ID работы: 12725177

A posse ad esse

Слэш
NC-17
В процессе
151
Davy Jonez соавтор
Volantees бета
Размер:
планируется Макси, написано 1 502 страницы, 121 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
151 Нравится 88 Отзывы 59 В сборник Скачать

Часть 1. Глава 36. Он не прочитает.

Настройки текста
Примечания:

Он не может, Он не может, Нет, он не прочитает По моему бесстрастному лицу… (Ещё никто не цеплял меня так, как она…) Я хочу его, мы будем парой замечательной! Рисковать очень забавно, особенно с тобой Русская рулетка уже не та, если без ствола. И, парень, любовь без экстрима скучна. Чтоб в нём желание разжечь, Я покажу, что у меня есть!.. «Poker face» Lady Gaga

      Когда пятка преступника наконец зажила, Шерлок заявил Джеймсу, что ему скучно, хочется готовить, и сегодня они будут есть домашнюю еду. Так Шерлок стал осуществлять свой план.       — Ты что, от скуки готовишь? Я думал, в ресторан сходим. Вот оделся почти, — Джим указал рукой на костюм, висящий на ручке шкафа. Сам он, впрочем, даже не смотрел в ту сторону. Был погружён в отслеживание последних из крыс. Информации нужно было перебрать много, потому он не сразу пришёл на кухню.       — От скуки я занимаюсь химией. Но оборудования тут нет, так что вынужден готовить, чтобы развеяться, — хмыкнул Холмс и ушёл.       — Есть ещё пистолет. Ну так. Как вариант.       Когда Джиму наконец надоело мучить клавиатуру в одиночестве, он решил перейти на кухню. Там поставил чайник и, как обычно, мельтешил подле детектива, в этот раз чаще даже мешая.       При Джиме добавлять препарат было опаснее, но Холмс любил опасность. Так что вскоре на тарелке консультанта уже была добавка. Он точно высчитал дозировку, так что никаких больших проблем быть не должно.       «Это просто шутка, » — сказал Джим, покрасив ему волосы.       Это просто шутка — решил Шерлок для себя.       — А татуировки больно делать? — спросил Джеймс, когда Шерлока почти удалось отвлечь, — Пока ты бегал, я сидел на пляже и видел… Ух, мне понравилось, как это смотрится, — потом, решая, что с Холмса хватит его доставучести, Мориарти устроился на столе.       — Никогда не делал татуировки, хотя слышал, что довольно больно. Но, кажется, это зависит от болевого порога. Ну, представь, что маленькая иголочка тыкает тебя с большой скоростью. Звучит довольно болезненно.       Шерлок поставил тарелки на стол. Джеймс пересел на стул, подобрав ноги к себе, как обычно. Он ещё разлил по кружкам чай, прежде чем приступить к трапезе.       — Не хочу такое представлять, — Джим весь скривился, подбирая вилку левой рукой и пробуя блюдо. — Но смотрится-то эффектно. Не знаю, какой болевой порог сейчас, раньше был высоким.       Ничегонеделанье в отпуске и наконец-то зажившая нога способствовали аппетиту. Так что на этот раз Мориарти оставил лишь немного от всей порции. Придвинул к себе кружку с чаем и… Ощутил, как появился румянец на щеках. Причём, уже видимый. Джеймс сделал глоток из кружки и внимательно посмотрел на Холмса.       Шерлок закончил свою порцию и взялся за чай. Он подмечал все изменения, происходящие в Джиме, и раздумывал над тем, стоит ли честно принять все последствия своей шутки или оставить Джима мучиться, заперевшись в какой-нибудь комнате. Пока он больше склонялся к первому варианту. Во-первых, соскучился. Во-вторых, не был настолько извергом.       Спустя ещё несколько минут преступник начал чувствовать себя дискомфортно в собственной одежде: она касалась слишком сильно давящей. Потом ощутил прилив нескончаемой радости и желания быть рядом с Шерлоком. Он отодвинул кружку, несколько раз моргнул, стараясь отбросить непонятно откуда взявшиеся чувства.       Потянувшись руками к лицу, он спросил:       — Шерли… Ты добавил какую-то новую специю в блюдо или чай?       — Думаю, ты бы заметил, если бы я так поступил. Не так ли? — лицо ничего не выражало, но в глазах его блеснули удовлетворение и победа, — Да и чай делал ты. А что? Невкусно?       — Нет, что ты. Вкусно, как и всегда. Может, дело в национальной приправе? Перец… Не знаю, — Джеймс сощурил глаза: от такого взгляда странно, что Шерлок ещё не расплавился. Разум тоже уплывал, но пока контролировался. А вот всё остальное — нет. Но он, в свою очередь, подметил и внимание Холмса. Тот явно наблюдал, как делал это с экспериментами. Откинув голову назад и вздохнув, Джеймс стянул с себя футболку. Так хоть что-то его не касалось.       — Рад, что тебе понравилось, — Шерлок скользнул взглядом по голому торсу преступника, — Наверное, дело в перце.       — Я заметил бы. Значит, ты это сделал, но незаметно? Ах ты ж… Пакостник…       Жар не утихал. С лица он сполз ниже, согревая вечно мёрзнущие руки. Не прошло и влечение, и Джим перестал ему сопротивляться. Пока оно не переросло в нечто, что контролировать уже не получалось совсем. В шортах стало болезненно и тесно. Джеймс посмотрел на приоткрытую дверь ванной, куда готов был сорваться в случае чего.       — Значит, я всё-таки могу незаметно тебе что-то подсыпать. Занимательный результат, — Шерлок растянул свою самую фальшивую улыбку, — Просто шутка, Джим, — вернул фразу с довольной усмешкой в голосе, — Это же не яд. Так… Дискомфортер.       