ID работы: 12725177

A posse ad esse

Слэш
NC-17
В процессе
151
Davy Jonez соавтор
Volantees бета
Размер:
планируется Макси, написано 1 502 страницы, 121 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
151 Нравится 88 Отзывы 59 В сборник Скачать

Часть 1. Глава 29. Не похож на других.

Настройки текста
Примечания:

И если я немного Не похож на других, Это не значит ничего, Хоть я и конченый псих. В моём шкафу скелетов больше Чем в шкафу skinabyss. Но я не буду жить как Сотни тысяч офисных крыс. Я не хочу быть как все, Я хочу то, что люблю. Я буду пахать на себя, Ездить лишь на Гонолулу Если бы был закон стрелять всех, Кто немного другой, Я бы был тогда в одном Из самых первых рядов. «Ну и что что я псих» DeShawn

      Под Холмсовой курткой стало относительно тепло. По крайней мере, ветер не так доставал. Сидеть на одном месте было практически мучением. Джеймс вздыхал, потягивался, разминал шею, старался занять себя чем-то полезным, но структурированные теперь мысли работали только как физические или математические расчёты.       — Ше-ерлок… Мне скучно. Расскажи что-нибудь… Не знаю. Что ты делал в детстве, кроме как путешествовал по болотам?       Время на часах едва сдвинулось на полторы минуты. Может… Надо было с лежачей стрелять? Так ведь парапет. Неудобно.       Шерлоку подумалось, что им ещё повезло, что нет дождя. Сидеть под ним на наверняка мокрой крыше было бы ужасно.       — Детство? Я очень много времени в детстве провёл во Франции. Там жила тётя по маминой линии с семьёй, и мы с Майкрофтом ездили туда на каникулы. Её дом стоял недалеко от побережья. Наверное, тогда я и «заболел» пиратством.       — Ты поэтому хорошо шпаришь на французском? — ухмыльнулся Джим, снова поглядывая в прицел. Зрение, как оказалось, вовсе не было стопроцентным. Ну и ладно. Не минус три. Жить вполне можно, — Звучит очень даже интересно. Побережье. Каникулы. Маленький смешной Майкрофт… — обернувшись, Джим чуть сощурил левый глаз и улыбнулся.       — Да. Французский — мой второй язык, и он мне почти, как родной. Я общался на нём с самого детства, — кивнул Холмс, — Именно так. Побережье, каникулы, пухлый смешной Майкрофт в очередном джемпере.       Шерлок затих, замечая людей, выходящих из здания и напрягшийся на курке палец Джима. Тот снова вернулся к своему занятию с подкарауливанием клиента. Он, как ни странно, появился из-за двери, придерживаемой охранником. Перед ним всё время кто-то мелькал. То давали прикуривать, то что-то спрашивали. Мешаясь под прицелом. Всех их, что-ли, уложить?.. Наконец, китаец оказался в зоне видимости один.       Секунды закапали, словно протекающий кран. Шерлок затаил дыхание в ожидании. А затем грянул выстрел.       Джеймс выбрал точку, выстрелил на полувдохе, задерживая дыхание, чтобы не испортить траекторию. Попал левее сердца, но, судя по всему, смертельно. Расплывающееся по костюму красное пятно, мельтешащие люди, смотрящие вверх, и оседающий клиент, говорили о поражении цели. Снова кровь. Как быстро она расплывалась по синей ткани и белому воротничку…       — Удачно? Стоит уходить, — Шерлок перехватил куртку удобнее, чтобы та не свалилась с их плеч.       — Н-н… Нормально, кажется, — Джим только сейчас сделал вдох, начиная реагировать на внешние раздражители, отъехал с позиции, придерживаясь за Холмса, а потом, шатаясь, приподнялся, — Уходим. Ага. Муравьишки сейчас зашарят по близлежащим высоткам.       На полусогнутых Мориарти скользнул к двери. Хорошо, что Шерлок её заблочил. А потом уже вернулся собирать винтовку. Перед глазами так и стояло пятно, чтоб его. Но уходить, правда, стоило как можно резвее.       