сойдëшь вместо подушки? — Мориарти зацепил Шерлока и поднялся выше, теперь садясь, подбирая обе ноги и заключая детектива в цепкие объятия лапок. — Может быть, есть в шкафу. Но я не уверен.       — Тебе хорошо, у тебя будет замена. А я как? Завтра с больной спиной буду работать, — Шерлок фыркнул, но машинально начал поглаживать Джима по спине. — Да и замëрзнешь… Замëрзнем. Без одеял.       — Замëрзну, — Джим улыбнулся, продолжая обнимать Холмса, но потом всё же нехотя отстранился от него, чтобы посмотреть по ящикам.       Там нашлись более тёплое одеяло и подушка. Одна.       — Вот! — Джим кинул всё это на постель, потянулся и плюхнулся рядом. — Забирай себе подушку, а одеяло пополам разделим.       Ночью, впрочем, одеяло оказалось перетянутым на сторону Джима, который лежал, расположившись головой в шее детектива. Холмс даже немного был благодарен, что среди ночи остался без одеяла. Всё-таки то более тёплое, и теперь ему было жарко. А под утро Мориарти и вовсе завернулся в одеяло и спал уже у Холмса на боку, умудрившись расположить поверх него руку.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.