Хотя, теоретически, если передознуться человеку с больным сердцем… Но у Джима сердце не больное, да и доза точная была, никакого передоза.       Джеймс поёрзал на стуле, потянулся, прикрыл глаза и шикнул.       — Можешь, можешь. Видишь же… Получилось… — на одном дыхании произнёс консультант, — Такая у тебя память хорошая. Дискомфортер, чтоб его, и шутка в моём стиле, кстати, — Джим улыбнулся уголком губ от того, как вернулись к нему слова и действия, причём… Довольно необычным способом, — Спасибо, что не торчу в туалете, сахар. И… Давно ты это придумал? С нашего разговора в поезде?       Сидеть на стуле больше не получалось. Тогда консультант съехал чуть ниже, скрывая приподнятые спереди брюки.       — О, а для тебя моя хорошая память — это новость? Мне казалось, что кому-кому, а тебе известно, и хорошо. И да. Придумал я всё ещё в момент нашего разговора. Когда ты меня попрекал, что я громко шестерёнками шуршу.       Холмс ухмылялся довольно. Он поставил локти на стол и положил подбородок на сложенные в замок руки, наблюдая за Джимом, как за интересным экспериментом.       Хотя, откровенно говоря, от вида этого эксперимента он тоже чувствовал лёгкое неудобство. И дыхание не срывалось только потому что он его контролировал.       — О-о. Серьёзно? — разрушившись, простонал ирландец, посмотрев в глаза Шерлока в которых были эти «огоньки наблюдателя», — Я ещё сказал, что у тебя не получится. Как с точкой. Кажется… Это было лишним.       — Со мной вообще спорить не стоит. И на слабо меня брать. Я думал, что ты знаешь меня куда лучше. А оказывается, тебе обо мне почти ничего не известно.       Холмс довольно ухмылялся, продолжая язвить и доводить Мориарти.       — Кажется. Я понял. В этом вообще-то есть доля азарта. Как и тебе обо мне. Солнышко, ты в следующий раз добавляй этого перца поменьше, ладно? Очень уж он жгучий.       — Перца ровно как положено в дозировке при твоём телосложении. В готовке, как в химии: у меня всё чётко и по инструкциям.       — Ше-ерлок. Блядь. Что делать-то теперь с этим. Я, кажется, трахну сейчас всё, что движется. Клише-то какое, — Джеймс съехал под стол и пополз в сторону ванной, — Это очень жестокая шутка. А, блин, это радует. Мышьяка тоже будет чётко по инструкциям? Чтобы словить головную боль? Ну, и сколько там времени таких мучений по твоей чёткой инструкции, м-м? Сутенёр мой ненаглядный…?       — Я и рицин до миллиграмма высчитаю. Так что не беспокойся. Если я решу использовать что-то ещё, то это будет абсолютно точная дозировка для моих целей. И да, у этого «перца» срок действия до пяти часов.       Последнюю фразу Джим слышал уже за прикрытой дверью. Твою ж мать. Четыре с хвостом грёбаных часа эрекции?       Чтоб его. Нет. Ну… С одной стороны, неплохо. А с другой очень даже. Особенно, когда ни руки, ни душ, ни контрастный душ не особо помогали.       Завернувшись в просторный халат и выходя на кухню, Джим снова посмотрел на Шерлока.       — Знаешь, что? А вот ничего не поменялось! — следом, снизив немного градус истеричного настроения, усаживаясь на стул и положив голову на плечо Шерлока, вздыхая, потому что хотелось положить не только голову, Мориарти добавил: — Ладно. Согласен. С цветом волос можно было спросить. Но со слабо… Чёрт. Оно такие вещи иногда творит. Есть идеи, что делать дальше? У меня, конечно, есть, но там нужна будет твоя помощь.       Шерлок смерил Джима взглядом и довольно усмехнулся.       — Собственно, я не мог не ожидать такого исхода. Ты же не считаешь, что я идиот, который не понимает, к чему может привести вся эта ситуация? Пойдём, — детектив поднимается с места и направляется в комнату.       — Так, то есть ты спецом всё так рассчитал, да? Потому что есть разные эти самые штуки с «перцем»? Представляю, как ты пришёл в аптеку и такой… Эм… Дайте мне… Ну это…       Джеймс поднялся, цепляя детектива за плечи, уткнулся носом в его шею, в первый раз за огромное количество времени ощущая за собой… Смущение. Вместе с ним ещё нетерпение и желание сорвать с детектива одежду.       В комнате Холмс начал раздеваться так, словно никуда не спешил. Впрочем, он и в самом деле не видел нужды торопиться.       У них впереди ещё два или три часа. Джим только недавно из душа, значит сейчас его состояние слегка легче, и он, по предположениям Шерлока, может немного подождать.       А если нет — то пускай вмешивается, если хватит наглости. Хотя этому точно хватит.       Но Джим просто расположился на кровати и наблюдал. Ему нужно было только спустить халат, но несмотря на весь спектр испытываемых эмоций, Джеймс тоже просто терпел.       В этот раз он не мог контролировать себя полностью, взгляд его выдавал, но внешне даже дыхание осталось спокойным.       — Совершенно верно, я всё рассчитал. Хотя до конца не мог решить, стоит ли оставить тебя наедине с твоей проблемой, — Шерлок смерил лежащего Джима своим типичным сканирующим взглядом, в котором почти нет никаких эмоций. Хотя на самом деле они есть, просто именно такой взгляд их не отражал, выпуская вперёд «рациональность».       — Это будет против правил, — Мориарти фыркнул и мотнул головой. Но вместе с тем всё же усмехнулся. Уж про то, что Холмс любил издеваться, он знал.       — Я рад, что этот небольшой урок достиг своей цели. Впредь будешь знать, чем чреваты шутки надо мной.       — Шутки над тобой приведут к постели, я правильно понимаю? Но, на самом деле, я очень рад, что ты не сделал это публично.       — Шутки надо мной приведут к мести. И в следующий раз я могу рассчитать всё совсем по-другому и не оказаться рядом. Или подмешать тебе что-то ещё.       Холмс наконец оставил одежду на стуле и забрался на кровать, чтобы нависнуть над Джимом.       Он довольно долго вынашивал этот план, так что привычное смущение, неловкость и неопытность сейчас не проявлялись совсем.       Джим откинул полы халата, столь же медленно, как делал это детектив, потянулся к опустившемуся Шерлоку. Не мог больше терпеть. Провёл пальцами по его спине, останавливаясь на рёбрах сзади, и снова фыркнул.       — Я вообще против таких вот подмешиваний. Мне больше нравилась идея со смертельным поцелуем, — Джеймс потянулся губами к губам бывшего соперника, прошёлся вниз к подбородку, цепляя нижнюю губу и борясь с желанием порвать её. Но тогда поцелуй выйдет кровавым, и он, скорее всего, потеряет всю обретённую уверенность.       — Хорошо, в следующий раз придумаю противодействие к дискомфортеру и размажу его по губам, — слегка усмехнулся Шерлок, когда его губы наконец оставили в покое, а затем и сам начал изучать линию челюсти своего партнёра.       — Помадой размажешь? Будет заметно так-то, — Джеймс отклонил голову назад, дыхание внезапно перестало контролироваться.       — Может быть. Ты никогда не узнаешь, — Шерлок усмехнулся, проскальзывая с подбородка на шею.       — Долго планируешь мучить? — стоило губам коснуться шеи, Джим вообще застонал и прикрыл глаза. Горячее дыхание заставляло его плавиться, непривычно сдавать раньше времени, но он, тем не менее, по-прежнему шерудил руками по чужому торсу, играя, как на клавишном инструменте.       — Мучить вообще не планирую, но так как, занимаясь делом, за все четыре часа мы себе всё, что можно, натрём, буду искать альтернативы.       — Это твоя вина относительно четырёх часов. Ш-ше-ерлок… — выгибаясь и произнося фразу на выдохе, отвечал ирландец, — И какие там альтернативы? Я вообще-то ходить завтра хочу, а не ползать. И ты тоже, наверняка.       Шерлок лишь усмехнулся, решая не рассказывать, а показывать.       Оставшиеся два часа прошли быстро, активно и разнообразно.       После устроенной Шерлоком адской акции Джеймс проспал до полудня. Половину ночи он ворочался, выбирая удобное положение, где одеяло будет на нём, но не будет его слишком сильно касаться.       Если бы он размышлял над тем, когда устал сильнее: со вчерашнего вечера или после пешей прогулки по китайским горам, ответа бы так и не нашёл. Кажется, желание доставать детектива пропадёт на целую неделю. Но… Был во всём этом и плюс: Джим узнал довольно много такого, чем можно будет потом пользоваться.       К половине первого Мориарти медленно сполз с кровати и направился в ванную, а потом снова вернулся к Шерлоку. Ладно, они ещё белье догадались сменить: всё остальное в комнате напоминало разрушенный хламовник.       Посвежевший Джеймс ткнулся носом в шею спящего Шерлока. Ну, сколько можно было спать? Он ведь не мог устать настолько же сильно.       Холмс приоткрыл глаза, почувствовав возвращение Джима. Сам он уже давно находился где-то на грани сна и реальности, и проснуться было легко. Хотя вставать не хотелось.       — Отдохнул? — голос был хриплым. То ли со сна, то ли из-за вчерашнего марафона. Он слегка приобнял Джима за плечо и, улыбнувшись, скосил глаза на его макушку.       Нет, больше Шерлок такого делать не собирался.       Хотя если выбесить… Чем-то ему даже понравилось.       Стоит поискать средства полегче. Да, четырёх часов не было, но два тоже дались тяжело. Он сильно вымотался под конец.       Джим отрицательно мотнул головой, обхватывая детектива правой рукой в ответ, и на какое-то время просто замер. Просто лежать и ничего не делать было неплохо, но надолго их не хватит.       Вообще синяки и стёртые колени ощущались неприятно. А ещё хотелось есть, но подпускать к плите Холмса ирландец не планировал. Завтрак нужно будет заказать.       — Есть идеи, чем заняться сегодня? У нас есть отложенный разговор и море. Первый я бы отложил ещё на сколько-нибудь.       Перебравшись к Шерлоку ещё ближе, Мориарти оплёл его собой. Как будто тому и не нужно было подняться.       — Если не хочешь возвращаться к разговору, то и не надо пока. Думаю, нам обоим нужно быть в равновесии для него, — Шерлок и сам не был готов сейчас разговаривать. Нужно было подобрать побольше аргументов и, наверное, что-то принять, чтобы не быть на нервах.       Хотя скрипка тоже может помочь.       — Надоело уже откладывать.       Зачем тянуть, готовиться, собираться с силами? Только если затем, чтобы поберечь нервы детектива. Просто этот самый «отложенный разговор» мигал надоедливой лампочкой, раздражая, но не мешая слишком сильно.       Джеймс переместился на Шерлока, лениво запуская руку в его волосы и перебирая их. Зелёная краска с них сошла, но оставила такой бледный след, как у… Несвежего трупа. Впрочем, это нужно было присмотреться.        — Надо было вчера поговорить. После. Но я так некстати отрубился. Это потому что ты виноват.       Вчера разговаривать на тему светлячков и Майкрофта детектив точно не собирался. Ни до, ни после. Это было бы нечестной манипуляцией по отношению к Джиму. Шерлок считал оскорблением так поступать. Словно недооценивал его. И себя в том числе.       Поговорить надо было начистоту. Спокойно всё обсудить.       Но всё же не сегодня. В другой раз.       — Думаешь, ты сейчас готов к походу в море? Там вода солёная. Может щипать. Ну, я ничего против не имею. Да и идей на сегодняшний день у меня нет. На самом деле хочется ничего не делать, но я знаю, что через час или два мы оба от скуки начнём беситься.       С Шерлока Мориарти переполз на пол, оставив всё же весомую свою часть на постели.       — Ой, да ладно! Могло быть хуже. Пошли. По-ошли, Шерлок. С пяткой проткнутой купался же, значит, и сейчас можно. Мне уже скучно, и от нечего делать я достану тебя. Одна идея у меня есть, но лучше сначала завтрак.       Холмс лишь потянулся, но с места не двинулся.       — Ладно-ладно, ленивая садовая соня. Принесу тебе кофе в постельку, — Джим ещё раз потянулся, специально чтобы задеть детектива руками, а затем поднялся и отправился на кухню. Заварил кофе, сделал заказ завтрака в номер. Отнёс Шерлоку обещанный кофе в комнату, но со своим пошёл на террасу.       Полежав ещё немного один, дожидаясь возвращения Мориарти с кофе, Шерлок в очередной раз уверился, что при всём недовольстве и желании провести весь день в постели, он этого не потянет. Уже стало скучно, так что праздно бездельничать сутки было бы крайне утомительно.       Коротко поблагодарив преступника, Шерлок выпил кофе, выкурил сигарету и, получив заряд никотина и кофеина на утро, поднялся. Сходил в ванную, морщась из-за ноющих после вчерашней нагрузки мышц, умылся и в последний раз искупнул волосы, вымывая остатки тоника.       Поставив кружку поверх пианино, Джим размялся, сел за инструмент, откидывая крышку. Взял несколько пробных аккордов, а затем вспомнил музыку из рекламы каких-то духов и сыграл её. Сидеть даже на мягком пуфике было крайне неудобно, однако погрузившись в короткую мелодию, олицетворяющую утро, он забыл обо всём на свете. Потом, правда, пришлось прерваться на телефонный звонок, но к тому времени он уже доиграл.       Незримый собеседник организовал досуг на сегодняшний день, и, как ни хотелось Мориарти понестись прямиком к Холмсу, всё же он терпеливо играл утреннее рондо по нарастающей.       Под звуки музыки детектив спустился вниз, захватив с собой скрипку и, остановившись за спиной Мориарти, плавно вступил в мелодию.       Мориарти вздрогнул, фигурально пропустив несколько нот. Он не ожидал встретить здесь скрипку, хотя она сама собой заполнила паузы в нарастающем рондо. Но… В этой музыкальной композиции места словно бы не хватало. Тогда Джим сменил мелодию на этюды Паганини. Больше он не вздрагивал и вообще никак не отвлекался, не давая ни единого намёка, что хотелось сорваться с места.       Шерлок подхватил Паганини, легко подстраиваясь под игру Джима. Сложности в этом не было. Он чувствовал музыку, партнёра, и знал, как повести смычок, чтобы не выпадать из дуэта. И дело было совсем не в том, что эту мелодию он знал в идеале.       Игра с Шерлоком была такой же естественной, как и дыхание. Джим не мог не наслаждаться этим, что отражалось на мелодии. Единственное, что он позволил себе вынести за музыку. Мозговая деятельность штурмовала память на классиков, ломая стены, но не настолько, чтобы это хоть как-то сказалось на действиях чутких виртуозных пальцев.       Так же плавно они подошли к завершению, и Холмс осторожно вернул инструмент в футляр. Джеймс улыбнулся, потягиваясь, разминая вечно затекающую кривую спину и шею заодно. Да, под конец этюда он устал. Но тут уже сказывалась нетренированность.       Мориарти вздохнул и посмотрел на Шерлока:       — Не кажется ли тебе, сахар, что Паганини — извращенец? Да чтобы он перевернулся. У меня свело левую руку.       — Я как-то пытался провернуть его трюк с одной струной. Сдался на двух. На меня тогда свалилось какое-то интересное дело, и я забросил тренировки. Нет, теоретически я понимаю, как это возможно, но у меня просто не хватало скорости. Так что да. Мне тоже так кажется.       — Просто нужно больше времени, — хмыкнул Мориарти, уверенный, что дело тут в малом количестве практики, — Я думал, ты защитишь его. Скажешь, что он же «гений, виртуоз». Будет, к чему стремиться в будущем. Просто… музыка — это не совсем то, в чём мне хочется реализоваться.       Детектив вернул скрипку на прежнее место и подошёл к преступнику.       — Да. Дело в нехватке времени. Ну, если появится свободная минутка, то возьмусь за отработку снова, — Шерлок положил ладони на плечи преступника, — А чего его защищать? Да, он виртуоз и гений, но это не мешает ему быть ещё и извращенцем. Думаю, нам это доподлинно известно.       — На что это ты намекаешь? — Джим поднял взгляд на Шерлока, не выпуская его из обхвата рук, — Я вот никакой не извращенец. Ну… Если только по пятницам. У них там скидки в магазинах.       