Моран вообще проворачивал это за минуту. Джим несколько повозился с винтами сборки, особенно с теми, которые в первый раз не встали. Шерлок помог ему сложить детали винтовки в кейс. Пальцы Джима дрожали, и это потратило бы лишнее время.       — У нас есть пути отхода, или мы просто внаглую выйдем? — Холмс попытался отвлечь его на другие мысли, чтобы тот не зацикливался на крови. Чёрт, надо было настоять и стрелять самому, — Наглость, конечно, второе счастье. Но не думаю, что они оценят. Хотя… Я как-то слышал любопытную загадку, — он закрыл кейс и потянул партнёра к лифту, — Что-то вроде теста на психа. Будет любопытно послушать твои мысли. Но прежде ты мне скажешь, есть ли у нас путь отхода, или импровизируем?       — Пройдём запасным ходом, пожарным. Прикинемся туристами. Сканает. Я вот не говорю на их языке, — Джим скомканно улыбнулся и был рад покинуть ветреную крышу. Он ухватился за запястье Шерлока, почти приходя в норму, но детектив, кажется, чувствовал это самое «почти», — Загадка? — Мориарти наклонил голову набок, — Кажется, я и без теста сдам максимальные баллы на психа.       Он прокрутил в голове план пожарной эвакуации. Кажется, нужно было пройти в дверь прямо, а потом спускаться бесконечное число лестничных проходов. В случае чего, если их и будут искать, они сначала сунутся к лифтам.       — Там придётся очень много спускаться. Но так мы выйдем с другой стороны здания и просто пойдём. Будто на прогулке.       — Хорошо. И на лестницах будем менее подозрительны. Снайперы обычно стараются уйти с точки как можно быстрее, а если мы не спеша будем спускаться по лестнице, то вероятность, что нас заподозрят, меньше, — Шерлок уверенно следовал указанному Джимом пути, хотя планировку здания изучал всего пару секунд, глядя на планы эвакуации на стенах. Впрочем, в таких офисных зданиях всё было довольно очевидно.       — Угу. Но у нас в руках кейс с моими отпечатками. Так что сильно этот план не обнадёживает, — Джим начал неторопливо спускаться, прежде посмотрев в промежуток между лестницами. Высоко, но… Спускаться — не подниматься хотя бы.       — Не важно, с отпечатками он или нет, если на нас не обратят внимания, — пожал плечами Шерлок, считая, что вероятность их раскрытия крайне мала. Снайперы не ходят парами и не впадают в панику от вида крови. А люди — идиоты. Никто на них не подумает.       — Точно. Да. Никто не видит тех, кто сливается с толпой.       — Ладно. Тогда загадка. Убийца пырнул мужчину пять раз в стеклянном лифте и затем вышел из него. Однако он не уходит насовсем и продолжает следить за мужчиной. Почему? — Шерлок кинул на Джима лукавый взгляд. Когда-то эти загадки он задавал сам себе, но на некоторые так и не нашёл ответ самостоятельно. Эту он разгадал, но ему потребовалось время. Слишком много по его меркам. Но это было давно, он только вышел из подросткового возраста и теперь предполагал, что сейчас бы отгадал их куда быстрее. С нынешним-то опытом и багажом знаний.       Выслушав Шерлока, Джим нахмурился, взгляд стал цепким, чуть озадаченным, но и несколько непонимающим.       — Ты нарочно сейчас сказал про «пырнул»? Пять раз в стеклянном лифте… Ну… Очевидно, чтобы растёкшаяся кровь, которая привлекла всеобщее внимание, как бы приковала его внимание тоже. Не хотел себя выдавать.       Оглянувшись на Шерлока, Мориарти ожидал ответа. Его одобрение становилось важным, как и оценка минимальной умственной работы. Как это, наверное, было красиво… Стекло, кровь. Всё, как в добротном триллере.       — Нет, просто не исправил формулировку в задаче, сказал, как запомнил, — он слегка поджал губы, — Хотя синоним «убил» не отразил бы всю суть, — он на секунду и сам подвис, стараясь найти лучшую формулировку, но затем улыбнулся и кивнул, — Ага. Если бы он был одним, кто не смотрел, то это было бы странно и привлекло бы внимание.       Вот и у них сейчас так. Им нужно не привлечь лишнего внимания, затеряться в толпе.       — Ладно, брось, — Джим неопределённо хмыкнул, — Эта фобия, если честно, мешает, куда ни плюнь. Не обязательно под неё подстраиваться. Но и в принципе… Это гасится, так что не должно вызвать слишком крупных проблем. Часто в этом помогает отвлечение. Спасибо.       — Фобии на то и фобии, чтобы мешать. Маловероятно, что хотя бы одному человеку фобия была полезна. И я не имею в виду рациональный страх.       Джеймс тоже слегка улыбнулся, решая передохнуть. Ну-у… Потому что идти ещё долго.       — Ты такой зануда, Шерлок. Это меня не оправдывает. Оно всё равно мешает, пусть хоть у тысячи лондонцев будет такая же хрень.       Они вполне могли передохнуть минуту. Их, если и искали, то точно не тут. На лестничной клетке была полнейшая тишина, только их шаги и голоса.       — Знаешь, я в своё время куда больше времени на эту загадку потратил. Минут пять, наверное, не помню точно. Но мне лет шестнадцать-семнадцать тогда было, и я только начинал изучать криминалистику. Так что, надеюсь, тебя не разочарует, что я был таким тугодумом? — Холмс слегка улыбнулся.       Джим усмехнулся, потирая глаза, обошёл Шерлока сзади, складывая руки тому на плечи и, приподнявшись на цыпочках, произнёс:       — Это немного. Шестнадцать лет, и ты её настолько помнишь? Хотя чему я удивляюсь? Нет. Всё же, мы когда-то просто учились. Мне кажется, я в шестнадцать делал самовзрывающиеся коктейли.       — Я просто схватился за первую мысль. Эти загадки были для меня важным шагом самодиагноза и самоиндификации. Вот и запомнились. Таких вообще довольно много. Но про лифт меня больше всего зацепило.       Отстранившись, Мориарти снова начал спускаться, оглянувшись на очередном проходе.       — Ну, и какой диагноз можно поставить на основе такой маленькой загадки? Они все такие кроваво-странные?       — Как я уже сказал, это своего рода «тест на психопатию», хотя скорее шуточный, чем настоящий. Но из капли рождается море. И это стало первым шагом к изучению мной именно этого направления психологии. Иногда такие загадки называют также «тестом на социопата», хотя я бы вообще сказал, что социопат и психопат — это просто разные степени одного и того же. И да, они не все кровавые, но большинство жестокие. Я мог бы повспоминать или поискать для тебя другие, если тебе интересно.       Холмс сходу вспомнил загадку про окна, маяк, похороны и безногого мальчика. Те, что зацепили его сильнее всего в своё время. Последняя была, на самом деле, похожа на очень жестокую шутку в стиле «тук-тук». Не слишком, так как никак не была связана с дверями и стуком, но подачей и построением… Когда-то разгадка заставила его слегка растеряться от возникшего внутри смеха. И даже слегка испугаться, потому что считать такое смешным было ненормально.       — Ну-у… Мы тут тоже не крестиком вышиваем. Я вот человека убил. Опять. Может, мы их праздновать начнём? Каждого пятого… — ещё спустя минут двадцать, лестницы, наконец, закончились. Как и ожидалось, запасной выход тоже был закодирован. И здесь, в отличие от чердака, никаких следов на клавишах не было, — Эту часть тоже тебе оставить? — Джим посмотрел на Шерлока, прокручивая вариантов пять в мыслях, но оглашать их не спешил. Тот присел около кодового замка и «угукнул». Следов не было, но это только сильнее раззадорило. Спустя полминуты, правильный код был введён и дверь открылась.       