ID работы: 12725177

A posse ad esse

Слэш
NC-17
В процессе
151
Davy Jonez соавтор
Volantees бета
Размер:
планируется Макси, написано 1 502 страницы, 121 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
151 Нравится 88 Отзывы 59 В сборник Скачать

Часть 1. Глава 58. Теперь глаза не выйдет отвести.

Настройки текста

Под вуалью белоснежной снова дивный городок, Он сиять огнями не перестаёт. Мы обещали под тем деревом увидеться. Сегодня волшебство не развеется, Одари улыбкой милой, тогда увидишь без труда, Как раскрасишь моментально ярким цветом мой мир. Теперь глаза не выйдет отвести. Ох, поздравляю с Рождеством я тебя! «Very Merry Christmas» Amatsuki (Перевод взят с ютуб канала Sata SaHer)

      До Рождества оставалось десять дней, а Джим всё никак не мог утихомириться.       Когда их было тринадцать, он хотя бы был при деле, так же проводил время в кабинете. Работал, работал с Шерлоком, был занят и увлечён. На доске в кабинете появлялись всё новые фотографии, пока он не заметил торчащий из кармана Майкрофтового идеально сидящего костюма маленький зелёный уголочек. Джеймс потом долго присматривался, переставляя местами пиксели. И с того момента у него сорвало крышу. Он заявил, что оставляет все дела на праздники. С Майки хватит первой затравки, все остальные дела в новом году.       Он больше не проводил время с Шерлоком, целиком сосредоточившись на доме, ёлке, каких-то гирляндах, фонарях, которые вытащил из подвала. Потом им овладело просто маниакальное желание узнать всё о подарках. Это могло бы быть милым, если бы Джим не затрачивал туда всю энергию.       Ночи он по-прежнему проводил с Шерлоком, там возвращал ему всё, чего тот лишался на время новых увлечений.       А Шерлок всё это время копался в Чертогах, стараясь найти источник паники и закрыть его полностью, но пока не удавалось. Ни дня не пропускал гимнастики для пальцев и постоянно держал эспандер в кармане, словно замену пистолету.       В украшении дома он не участвовал почти. Ходил рядом, делая вещи, которые просил Джим, но сам не видел смысла в этом и делать что-то сам не собирался.       В третий день до праздника всё уже было готово. Мориарти лежал на полу, где-то рядом находилась Бейлис, которая вообще повсюду сопровождала неугомонного консультанта. Он смотрел на верх остроконечной звезды, раскинул по сторонам руки и обернулся на вход в гостиную.       — Шерлок! Где он, Шерлок? Я больше так не могу! Не осталось мест, где можно было его спрятать. Разве что подвал, но там Фицджеральд, ты бы не стал прятать там.       Холмс уже успел заскучать сам и уже десять раз перепрятал подарок. Джим почти наступал ему на пятки, но всё ещё не нашёл его.       — Осталась всего пара дней, — он посмотрел на Джима, в очередной раз хрустя заживающими костяшками. Пальцы слегка побаливали от перебора упражнений, но ему уже хотелось, чтобы те наконец заработали нормально. — Да и я не хочу, чтобы ты смотрел раньше времени. Ты мне свой не показываешь, так уважай и моё право на секрет.       Мориарти сдавленно и чуть раздражëнно простонал, сворачиваясь в клубок. С этой собственноручно устроенной суматохой он совсем забыл про подарок для Шерлока. Да, у него в Чертогах сформировался набросок, но на чердак он не ходил с того дня, как детектив ездил в город.       — Всего. Это очень долго. За эти два дня может произойти что угодно… — проворчал Джим, начиная медленно разворачиваться. — Давай покажу. Мне надо только посмотреть на упаковку. Не люблю сюрпризов, незнание вообще напрягает.       Джеймс снова выдохнул, выпуская с шумом воздух из лёгких.       Спрятанное он находил всегда и везде. Иногда, правда, не лез внутрь, но никогда не мог удержаться просто от того, чтобы не оставить праздничную коробку в покое. Впрочем, очень много лет подряд у него просто не было возможности для таких поисков. Теперь вот снова появилась.       Находиться всё время далеко от Шерлока тоже поднадоело, и Джим поднялся с пола, шагая к Холмсу, чтобы повиснуть на нём.       — Да-ай. Дай посмотреть одним глазком. Как вообще можно что-то спрятать от меня в моём же доме. Кисин же я нашёл.       Шерлок с лёгкой улыбкой наблюдал за метаниями Джима и просто ждал. Дождался того, что Мориарти повис на нём, нуждаясь в тактильности. Холмс против не был, обнимая того в ответ.       — Как спрятать? Очень просто. Надо знать тебя, знать, куда ты полезешь, и уметь прибрать за собой улики, — Холмс фыркнул. — А Себастьян не достаточно гений для этого. Так, получается, ты сдаёшься?       Подарок вообще давно уже лежал в самом очевидном месте, но так как Джим там уже смотрел, а изменений при перепрятывании коробки Шерлок не оставил, то и заглянуть туда второй раз тот не подумал. Честно? А кому говорить о честности?       — Ладно, если ты сдаëшься, то пошли.       — А ты что, знаешь, куда я залезаю каждый день?.. — Мориарти ухватил детектива за плечо одной рукой и решил его слегка раскачать. — Нет-нет-нет. Так просто я не сдамся. Это подвал, да? Ты умудрился спрятать его в подвале, несмотря на то, что там живёт привидение? Или нет. У собак во дворе. Я-то точно туда не пойду, но ты бы не поступил так нечестно. Хм… — Джим прижался к Шерлоку, начиная практически судорожно, вспышками, заново просматривать места, где он уже был, замирая на несколько минут. — А-а. Домик на дереве? На заднем дворе. Очевидно, не страшно, очень ностальгически. Да? Там я уже был. Он там? Ну скажи, что там. Или я не знаю, что… — Джеймс снова посмотрел на Холмса, приподнимаясь на носочках в нетерпении.       — Я знаю, куда ты не полезешь каждый день, — хмыкнул Шерлок. Он знал, как подловить Джима. Теперь тот, даже если его силой потащить, не пойдёт смотреть. Хотя Холмс не был особо против того, чтобы показать ему коробку. Он же не видит сквозь картон. А размер ни о чём не скажет.       Мыслительный процесс Джима завораживал. Вообще Мориарти называл все места, где он прятал коробку на время. Так что частично был прав, но…       — Ты хочешь, чтобы я сказал то, что ты хочешь, или правду? — Шерлок чуть наклонился, лукаво улыбаясь.       Джим подзавис ещё ненадолго, отметая варианты, которые не подошли. Куда он мог не каждый день… На кухню мог. Вообще забывал поесть порой, но это не то. Там бывает слишком много народу кроме Джима и Шерлока. Или…       — Да? То есть там, так? В том месте, куда я хожу надолго только с тобой. Ага. Хитро. И давай тогда лучше уж правду, — Джим слегка расслабился, переставая гнаться за картинками в голове, подтянулся ещё и поцеловал уголок этой ехидной улыбочки. — Или нет. Подарок был и там, и там, но остался в одном месте?       Холмс уже с трудом сдерживал улыбку и смех. Интересно, а Мориарти так же себя ощущал, когда загадывал ему загадки в Большой игре?       Может быть. Но наблюдать из первых рядов точно интереснее.       — Да. Я его регулярно перепрятывал, пока ты прочëсывал весь дом. И почти все места, что ты называл, попадали. Но в том месте он лежит уже дня три или больше. Так что? Сдаëшься, и пошли, покажу? Или ещё попытаешься угадать?       — Тогда скажи уже. Ты не представляешь, сколько сил потрачено на его поиски. О-о… Это так утомительно.       Не утомительнее, чем перепрятывать от него, наверное.       Джим выставил вперёд левую руку Шерлока и на ней же повис, инсценируя упадок сил.       — По описанию это похоже на ванную. Но я же там был в эти три дня и, возможно, даже обшаривал шкафчики, пока ты сидел в ванной. Так что, наверное, да. Давай, показывай.       Хмыкнув, детектив направился в ванную. Шкафчики он обшаривал. Ну не нашёл же. Всё гораздо проще и сложнее одновременно. Шкафчики слишком на виду.       Вскоре Холмс уже держал в руках коробку, которую достал из-под ванной. А всего-то нужно было отодвинуть одну панель, скрывающую трубы.       — Вот. Доволен?       — Но я был близко, получается? Раз уж это ванная. Или что, я не оправдал твоих ожиданий? Раз не догадался, — Мориарти чуть сдержав улыбку кивнул, протянул руку к сокровищу, но брать не стал. Это за пределами правил игры.       — Да. Ты был близко, но всё же не отгадал.       Выходит, Шерлок — победитель в этой небольшой схватке.       Да уж. Как интересно меняется жизнь за какой-то год. Прошлое Рождество он встречал на Бейкер, а затем в морге над фальшивым телом Ирэн.       Ну сейчас ему гораздо веселее. Пусть и последние недели заняться почти нечем.       Он убрал подарок обратно под ванну, решив перепрятать его по возможности, чтобы Джим всё же не добрался до него и не вскрыл раньше времени.       — Если ты его перепрячешь, снова придётся искать. А так интереса не будет, и он спокойно дождëтся вручения по нелепой людской традиции. В детстве от меня ничего не прятали лет с четырёх. Потому что ты-то знаешь, что ожидать, а тогда всем это казалось странным, — и в тот же момент, когда закончился ажиотаж с поиском, Мориарти ощутил, как скука снова им овладевает. И она поглотила бы его, если б не подарок для Шерлока. — Ла-адно. Теперь, так и быть, можно потерпеть ещё два дня. А тебе не интересно? И догадаешься, что подарил Киса? — Джим остановился в дверях, подпирая их локтем и смотря на детектива. Вот откуда у него столько терпения на эти почти ежедневные хотелки Мориарти.       — Я дождусь, — Шерлок подошёл к Мориарти и, приобняв того за поясницу, прижал к себе. Терпения ему хватало потому, что Джим с его хотелками развеивал скуку. Это было гораздо интереснее, нежели скучать в ожидании нового дела. Джеймс тут же прильнул к Шерлоку, слегка улыбаясь. Нет, ожидание — это вообще не про него.       — Хм-м. Может, раз так весело было с подарками, значит, нужно так прятать бытовые вещи? Вот заныкать кофе или сигареты. Потом искать. Разве не весело? — слегка усмехнувшись, Мориарти развернулся спиной к Шерлоку, откидывая на него голову, снова дотягиваясь и почти целуя в подбородок. — Или зря я решил отстать от Майкрофта. Ну вообще, по-хорошему ну и, как это… Как настоящие джентльмены, оставить предпраздничные дни людям, а потом пакостить.              Оставшиеся два дня до Рождества Мориарти совсем не спускался с чердака. Он пытался оформить мелодию, что преследовала его в Чертогах, на бумагу. Она была, Джим слышал её, но как только пробовал разобрать по нотам, та ускользала, словно песок между пальцев.       Шерлок скучал. Без Джеймса и его неуемной энергии будни казались ужасно однообразными. Впрочем, протянуть пару дней он мог. Вот неделю и больше…       Заняться было решительно нечем. Готовил Альберто, играть на скрипке руки ещё не были готовы (он пробовал, но ужасно лажал). Даже будь тут химическое оборудование, он бы не смог им воспользоваться. Так что даже не спрашивал, чтобы не разочаровываться.       Но всё же наконец настал сочельник. Джим едва сполз со своего чердака, нашёл Шерлока, затащил его в душ и опять рассказал всё, что успел испытать, невербально. Это становилось уже обыденным, Джеймс мог это всё в мимику не переводить.       После такого вот активного принятия душа он переоделся в белую рубашку с чуть узкими брюками, надел галстук с оленями, нацепил рожки с ободком на Бейлис и прошёл в гостиную, где был накрыт стол. Конечно, ему не терпелось, пока за столом соберётся скромная компания. Джим понял, что голоден, и таскал печенье. Холмс уселся напротив, уже привычно крутя в руках эспандер. Сам он наряжаться не стал. Смысла в этих ритуальных плясках он всё ещё не видел. Согласился только из-за Джима.       Джим сидел сначала напротив Шерлока, прямо на столе, правда.       Всё ещё таскал печенье из вазочек, выбирая преимущественно пряничных человечков и отламывая им головы или ноги.       Потом он пересел, оставаясь всё ещё на столе, но уже рядом с Холмсом, касаясь его коленями и посматривая на ёлку.       — Мне кажется, ей чего-то не хватает. Такого черепа, как на Бейкер. Наверняка тут нет человеческого, зато лисий или волчий есть точно. Но тогда всё равно нужна стремянка, — Мориарти наклонился чуть ближе к детективу, затрагивая его лбом, выдыхая и чуть улыбаясь одними глазами. Он знал, что тот думал обо всём этом, но был рад, ведь Холмс согласился сидеть с ним здесь.       Холмс пожимает плечами на эту идею. Ну, это было бы забавно, пожалуй. Хотя надо ли так загоняться? Наверное, нет.       Морана всё ещё не было, он уехал с самого утра на машине и пока не возвращался. Это тоже было нормальным. Каждый по-своему привык отмечать Рождество.       Хотя тот просто обязан быть здесь в полночь.       — А нам с тобой можно выпить? Или мы завязали все вместе с алкоголем? — доверительно спросил Джим, не меняя позы. Он никогда не окунался в тему зависимости, но логично было предположить, что это всё как-то связано.       — Думаю, я уже достаточно в завязке, чтобы снова не рухнуть в зависимость от небольшого количества алкоголя. После прошлого передоза я снова стал ширяться, как только меня выпустили из клиники. То есть где-то спустя месяц. И, в принципе, никаких физических последствий не было. Я легко отказался позже самостоятельно. Так что, полагаю, нам можно выпить.       — То есть разрешаешь? — Мориарти оглядел слегка голодным взглядом бутылки. Зачем тогда выпивать по чуть-чуть, если… Можно было в хламину ужраться? Ну или хотя бы до состояния, когда перестанут работать анализаторы.       Будто бы можно было перевесить ответственность на детектива.       — Тебе запретишь, — фыркнул Холмс, но всё же кивнул. Он не планировал напиваться сильно, но если Джим настоит, то, пожалуй, он выпьет больше, чем собирался. Терять сознание сейчас не хотелось. Вообще.       — Да ладно. У некоторых даже получалось. Вот запретили мне пользоваться левой рукой… — Джим усмехнулся, решая не продолжать. Шерлок и так наверняка поймёт, если до этого не понял. — Так и быть. Выпью ровно столько, сколько нужно будет, чтобы желание загадать.       Шерлок лишь пожал плечами. Пусть Джим пьёт сколько хочет, но он сам много пить не хотел. Хотелось оставаться в сознании и в относительно трезвом рассудке.       Мориарти потянулся и посмотрел на стены гостиной. Да, именно здесь висели трофеи. Только они не загромождали стены, а вписывались довольно гармонично. Один вот висел рядом с канделябром.       Джим соскочил со стола и принёс его ближе.       — Лиса? Наверное, да, — он повертел его в руках и «поклацал» челюстями, — не, ну не как на Бейкер, конечно. Но тоже неплохо.       — Похоже на лису. Собираешься повесить её на самый верх? — Шерлок поднялся тоже, разминая плечи. Не надо им ни стремянки, ни даже табурета для этого. Вместе они дотянутся до нужной точки. — Ну на Бейкер-то человеческий.       Он шагает к Джиму, усмехаясь уголком губ. Подхватывать его так внезапно могло быть плохой идеей, но если Мориарти сам просчитает его планы, то…       — Я тоже хочу человеческий. Надену на него криповые очки, имя придумаю. Буду с ним разговаривать, когда тебя рядом не будет, — Мориарти внимательно проследил за Шерлоком, соотнося все детали. То, как он размялся, вставая, то, как смотрел на эту верхнюю точку. — Думаешь, я прямо такой лёгкий?       — Думаю, что если не использовать пальцы, то удержать тебя будет несложно, — британец довольно быстро присел, обхватывая Мориарти под коленки предплечьями. Затем выпрямился, поднимая того. — Мне не тяжело. Вешай, — он подошёл к ели, слегка медленно, чтобы не раскачиваться и не потерять равновесие, но вполне устойчиво.       Джим успел поцеловать детектива в щёку, прежде чем оказаться на уровне вершины ёлки. Он ещё так лукаво посмотрел на Холмса с этой высоты, находясь выше него на целый корпус.       С лёгкостью сняв звезду, Джеймс водрузил череп на законное место.       — Ну всё. Спускай. По-моему, так выглядит менее приторно.       Хотя, конечно, Мориарти был не против повисеть так ещё немного.       Чуть ослабляя хватку, Холмс позволил Джиму осторожно скатиться вниз, в итоге всё ещё оставляя его в кольце рук. Шерлок также улыбнулся партнёру, окидывая взглядом сначала его, а затем дерево с черепом. Да. Так смотрелось куда веселее.       — Не будем дожидаться Кису. Я ужасно хочу есть, а если выпить до этого, накроет, — Джим выпутался из рук Шерлка и присел на стул сбоку от него, практически ничем его не трогая. Мог же детектив спокойно поесть.       — Ладно. Тогда садимся.       Стоило только Джеймсу и Шерлоку оказаться на стульях, как Альберто вынес им горячий ужин.       Джим подозвал его к себе, чтобы тот наклонился, и произнёс несколько слов на ирландском. Тогда дворецкий улыбнулся и спешно покинул помещение.       — Праздник, а он тут как дурачок с нами, а не со своей семьёй, — пояснил Джим, ухмыльнувшись.       Традицию отпускать прислугу на праздники детектив прекрасно знал. У них в Масгрейв-Холле и во Франции была прислуга. Хотя всё ограничивалось только горничными. Матушка, как и тетушка, готовила сама. И теперь Холмс вполне понимал, почему. Он и сам уже скучал по готовке. Хотя скорее по химии, но готовка была для него химией без пробирок.       Мориарти придвинул к себе тарелку, съел едва-ли половину, прежде чем откупорить бутылку розового шампанского и разлить его по бокалам. Но отпить он не успел. Из зала в коридор молча метнулась Бейлис, а следом хлопнула дверь. Киса вернулся и хотел по возможности незамеченным пройти к ванной. Он выглядел не очень опрятно, в покоцанной ножом кожанке, каких-то ссадинах и с подбитой бровью, но мог бы привести себя в порядок, прежде чем окажется внизу. Если, конечно, позволят.       Шерлок проследил за собакой, а затем нахмурился на тишину, следующую за хлопком двери. Что-то приключилось, раз Моран такой специально тихий. И стоит ли вмешиваться? Джим, наверняка, полезет. Если не в самое пекло, то хотя бы к Себастьяну. И раз тот настолько тих, то, вероятно, с кровью.       Переведя взгляд на Мориарти, который тоже должен был всё это просчитать, Холмс вскинул бровь. «Пойдём узнаем или позволим ему самому разобраться?»       — Я… Не знаю… — ответил Мориарти так, словно ему пришлось выуживать эти слова из омута. Отчасти потому, что не хотел оказаться без сознания, отчасти потому, что вот недавно кто-то рвал пятую точку, чтобы выудить их с Шерлоком. Да и снайпер, считающий себя подготовленным для любых ситуаций, мог наплевательски отнестись к себе. «Царапина. Само пройдёт». Это поведение не слишком отличало его от Шерлока, в то время как к Джиму у обоих было отношение «переживательское».       — Пойдём. Я хочу целого Кису, — Джеймс поднялся, проходя к лестнице и следом наверх, к ванной.       — Пошли, — Шерлок поднялся и последовал за Джимом, чтобы удержать его в случае чего. Всё-таки кровь. Да и здесь он единственный, кто хоть немного знает медицину. Хотя насчёт Себастьяна он был не уверен…       Себастьян, стоявший в ванной при свете только зеркальной лампы промакивал бровь ватным тампоном. Одежду по пояс он с себя снять уже успел и скинул в ванную, смотрел на приоткрывшуюся дверь через зеркало и, заметив там ирландский профиль, оставил вату на месте, не убирая. Кровь сочилась, но уже подсворачивалась, а значит, всё не так плохо.       