Джеймс несколько раз моргнул, стирая остатки возникшей некстати информации.       Шерлок лишь усмехнулся. Скидки по пятницам. У извращенцев? Или для извращенцев?       — Что у нас с завтраком? И что за идея у тебя была?       Джеймс уткнулся в детектива, куда уж пришлось, пока тот стоял близко.       — Завтрак доставят в номер. А то к тебе с готовкой больше нет доверия. А с идеей… Есть у меня одиночная крыса, которая в непосредственной близости от нас. Может, в часе езды на мотоцикле. И этого можно будет сложить насовсем. Потому что он неплохой, но облажавшийся пластический хирург.       Конечно, Джим больше не доверит детективу готовку. Ну, ничего нового. Шерлок привык, что абсолютно всё окружение не берёт еду из его рук. Только запечатанные продукты. Впрочем, если Шерлок захочет, их и это не спасёт.       — М-м. Приехали, называется, в отпуск, — Шерлок слегка рассмеялся, — Хорошо. Звучит любопытно.       Щёлк.       У детектива в голове загорелась идея.       — Ты слышал, тут не так далеко серийные ритуальные убийства? Как насчёт подкинуть будущий труп в список жертв той секты?       — А то ты не отдохнул ещё? — хихикнул ирландец, поднимаясь на стуле, становясь на него коленями и при этом умудряясь всё ещё держать Шерлока, — Много отдыхать вредно. Тебе в голову лезут всякие пакостные мысли от этого. Как и мне. Видно же, что ты уже «взял след».       Посмотрев в сторону, Мориарти мотнул головой. Нет, ничего такого он не слышал. А если и слышал, то старательно стёр, — Окультизм? Демоны? Символы ада?       — Отдохнул, конечно. Даже заскучать успел. А в газетах писали, что здесь какая-то секта похищает людей. И чтобы осторожнее были. Ну, детали ещё нужно узнать, но с этим, я думаю, легко можно разобраться. А так… одним трупом больше, одним меньше — полицейским будет плевать. Никто не станет даже копать, секта его прибила или нет. А если станут, то подделать почерк сектантов не слишком сложно.       — Ох. Это значит, тебе было скучно, да? Со мной ему было скучно! Ну, посмотрите-ка, — приподняв уголок губ вверх, Джим оставил поцелуй у виска детектива, но столь же быстро отстранился и встал у выхода с террасы, — Ладно. Отличное чтиво эта пресса. Сделаем. Твоя идея мне даже нравится. В чём там идея у этих сектантов? — Джим наклонил голову набок и затянулся стыренной у детектива сигаретой.       — С тобой не соскучишься. То на ежей наступаешь, то волосы тоником красишь, то «перец» в блюде не замечаешь. Но работы всё равно не хватает, сам же знаешь, — Шерлок фыркнул.       Джим, дразнясь, показал кончик языка промеж губ, сделал глубокую затяжку, выпуская дым вверх под потолок.       — Угу. Ещё в руку себе стреляю и устраиваю бед-трипы. Особенно в истеричных настроениях. Ну, это ты и так заметил, — Джим махнул рукой, чиркнув сигаретой и затушив её, — Пошли завтракать. А то опять потом скажешь, что «во время дела не ешь». Да и… Знаешь… Я не совсем ещё раздумал пускать тебя к готовке. Может, просто не доставать?       — Пошли. И я пока не обладаю достаточной информацией об этой секте и их идеях. Поедим, и начну поиск. Нужно будет базу полиции взломать… — Холмс уже слегка подвис, погружаясь в дело. Настолько, что не отреагировал на последнюю подколку.       Мориарти услышал слова про полицию и взломать, и… Всё его мыслительно-меланхоличное настроение, пафосные жесты куда-то провалились, — Дай-дай-дай мне взломать. Оставь мне базу. Дашь?       Если бы не вчерашний шерлоков эксперимент, он бы на месте запрыгал, а так только ладони потирал.       Затем направился на кухню. Есть ему вовсе не перехотелось.       Шерлок посмотрел на Джима и с лёгкой усмешкой согласился.       — Да, взламывай, конечно. Мне что там, мёдом намазано?       Ну, раз хочется. То почему нет?       Голодным Шерлок себя уже не чувствовал, хотя ещё пару минут назад был очень голоден. Вчера всё же была большая трата энергии. И стоило её восполнить. Так что он последовал за преступником на кухню. Пока данных не хватало, хотя он примерно представлял, что делают эти сектанты. Много повидал.       Впрочем, данных в базе может и не быть. Здесь довольно тихое место, можно даже сказать глушь, поэтому базу могут заполнять только после окончания дела.       Так что, возможно, придётся проникать в участок, чтобы узнать детали.       — Отлично, — Джим послал детективу дьявольскую улыбку, смягчив её радостным и наивным взглядом.       Он поставил разогреваться свою «всемирно известную» булочку с корицей и шерлоков сэндвич. Зачем завтракать адекватной едой, если хочется вкусной?       В ожидании Мориарти устроился на кухонном гарнитуре. Разлил чай по кружкам, достал булочку. И едва справился с ней наполовину, когда пересел к детективу, напротив, лёг на стол со страдальческим видом уставшего от жизни.       — Ты поел? А сейчас? А сейчас поел? — вывернувшись так, что многим показалось бы неудобным, Джим посмотрел на Холмса, — Ше-ерлок. Дело. Мне уже очень скучно. Давай, я принесу тебе ноут, чтобы было быстрее?       Шерлок смерил Джима недовольным взглядом.       — Скажи, пожалуйста, чем я тебе нужен для взлома полицейской базы? Или, может, я у тебя ноутбук отобрал и сижу на нём? — он вопросительно вскинул бровь, — Кто тебе вообще не даёт этим заниматься, пока я ем?       Холмс вернулся к еде, отвернувшись от Джима, чтобы не мешал. От сэндвича осталось совсем немного, но детектив специально стал отщипывать маленькие кусочки, чтобы поиздеваться над Мориарти.       Консультирующий преступник внимательно и довольно долго смотрел на Шерлока. Несколько раз моргнув с нечитаемым выражением на лице, он подскочил с места и пробежался в комнату в прямом смысле этого слова, нещадно шлёпая пятками.       Спустя ещё пару минут Джеймс оказался на кухне. Уселся прямиком на детектива, нагло втиснувшись между ним и столом, отодвинул остатки чужого завтрака и водрузил на свободное место ноутбук. К моменту возвращения Джима Холмс уже дожевал несчастный сэндвич, так что на эти выходки только глаза закатил.       — Ты прав, детка. Ничем мне не нужно твоё присутствие. Только тем разве что, что это твоя идея с сектой. И ты читал по ней информацию.       Откинувшись вместо спинки стула прямиком на Холмса, Джеймс подключился к сети и резво застучал пальцами по клавиатуре.       — Ну, конкретно для взлома я тебе не нужен, а информацию мог бы и попозже изучить. Но раз ты так настаиваешь, — Шерлок посмотрел из-за плеча преступника в ноутбук.       — У-у. Настаиваю, — Джим прицокнул языком и шмыгнул носом, только теперь отдавая себе отчёт, в каком именно месте сидел. Но базы данных в конкретный момент интересовали его куда сильнее, — Уже поел? Вот, смотри… — указав чуть согнутым пальцем на экран, Джим обернулся, — Похоже на твоих ребят? Мало инфы, словно… Придерживают или плохо копают. Фу. И очень грязно работают.       — Возможно, им просто некогда заполнять базу. Или не принято во время работы. В Скотланд-Ярде такое бывало в моменты завалов, а в таких местах как это, может быть, просто порядок такой, что базу заполняют после, — Шерлок пробежался глазами по имеющемуся тексту и хмыкнул, — Похоже, придётся лезть в сам участок за деталями. И, судя по всему, руками работать в этот раз буду я. И очередь моя.       Джим попробовал найти обходной путь, прогружая уже другую базу, но это не дало результата.       — Это отвратительная халатность, вот что. А с чего это… Ты будешь работать? — Джеймс прижал спиной детектива к спинке стула и полуобернулся на него, — и эта твоя очередь… Вообще не честно, не находишь? В участок, так в участок. Я здесь бессилен, — Джеймс расстроенно развёл руками, вздохнув и все ещё не выпуская из-под себя Холмса.       — Потому что в прошлый раз ты спускал курок. Теперь моя очередь. Хотя тут я скорее ножом буду работать. Ну да мне не важно, чем руки пачкать. Кровью или порохом.       Работать он собрался, потому что дело обещало быть кровавым. И потому что травить и перепрограммировать человека все равно не то же самое, что и прикончить своими руками, а Холмс все ещё хотел себя испытать.       — Ты специально, да? Эти кровь, ножи, грязные кровавые руки? Почему подражать секте нужно именно таким образом? — по спине консультанта побежала сеть мурашек. Он поморщился и прикрыл глаза, желая не визуализировать сказанное.       Потом с трудом, но весьма упорствуя, перевернулся, оказавшись к Шерлоку лицом к лицу.       — Ну кто виноват, что сектанты никак не могут без крови и ножей? А если сделать как-то иначе, то это не подражание и подкинуть им труп не получится, сам же знаешь.       Шерлок приобнял Джима, чтобы дать ему точку возвращения в реальность.       Джеймс ещё один раз глубоко и печально вздохнул, на какое-то время унимая вечное желание двигаться. Положив голову на плечо детектива, ирландец цеплял руками спинку стула или шерлокову одежду.       — Тот, кто придумал жертвоприношение и кровавые обряды много веков назад. Да-а… Подражание предполагает полное следование всем действиям. Ну тогда, пожалуй, действуй. Но в участок ты один не пойдёшь. Я же тут сдохну от скуки.       В общих чертах, желание заниматься этим делом резко поутихло, хотя Джим и держался за часть работы с информацией, но уже предполагал, что найденное ему не понравится.       Ну Шерлок сразу и сказал, что дело возьмёт на себя, понимая, что все эти кровавые ритуалы явно будут не по душе Мориарти. Тот не оценил или не понял, так что пришлось пояснить. Сам виноват, что пришлось визуализировать.       — Хорошо. Я и не пытался тебя отстранить от дела. Если есть желание — можешь и в процессе присутствовать. Просто дело это — моё. Очередь моя. А там уж делай что хочешь.       Вообще-то никто и не виноват, что у Мориарти подобная реакция на всё, что касается крови. Кроме, пожалуй, двух человек и одной собаки. И это довольно ощутимо мешает по жизни.       — Как ты себе представляешь моё присутствие в процессе? Забавно… Одно дело в копском участке, другое на месте преступления. Но вот, поедешь ты туда один — и вдруг, что-то произойдёт? — отстранившись, Джеймс престранно посмотрел на Холмса, в поисках в его взгляде того, на что можно было опереться. И не нашел. Новое, странное чувство оставляло после себя слишком много пустого.       