Пока Шерлок разбирался с замком, Джим взвешивал свою реакцию на сказанное Холмсом. Понятие о жестокости тоже ничуть не оттолкнуло Джима. Кому, как не им, шутить над аморальными для других вещами?       — А я хотел обесточить его, потом подключить, — он пожал плечами. По-хорошему устройство ввода не должно было присылать код на пожарную часть. Но могло бы, будь оно чуть современнее.       — Отключать и подключать было бы долго и муторно, — хмыкнул Холмс, выходя на улицу, — А этот не настолько продвинутый, чтобы выбирать такой путь.       — Давай свои загадки. Нам ещё ехать отсюда. Думаю так же вызвать такси. Хотя Мазда нравилась мне больше, чем местный таксоразвоз.       Выход с другой стороны офисника позволил им покинуть место незамеченными. Джим вышел к дороге, снова вскидывая руку, чтобы поймать транспорт. Такси остановилось, и Шерлок назвал адрес, забираясь внутрь. Удача, как всегда, на его стороне. Кажется, он никогда не ловил такси дольше пары минут.       — Я наоборот предпочитаю такси, а не свой транспорт. Обычно, когда едешь на место или с места, это хорошее время, чтобы прикинуть версии. И никакой лишней нервотрёпки из-за возможных пробок. Но здешние таксисты мне не слишком нравятся. Болтливы, — хотя сегодня им повезло, и водитель молчал.       — О-о. Так ты согласен. Я это так сказал, без веских причин, — хмыкнул Мориарти, потом злобно улыбаясь.       В такси он сел на переднее сидение. И отчего-то водитель не произнёс ни слова за всю поездку. Сам Мориарти развернулся к Шерлоку, высовываясь между сидениями, пожал плечами. Конечно, ему таксисты не нравились. Да и за рулём он не так часто ездил. Личный водитель — вот и способ так же расслабляться во время поездок. Потому в ответ на слова Шерлока он только хитро на этот раз ухмыльнулся.       — Вспомнил ещё одну, — сообщил Шерлок, — Кажется, она уже всем известна, я её встречал в куче источников, так что, если уже знаешь ответ, то… — он пожал плечами, — Во время похорон её собственной матери девушка увидела парня, которого не знала. Он ей понравился, так как полностью походил на мужчину её мечты. Она влюбилась в него с первого взгляда. Через несколько дней девушка убила свою сестру. Почему?       Следующая загадка консультанта заняла на долгое время. Минут на семь точно. Он отвернулся обратно, выстраивая цепочку фактов. Для погружения в суть фактов маловато, а вот если не погружаться, то ответ кажется слишком уж притянутым.       Некоторое время по приезде в отель Джеймс всё ещё сидел в машине, к удивлению таксиста. Холмс кивнул водителю, что простой будет оплачен, так что тот решил не трогать странного клиента.       — Парень в первый раз на похоронах, значит, и второй раз будет? Как-то это… Ну странно.       — Да. Но данных для других предположений недостаточно, так что другие версии за верный ответ не сойдут. На самом деле, в реальности может быть вообще не связанная с этим парнем причина, вроде наследства или случайности. Может быть, ревность. Всё, что угодно. Но из тех данных, что даёт загадка, выходит только этот ответ, — Шерлок слегка усмехнулся.       — Вот да. Данных мало, так что ответ напрашивается сам собой. А если бы они были, можно копнуть глубже? Но, видимо, загадка рассчитана как раз на простой ответ. Как ответил бы серийник — просто убить, да, чтобы увидеть, — потом всё-таки желание оказаться в номере пересилило, — Кажется, у меня было много планов на пребывание в номере.       — Пошли, — Шерлок выбрался из машины, ожидая Джима, — Дело закрыто, можно расслабиться, я уже есть и спать хочу. Сейчас все твои планы полетят к чертям из-за этого.       — Ого. Ты хочешь есть? Вот это ничего себе. Поесть-то я тебе дам, а вот поспать… Даже не знаю.       Джим снова вис на Шерлоке в вестибюле, в лифте, в коридоре, везде, где только можно было, до самого номера.       — Когда кончается дело, все игнорируемые потребности возвращаются, — Холмс слегка пожал плечами, стараясь не мешать Джиму на себе виснуть. Затем приобнял его слегка, не давая отстраняться, даже если бы тот решил это сделать. Хотя, если Джим действительно захочет, то он отпустит. Но тот отошёл только за тем, чтобы протиснуться в номер, потом заглянул в ванную, тщательно помыл руки, будто это смыло бы опознаваемые подушечки с пальцев или отмыло метафорическую кровь.       — Что заказывать будем? Я думаю раскошелиться и взять что-то из европейского ресторана. Слышал, тут такие были.       — Сейчас мне уже всё равно, — избавившись от верхней одежды, британец уселся на диван, — Так что, на твой вкус.       — О-о! Как опрометчиво. Потому что я хочу зелёную гречку и ничего не могу с этим поделать, — Джим пожал плечами, садясь спиной к Шерлоку и несколько скрючиваясь, — С маленькими кусочками куриного филе без специй. Может, немного соли. Уверен, что не хочешь ничего другого? Впрочем, я уже заказал.       — Зелёная гречка сойдёт. Курица тоже неплохо, — Шерлок только кивнул, глядя на экран, — Но если я этим не наемся, то… Будем решать вопрос позже. Хотя это же китайцы. Наверняка здесь даже в европейских ресторанах огромные порции.       Джеймс продемонстрировал заказ на смартфоне, на котором заказ исчислялся в 50€.       — Они могут доставлять это час из ресторана в вечернее время. Так что… Ваши предложения, чем заняться?       Шерлок окинул взглядом Джима, затем комнату, задержавшись взглядом в направлении места, где лежал кокаин.       — У тебя были планы, — отозвался почти равнодушно, хотя от воспоминаний о названных планах внутри странно покалывало.       — А-а. Планы. Точно. Как же я мог забыть. Кажется, хотел отблагодарить тебя, — Джеймс сдержал ухмылку, поворачиваясь, окидывая взглядом Шерлока и облизываясь. Взгляд детектива зацепился за скользнувший язык. Захотелось повторить. И прокушенная губа снова стала призывно саднить, — Не знаю я, что мне с тобой сделать, если честно. Хочешь — трахни меня. Будет тебе от меня благодарность.       Грубая фразочка затопила Шерлока странными чувствами, и он поставил себе галочку обработать это позднее. Что, не только лёгкий мазохизм, но ещё и грязные разговоры? Боже, Холмс, что ещё ты в себе откроешь с этим человеком? Тебя начнут возбуждать связывание и наручники?       Снова коротко хихикнув, Джим переместился прямо на колени к Холмсу, устраивая руки возле его головы и склоняясь к уху.       — Но если честно, я бы в душ сначала сходил. Все эти люди, знаешь… Будто оставляют свой след на одежде, если их слишком много.       Пытаясь отбросить мысли, детектив совсем упустил плавное движение, с которым Джим оседлал его колени, и никак этому не помешал. Хотя, по сути, и не собирался.       Шерлок почувствовал, как в животе скручивается тёплый клубок возбуждения. Он положил руки на поясницу Джима, стараясь не сбиться дыханием.       — Ну, раз тебе нужно — иди. Потом разберёмся с твоей благодарностью.       — Вот и… И пойду.       Шерлок, который только начинал заводиться, был дико горячим. Причём, даже если убрать весь пошлый смысл из этого. Джим вжался в него грудью, сократив расстояние, засунул руки куда-то за спинку дивана. Поцеловал мочку уха, а затем провёл языком прямо под ним и по шее, но отстранился так же быстро, как и начал. Видно было, что это далось ему с трудом. Он едва не задохнулся, заставив себя перестроить дыхание, не то что просто… Сбился.       