Джеймс упëрся спиной в Холмса, радуясь, что тот тоже решил подняться.       — Это. Надо. Зашить. И… Почему ты позволил этому произойти?       Детектив быстро пробежался по Себастьяну пронизывающим взглядом и выяснил всё необходимое. Зашивать там ничего не требовалось, раз кровь уже начала сворачиваться. Швы могли как поспособствовать появлению шрама, так и помочь избежать его. У Холмса не было достаточной квалификации, чтобы это определить, но опыт говорил о том, что зашивают, только если кровь не останавливается сама.       Шерлок накрыл плечо Джима ладонью на случай, если тому потребуется ось для завертевшегося мира.       И мир Джима завертелся. Только не полностью, а секторами, вращаясь возле того места, где удерживал Шерлок.       Он отдал тому ещё больше веса, потому что ноги почти не держали. Дополнительно Мориарти уцепился ещё правой за руку Шерлока, ждал, пока это прекратится или даст новый виток.       — То есть… Нет, не надо зашивать?       Себастьян мотнул головой, наконец, отзываясь. Потихоньку, убедившись, что Джеймс не грохнется на кафель, он продолжил обрабатывать рану.       — Специально. Противник попался хороший. Как Реми, помнишь?       — А-а. Да, я даже взял его телефон. Но блин… А если вместо брови башку бы снесли? — Мориарти медленно отцепился от Шерлока, сделал пару шагов вперёд, потом какими-то намёками усадил Морана на краешек ванной, отчего та натруженно скрипнула. Взял обработку на себя, вставая между Себастьяном и раковиной, просто чтобы в случае чего не упасть.       Всё работало в аварийном режиме, но работало же. Только под конец, когда реальность Джеймса стала уплывать, снайпер быстренько вернул его Холмсу, сам наложил несколько хирургических пластырей на бровь и начал прибираться в ванной.       Шерлок наблюдал за тем, как Джим, слегка пошатываясь, помогает Морану с раной, и был готов подхватить его в случае чего. Впрочем, всё прошло вполне успешно. И, судя по всему, Себастьяну ничего не угрожало, и всё было под контролем. Хорошо.       Он перехватил Джима, когда тот закончил, и плавно вывел из ванной.       — Видишь, он будет в порядке.       Джим повис на Шерлоке и некоторое время просто стоял, ожидая, когда всё перестанет раскачиваться. Якорь из Холмса выходил достаточно хороший.       — Когда мы научим меня не бояться? — несколько отрешëнно спросил Джим, утягивая детектива к лестнице. Он держался за него, пока не пришёл в зал, а там просто сел рядом.       Шерлок без каких-либо лишних слов и возражений последовал за Джимом обратно в зал. Вместе дождались Себастьяна, принялись за еду. Джим наконец-то начал распивать шампанское. Он начал вполне культурно, не обсуждал работу, вёл более лёгкие темы, охотно рассказывая о детстве — то, что считал нужным рассказать — о каких-то забавных случаях. Но… Только время перевалило за час до двенадцати, как в ход пошло не только шампанское, но и текила. Шерлок вместе с ними на тяжёлые напитки переходить не стал, потягивая какой-то сок. Кофе сейчас был бы совсем не в тему, а терять сознание от алкоголя не хотелось. Да и шампанское развезло достаточно, чтобы он отрешëнно слушал рассказы и не влезал. В Рождество на него по обыкновению нападала подобная молчаливая меланхолия. Он редко говорил, позволяя общаться окружающим, которых накрывало от одного ощущения праздника. Может, это была грусть от невозможности испытать то же, что и остальные? Может, грусть по детству, когда Рождество казалось гораздо веселее?       Вспомнилось их вечное противостояние с братом: переворачивать ëлочную игрушку.       Может, именно из-за этой лёгкой расслабленной недогрусти Холмс и пропустил распаление спора, в который влез Мориарти. Этот спор между ним и снайпером был уже очень давний, но всё ещё не оконченный.       — Вот сейчас разопьëм остатки и посмотрим. Невозможно же держать прицел после такого количества алкоголя. Шерлок… Ну скажи же ему! Ладно по крупным вещам, но мелочь не сбить. С расстояния в пятьдесят-семьдесят. Что вот у тебя… мультикомпрессионка? Даже если это рефлекс.       Моран только головой мотнул, опрокидывая стопку в себя и поставив её с грохотом на стол. Потом поманил Джима на улицу. Так как он оставался более трезвым, чем ирландец, поле для стрельбы пришлось готовить самому. Самый простой вариант с бутылками, банками и табуретами. На нескольких бутылках он оставил крышки, установив их на горлышко. Потом отошёл на некоторое расстояние и протянул Джиму пистолет.       — Давай в банки. Бутылки мне оставишь.       Мориарти пожал плечами. Он и упоротый кокаином стрелял. Только тогда не было ощущения, что зрение сильно подсело.       — Ла-адно, — первые два раза Мориарти промахнулся. Потом начал раздражаться, сослав неудачу на правую, и снайпер слегка помог ему стабилизировать руку. Потом, когда тот занялся этим делом сам, слегка раздосадованный на точные попадания Морана Джим полез на крышу террасы. Там он и оставался, устроившись на корточках и смотря на пестреющее звездами небо.       — Мориарти, блять… Давай вниз.       И нельзя ж было сказать ничего вроде «ноги еле держат» и самому туда не полезть, а то этот начнёт бегать, как ошалелый, не только по плоской терассе, а ещё и по самой крыше.       — Ответ отрицательный! — отозвался Джеймс, оставаясь сидеть на месте и не глядя на Себастьяна.       Стрельбу в упоротом или пьяном состоянии Холмс проигнорировал, по обыкновению. Хотя наблюдал довольно цепко, вполне готовый в очередной раз оказать срочную помощь. В прошлый раз они дико сглупили.       А вот то, что Джим полез на крышу, было достаточно проблемным, чтобы Шерлок наконец решил вмешаться. Спокойно поднялся, захватывая с собой пачку сигарет, и залез за Джимом следом, радуясь, что хоть в этот раз пальцы его не подвели и не расцепились в самый важный момент. Видимо, всё-таки восстанавливаются, да и дрожать стали гораздо меньше. Хотя Шерлок им теперь не доверял.       Мориарти наблюдал, как Шерлок лезет на крышу, а это точно был он, а не Басти.       Ещё… С положения, где он сидел, было не видно, но он просто соотносил, на какой из перекладин находится детектив. Он высокий… Ему, в конце концов, до крыши проще достать.       Себастьян внизу отслеживал это так же внимательно, как и Джим. Нужно же было обойтись без серьёзных травм хотя бы сегодня.       Плюхнувшись рядом с Джимом, Шерлок закурил, а затем протянул тому пачку, приглашая присоединяться.       — И чего?       «Чего надулся-то? Ты пьяный, руки дрожат. Я бы сейчас тоже прицельно не смог попасть, хотя трезвее тебя»       По-прежнему оставаясь сосредоточенным и чуть напряжённым, Джеймс уловил, что стаскивать его отсюда не собираются, уговаривать тоже, да и вообще хотят просто поговорить.       — А ты с самого детства не любишь Рождество и всё равно остался здесь со мной нахлобучивать череп на елку и сидеть за столом, а не отправился гулять в гордом одиночестве? — Джеймс наклонил голову чуть набок, взял протянутую сигарету, зажал промеж губ и поджёг правой. Он не то чтобы рассчитывал на ответ, просто… Видел Шерлока, когда был слишком увлечён другим.       — Остался, — кивнул Холмс. — И в детстве… Ну совсем в детстве я Рождество любил. Это значило, что вся семья собирается, что будет много вкусного, что матушка приготовит свой специальный «волшебный» пудинг. А потом я поссорился с Майком. Майк стал загоняться и обиделся на всех вокруг. Мы уехали из Масгрейва, и гости перестали приезжать. И праздник как-то испортился. Снова это чувство единения я больше не испытывал. Теперь Рождество приходится терпеть, особенно когда приезжаю к родителям.       Шерлок выпустил дым в небо, зажал сигарету в зубах и стал снова разминать пальцы. Карабканье не прошло для него бесследно.       — А в Санта Клауса во сколько перестал верить? Или как у нас Daidi na Nollag? Ой, это так… Круто было наверно, я бы тоже попробовал пудинг. Хотя вовсе его не ем. А такую именно атмосферу разве что в фильмах видел. Но… Знаешь. Её же не только люди создают. Немного ещё ты сам, — Джим слегка усмехнулся, отодвигая сигарету от Шерлока и на его выдохе вдыхая пустой дым. Потом вновь затянулся своей. Подсел ближе, располагая ноги по-турецки, потянул на себя руку Холмса и привычно уже нашёл точку давления.       — У нас в семье принято говорить Отец Рождество. Верить в него я перестал года в четыре, когда ни Майкрофту, ни матушке не удалось прибрать все улики, — Шерлок усмехнулся, вспоминая. — Пытался я сам сделать эту атмосферу. Не выходит, и всё тут. Ни дома, ни на Бейкер, ни тут, видимо. Хотя я надеялся.       Он расслабленно отдал Джиму руку на растерзание и снова выдохнул дым, не разжимая зубов.       — Ну и там так же получается. Звучит только прикольней. Na Nollag, — протянул Мориарти, вращая слово на языке, словно пробовал его. — Первое расследование ты провёл, выходит, в четыре года. На предмет… Существования потусторонней праздничной силы и дальнейшего нахождения подарков? — Джим хихикнул. Хотя… Вот кто бы говорил. Он и решил сказать: — Года в четыре и я начал поиски. Только тогда я искал слишком тщательно, не знал ещё, что вещи портить не стоит. Потом прятать перестали. Ну ты видел. Поиск превращается в одержимость.       Джим шумно вздохнул. Теперь он успокоился и решил, наконец, сообщить причину их нахождения на крыше:       — Почему он попадает по грëбаным маленьким крышкам, хотя выпили одинаково? И мы с тобой… под кокаином ставили точки, по люстре стреляли. А то ведь был обычный, с радиусом до пятидесяти, — Джим нахмурился, делая затяжку, начиная структурировать мысли и отсаживать разрозненных телескопиков в отдельный аквариум. Есть вероятность того, что снайпер практиковался в пьяной стрельбе не раз и даже схлопотал чудную пулю, как это бывает обычно. И всё же… Та практика была давно, а спор Джеймс продул сейчас.       — Потому что кокаин работает по другому принципу, нежели алкоголь. Потому что он — снайпер с огромным опытом, а мы всё же скорее любители. Потому что у тебя сейчас руки дрожат от холода и выпитого, а у него нет. Я бы тоже не попал. Только… — он показал на дрожащую ладонь, — из-за другого.       — Ох. Да брось. У тебя много было проблем с тем, в чём ты не мастер? Хотя… Надо признать, я же не зря выбрал именно этого снайпера. Он как чёртов Дэдшот. С точностью бьёт в монетку, и так далее. Всё равно обидно, знаешь. Когда-нибудь я напою Басти так, что он промахнëтся, — Джим ехидно улыбнулся, осматривая себя в рубашке и Шерлока, тоже легко одетого, и пожимая плечами. Ну и что, что декабрь? Пока он не ощущал холода.       — Есть вещи, которые сразу легко не даются, и приходится долго и упорно добиваться мастерства. И стрельба — одно из них. Я долго учился этому. Сейчас наверняка придётся заново навыки набивать, — Шерлок вздохнул, чуть смежив веки. Джиму холодно не было, и виной тому был бегающий в крови спирт. А вот у Холмса его было гораздо меньше, и того уже слегка знобило.       Мориарти пожал плечами, пожимая руку Холмса напоследок и поднимаясь.       — П-пф. Наверное, да. Просто если ты уже научился, оно должно срабатывать всегда. Нет, разве? Ну ладно, кроме некоторых обстоятельств, — согласился Джим и потянул Шерлока. — Пошли. Ты замёрз, а я хочу подарки. С этим тиром я как-то забыл про них.       К моменту, как Джим решил, что пора спускаться, у Шерлока как раз закончилась сигарета. Затушив её, как в подростковом возрасте, о подошву ботинок, он поднялся и прикинул, каково будет спускаться. После разминки ладоней пальцы ощущались послушными, но детектива не обманывали эти чувства. Пару раз он уже так попался.       Впрочем, спуститься удалось успешно как ему, так и Джиму. Они вернулись в тепло, и Шерлок наконец позволил Мориарти получить подарок. Знал же, что тот облизывался и гадал о содержимом ещё с той поездки. Как и Шерлок желал его вручить, гордый, что вынес это, к тому же, ему очень нравилось то, что он купил. И он надеялся, что партнёр тоже оценит.       Джеймс сел прямо посреди гостиной на пол, протянув руку к запакованной в плёнку коробке. Он сейчас словно вернулся в детство, выглядел таким наивным, но в глазах всё равно плясали бесовские огоньки. Они редко куда-то девались.       Разрывать красивую обëртку Джим не захотел. Он взял со стола ножик, разрезал упаковку по шву и реально делал это так медленно, хотя готов был в точности наоборот.       Шерлок наблюдал за ним. Где-то в районе солнечного сплетения теплились какой-то трепет и ожидание. Вид такого Джима цеплял что-то глубоко в душе и, кажется, детектив почувствовал отголоски тех эмоций из детства.       Потом ирландец, наконец, вскрыл коробку, и первым делом взгляд, естественно, зафиксировал паука.       — О-о. «Джеймс Мориарти не человек, да? Он паук… В центре паутины», — лукаво улыбнувшись, Джим достал паука из коробки, намотал на себя шарф и надел на руки перчатки. Потом бросился к Холмсу, цепляясь за него всем, чем только можно было.       — Тебе же понравилась эта характеристика, — детектив чуть усмехнулся, приобнимая липнущего Мориарти. Подарок тому, видно, нравился, и это дарило потрясающие ощущения.       — Ага. Я тебе так заметно кивал. И всё же, теперь-то ты понял, что я вполне себе человек? Хотя знаешь… Это та-ак иногда не хочется признавать. Когда болеешь там. Мы с тобой вообще не должны болеть. И Майки тоже. А за моим подарком придётся пройти в кабинет.       Джим не отпускал Шерлока и паука до самого кабинета, когда, наконец, пришлось выпустить.       Добравшись до кабинета, Шерлок присел на свободное место и стал с интересом следить за Джимом и его приготовлениями. Это вызывало легкую улыбку.       Улыбались у Джеймса не только глаза, он и сам несколько светился. И всего-то нужно было вскрыть подарочную упаковку.       — Я тебе сразу скажу, да… Что оно не будет звучать идеально.       Ирландец посмотрел на пианино, пристроив паука сверху, но не стал снимать перчаток и шарфа. Он вдруг снова стал серьёзным, чуть даже напряжённым, потому что так и не скомпоновал всё в достойный вид.       Затем он сел за инструмент, откидывая крышку, проходясь пальцами по клавишам. Сначала сыграл что-то из привычного, потом, не прерываясь, начал свою мелодию. И там сбивался, то в нотах, то в тональности, то просто не сразу прослеживал очерёдность. Но всё это не бросалось в уши и было цельным. Даже нервные пальцы просто успокоились, заняв пространство.       