Обычным людям гемофобия не мешает. Но Джим особый случай. Вот надо же было ему с такой фобией податься в криминал?       Нет, надо решать с этим что-то. Тем более, они как-то говорили об этом.       Отложив эту мысль в список дел на будущее, Шерлок слегка скривил губы, но пальцами слегка погладил Джима по плечам.       — Ну где-то на периферии побудешь, если желание есть. Не хочется — я не заставляю.       Взгляд заставил его вскинуть бровь. Что такого пытается высмотреть на его лице Мориарти?       Мориарти настороженно посмотрел за пальцами на плечах и улыбнулся.       — Помнишь, я сказал про скидки по пятницам для извращенцев? У меня есть модельер, тот, что подбирает костюмы. И… Ему нравились отношения на грани. Понимаешь, о чем я? Экстрим, боль, вот это все. Я после его «экзекуций» не так остро воспринимал кровь. Но надолго не помогло…. Ну вот. Рассказываю душещипательную историю, а ему теперь не терпится.       — Я тебя слушаю. И не ты ли пару минут назад весь стол вытер спиной от нетерпения? — Холмс недовольно фыркнул. Но отметил для себя, что фобию можно купировать. Когнитивно-поведенческая терапия может подойти.       — Ты понял меня вообще? Я вовсе не хочу, чтобы задумка стала внезапно опасной и угрожающей тебе, ясно? Я, может, привык.       Джеймс сложил обе руки на груди, одновременно с этим поднимаясь и протягивая следом руку детективу. Секундная вспышка на этот раз не лишила его равновесия.       — Я тебя услышал и понял. Сделаю всё, что в моих силах, чтобы ситуация не стала опасной.       Холмс поднялся, взяв любезно предложенную руку. И усмехнулся.       Ну, по факту, он никогда не планировал по-настоящему опасных ситуаций. У него вся опасность была под контролем, пока абсолютно все из-под этого контроля не выходило, вследствие какой-нибудь непредвиденной ситуации. И становилось угрожающим.       — Ну-у, — Джим деструктивно выдохнул, выпуская воздух на Шерлока. Он обошёл того со спины, выдыхая повторно, тому прямо в шею, — Надо не услышать, а сделать. Я повешу тебе маячок, будешь в приложении отражаться. Могу наушник соорудить. Но тогда мне придётся додумывать.       — Я же сказал, что сделаю все что от меня зависит, — Холмс скривил губы, но затем успокоился, лишь кивая на предложение о маячке. Терпеть, конечно, не мог слежку, но выбора ему Джим не оставлял, и Шерлок мог заставить себя с этим смириться. Ради такого дела уж точно.       — Идём. Посмотрим, сначала, где он тут находится, камеры, время смены постов. Можно вообще днем туда проникнуть. Только придумать отвлекающую историю и стыбзить у кого-то пропуск.       — Пропуск — это не сложно. Полицейские довольно слабо за ними следят.       Мориарти вышел, наконец, из кухни, забирая с собой ноутбук. Некоторое время смотрел на джинсовку в сумке и в конце концов забрал одну. Нужно же было чем-то ноутбук прикрыть. Да и холодало к вечеру.       — Тогда я разыграю сцену на приёмном пункте, после того, как осмотримся. Ну а с тебя пропуск. Только вот что. А мы так не засветимся, разве, м-м? Chuisle? Ты-то не узнаваемый у меня теперь. Впрочем, кто бы во мне сомневался, я смогу сыграть так, что роль запомнится, а не я.       Джеймс остановился у выхода, перед зеркалом и просто кривлялся, смотря в свое отражение, но замечая за собой отражение Холмса.       — Хорошо. Сыграешь сцену, я стащу пропуск. И, скорее всего, не засветимся. В тебе я не сомневаюсь, а я… На фотку в пропуске никто никогда не смотрит. Я прошмыгну в толпе в участок, затем быстро возьму дело и уйду. Даже если на камеры попаду — никто не заметит. Это ведь небольшой город. Тут с безопасностью послабее.       Детектив окинул Джима взглядом, затем скользнул взглядом по отражению и вышел наружу, на ходу закуривая, и ожидая, когда Джим последует за ним. А тот высунул кончик языка между губами, как обычно дразнясь, то ли ради детектива, то ли все ещё любуясь отражением.       — Я польщён. Что не сомневаешься, —Джеймс, выходя, наконец из дома и закрывая дверь на замок, повис на руке детектива. Той, в которой не было сигареты.       Здесь, в теплом месте, где не нужно было ничего продумывать, у него не было особого желания курить. Кроме того, дня, когда он наступил на ежа. Но там история была нервной для обоих.       — А если ты все же не найдёшь дело в архиве. Что тогда?       Мориарти потащил Шерлока вперёд, не давая ему в этот раз насытиться никотином. Он не хотел ждать, когда впереди маячила ещё одна акция и уже начал раздумывать над тем, какую роль взять в этот раз.       Спокойно покуривая и будучи в движении, Шерлок двинулся вместе с Джимом к участку.       — Полезу в кабинет главного в убойном. У него в столе точно будет папка с делом. Сегодня выходной — инспектора вероятно нет на месте. Вроде никаких внезапных убийств сейчас нет. Так как дело важное — оно будет лежать прямо на или в столе. Так что сложностей не будет.       — Все — то ты знаешь. Ла-адно. Но грабёж посреди бела дня. Ох, это так… Заводит. Я бы на это посмотрел, но буду вынужден торчать в вестибюле.       Мориарти усмехнулся. У Шерлока, видимо, лёгких на всё хватало — и чтобы дышать, и чтобы затягиваться. Нужно было использовать этот потенциал в правильное русло, потому, Джим тормознул его и на последней затяжке поцеловал, втягивая весь его никотин. Шерлок ответил, с удовольствием позволяя Джиму забирать у него сигаретный дым.       Потом, спустя примерно полминуты, пошёл как ни в чем не бывало.       — Может, ещё удастся полюбоваться на мои методы грабежа. Я не раз это делал. И хотя, обычно дела я брал у Лестрейда, и он знал, что это я, но меня ни разу не поймали на горячем, — хмыкнул детектив, затушив и щелчком отправив дотлевшую сигарету в ближайший бак, пока они проходили мимо.       — Ты чё раньше-то в криминал не подался? Взломщика опыт есть, вора тоже. Путать следы умеешь. Почему же детектив?       Шерлок лишь фыркнул.       Он и раньше занимался лёгким криминалом. Правда это было скучно, и он все это делал чисто ради того, чтобы достать наркоту.       А потом был Лестрейд, лечение зависимости и дела.       Хотя это, если не считать дела Пауэрса, но это вообще отдельный разговор.       Вскоре они оказались у участка.       — Расскажи хоть, что запланировал, чтобы я знал, когда вступить.       — Я разыграю сцену с грабежом. Представлюсь каким-нибудь именитым парфюмером и скажу, что у меня украли автомобиль. Кстати, краденый можно закосить под нашу ауди. Буду размахивать платиновой картой, истерику устрою, займу всю приёмную в общем. У тебя будет минут десять, не меньше. Ну же. Это гениально.       Шерлок только кивнул, хотя гениальность и изящность плана оценил и отразил это в глазах. Но вслух сообщать не стал. Он и так достаточно гладил эго Джима. Оно у того и так огромное.       Тем более что они уже подходили к участку. Не было ничего удивительного в том, что он располагался недалеко от туристических отелей и домиков. Все же преступления тут чаще всего совершались именно с туристами.       Мориарти снова улыбнулся. Он знал, что детектив оценил его идею потому что внимательно смотрел в выражение его глаз. Ещё он знал, из-за чего тот поступает так и, хотя Шерлок не обмолвился ни словом, кивнул и ответил:       — Ты прав. Оно и так раздуто, но я не был бы собой без того, что делает меня Наполеоном.       В участок Джеймс зашёл слегка обогнав Холмса. Направился прямиком к стойкам, зашёл сразу с козырей по типу «какого хрена…». Он поднял шумиху до того эффектно, что несколько сотрудников покинули свои дежурные места.       Пока Джим устраивал сцену, Шерлок затерялся в толпе и меньше через минуту уже имел пропуск. Спустя ещё минут десять уже спустился в архив и рыскал по делам.       Структура архива его раздражала. В Скотланд-Ярде была хоть какая-то периодизация. Здесь же все валялось как попало и пришлось потратить время, чтобы найти ничего.       Так что, как он и думал, пришлось влезать в кабинет начальника убойного отдела. Там папка нашлась быстро. Забирать не стал. Пофоткал основные улики на мобильный и смылся также быстро, как и пришел.       Мориарти стоял на улице и курил нервно дрожащими пальцами сигарету, которую поджёг офицер полиции. Он ещё не вышел из образа, хотя, когда появился Шерлок заметно изменился. Но не настолько, чтобы прервать видимую игру.       Холмс проследил за Джимом взглядом. Все же то, как он входил в образ, было восхитительно. Шерлок тоже хорошо играл, но больше полагался в грим и маскировку, чем на актерские навыки. А вот Джим играл так, что придраться было не к чему и даже дедукция Шерлока сбоила.       Добропорядочный работник полиции ещё раз пообещал Джеймсу или Эрику, что машина будет найдена в скором времени и, наконец, удалился.       Мориарти подошёл к Шерлоку, выбрасывая сигарету в урну, а с ней остатки роли.       — Архив не дал того, что ты хочешь, да? Судя потому, что моё дело будет для них самым прибыльным и интригующим за полгода, там должно твориться невообразимое. Но выглядишь довольным, значит материалы у тебя. Возвращаемся? Покажешь, что там?       — Там такой ужас в архиве. Не понимаю, как они сами не запутались. Но да, детали дела у меня. Покажу, но дома. Пойдём обратно, — и направился в сторону их коттеджа. Фоном у него шёл процесс обработки, чтобы определить точный ритуал которому следовали эти сектанты. Можно было бы конечно по минимуму обойтись, но разве оно того стоит? А если какой-нибудь шибко умный полицейский заметит разницу? Надо ли им так рисковать?       Нет. Нужно повторить все в точности, чтобы никаких отличий от прошлых жертв.       — М-да. Выглядит наверняка как смертный приговор для перфекциониста, — Джим вспомнил о том, насколько его текущие дела расфасованы по полочкам на основной квартире. Порядок он любил во всем. А малейший намёк на смещение вызывал приступ «ирландского дьявола».       Шерлок же не мог сказать, что он перфекционист. Наоборот, у него везде хаос. И он над ним властвует, зная где что лежит. Своя система. Дома, в чертогах. Везде.       Но в архиве не было никакой системы от слова совсем. Дела просто были сгружены в кучи без каких-то особых примет.       На предложение посмотреть материалы дома Мориарти согласно кивнул. Это все равно было удобнее. Да и на улице было странно заниматься подобным. Ещё не хватало спалиться на пустом месте.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.