А ещё Джим подключил вторую руку, только она была совсем не активным помощником.       Кивнув, детектив слегка смежил веки и стал погружаться в мелодию. Конечно, она не будет идеальной. Но как бы она ни звучала, он чувствовал её, знал, как она была задумана, и наслаждался.       Мориарти, который вообще не умел сочинять музыку, старался ради него. Пожалуй, это лучшее, что он мог подарить. Нотная папка заняла место в Чертогах на полке, принадлежащей Джиму, рядом с кусочком битой чашки, черепом и плюшевым пауком, сидящем в гнезде из шарфа.       Было хорошо.       Когда Мориарти закончил, он ещё несколько минут сидел и втыкал в одну точку, туда, где обычно находились ноты. Так на него подействовала мелодия, спокойная, вопреки его обычному мироощущению.       Хотя… С Шерлоком он чувствовал себя именно так.       — Ну и?.. — выжидательно произнёс Джеймс, полуобернувшись к Холмсу. Он не сказал ничего больше. Конечно, ему была важна реакция. А потому и сидеть долго не получилось на месте, Мориарти подхватил паука и подсел к Шерлоку. Но не касался его. Просто сидел, распираемый энергией, вопросами, всем недосказанным изнутри. Вспомнил, как вообще эта мелодия получилась, и о том, что не может разложить её теперь обратно по всем составляющим. Писать от себя оказалось сложнее, чем он думал.       Шерлок ответил ему простым взглядом и улыбкой. Чувства переполняли его, но, кажется, это были не только его чувства. Да и перевести их в слова не получалось.       Когда Джим подсел к нему, он лишь нашёл его ладонь и слегка сжал, продолжая глядеть на партнёра. Надеялся, что тот сам поймёт.       Джим впитывал отдачу, ловил импульсы, расслабил полностью руки и другие конечности, чтобы оставаться на месте. Впрочем, одно то, что Шерлок потянулся к нему, а не наоборот, говорило о многом.       — Спасибо, — выдохнул Шерлок наконец, и положил голову на плечо Мориарти. — Это было просто чудесно. Мне понравилось.       Он чуть скривил губы, недовольный своим косноязычием, но всё же стиснул ладонь чуть сильнее.       Джим хмыкнул, пожимая плечами, и честно отозвался:       — Мне мало. Может, получится по-другому? — Джим потянулся к Холмсу, утыкаясь носом в его шею, поднимаясь выше, смазанно целуя и улыбаясь краешком рта. — А ты сможешь занести всё это в цельную штуку? Могу проводить тебя на чердак, впрочем… Ты и так наверняка представляешь себе, что там творилось.       Джим отстранился так же быстро, как и начал, оставаясь просто сидеть рядом.       Холмс лишь улыбался мягко, слегка кивая. Доработать мелодию Джима он мог, если тот захочет. Это не так уж и сложно. Для него.       Хотя ему достаточно того, что написал Мориарти. Учитывая всё, это было гораздо более значимо, чем что бы то ни было.       Спустя ещё пару часов Джим наконец-то начал засыпать, причём начал делать это, ещё сидя в гостиной, прямо за столом, потом на полу, пролистывая альбом с фотографиями и отмечая некоторые из них слегка удивлённым взглядом. И удивлялся он вовсе не самим фото — таких, похожих тут было предостаточно, — просто сам момент. Он не помнил его.       Пока Джим рассматривал альбомы и клевал носом, Шерлок продолжал проигрывать мелодию в голове. Она была такой приятной и спокойной. И темп её чудесно подходил для поддержки дыхания в панике.       Ещё спустя какое-то время Джим растянулся на коленях детектива, взгромоздив на него добрую половину себя, он повис, касясь пальцами ног и рук пола.       — Мы можем пойти спать, chuisle? Ну или… Пойдём спать, я посплю, а ты рядом побудешь.       Скользнув ладонью по спине и шее Мориарти, что занял его колени, детектив дёрнул уголком губ и согласно кивнул.       — Пошли спать. Уже довольно поздно.       Он подождал, пока Джим поднимется, встал сам и последовал за партнёром в спальню, наблюдая, чтобы сонливость и алкоголь не привели к падению или любым другим увечьям.       Чувствуя мягкий взгляд в спину, Мориарти был уверен, что заплетающиеся ноги не станут помехой. Он зацепил, пошатнувшись, одну из статуэток, проводил её взглядом и пожал плечами. Какой-то ярый коллекционер воскликнул бы и кинулся к осколкам. Ну, а Джеймс просто задел её, не совсем трезвый.       Затем они уже привычно расположились на кровати. Холмс позволил просунуть холодные стопы под икры и закрыл глаза, слушая, как быстро выравнивается дыхание засыпающего Джеймса, и тоже погружаясь в сон.       Оказавшись в горизонтальном положении, Мориарти уснул почти мгновенно, начав снимать с себя рубашку, но, запутавшись в пуговицах, оставил всё как есть.       Он ткнулся носом в холмсово плечо, натянул одеяло по уши и так спал, пока в комнату не постучались первые солнечные лучи.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.