Детектив захлебнулся воздухом, когда чужой язык прошёлся по коже и, склонив голову набок, открылся сильнее. Желая больше.       Но затем Джим отодвинулся, и он отклонил голову обратно, закрываясь и приводя мысли в порядок.       Да, точно. Джим хотел в душ. Ему нужно идти.       — Если я снова выйду, завернувшись в полотенце, ты адекватно среагируешь, или мне водный раствор гидроксида аммония взять с собой?       Только детектив мог творить с ним такое, едва ли двигаясь, просто положив руки на поясницу и не озвучивая и восьмидесяти процентов мыслей. А Джеймс уже думал о том, как тот разложит его. Лучше на кровати, а не на диване. На полу можно ещё, лопатки, правда, сотрутся…       — На этот раз буду готов и постараюсь не виснуть. Хотя ты в любом случае уже нашёл мою кнопку экстренной перезагрузки, — Холмс взъерошил волосы пятерней и дёрнул уголками губ в лёгкой улыбке, хотя глаза были полны совсем не веселья. Желания. Предвкушения. Джим читал его мысли, словно открытую книгу. И Шерлок читал в ответ.       — Хм-м. Точно. Кнопка.       Как это на самом деле было в репертуаре Мориарти, раздразнить себя и партнёра, а потом уйти в душ. Сейчас-то была вполне адекватная причина.       Душ занял у него минут десять от силы. Ещё бы. Абсолютно подконтрольный ранее разум так и норовил улизнуть обратно. Помимо этого, прихватывало всё от поясницы, ниже к животу, между бёдрами, так что никакой душ бы не помог.       Как он и обещал, вышел в одном только полотенце, небрежно обернувшись им и даже не потрудившись как следует вытереть мокрые капли с тела.        Когда Джим появился из ванной, Шерлок с силой подавил зависание, глядя на него. Пришлось слегка куснуть себя за многострадальную губу. Он настраивался на этот вид всё время, что Джим находился там, но всё равно это было слишком…       Стекающие с волос и скользящие по телу капли, оттеняющие линии. Те словно были нарисованы тушью.       — Нравится, значит… — озвучил Джим часть своих мыслей, снова устраиваясь на коленях Холмса, обхватывая его шею пальцами, просто чтобы придержать и, прикусив мочку уха с другой стороны, так же провёл языком, надавливая, — Могу долго так делать. Но не вытерплю. Не в этот раз.       — Ещё бы не нравилось, — фыркает детектив, всё же слегка отклоняя голову для большего доступа. Дыхание снова сбилось, но на этот раз не так критично, как в первый, — Переберёмся на кровать?       — Надо было в халате выйти, да? — ирландец отвёл голову назад, когда перестал касаться шеи детектива языком. Взгляд, которым тот встретил консультанта из ванной, определённо подстегивал, заводил ещё больше, так что Джим сомневался, что просторное полотенце скрывало реакцию, — Буду есть одни булочки и гематоген — перестанет нравится. Ах да, ты же у нас не по внешке.       Соскочив с колен Холмса, Мориарти потянул его на себя. Он не хотел отлипать от него, даже чтобы дойти до кровати, потому неудивительно, если они заденут торшер или вазу…       — Не надо халат. Он бы только мешал, — Шерлок посмотрел на Джима и снова почувствовал, как чёрные дыры утягивают его глаза. Впрочем, отстраняться или отводить взгляд не стал. В нём уже собралась ответная гроза, ураган, бушующий в Чертогах.       Он последовал за Мориарти с дивана, оплетая его руками в ответ. Идти до кровати, не отпуская друг друга, было довольно неудобно, но выпускать желанное тело Холмс не собирался.       Они чудом ничего не сбили по пути. Наконец оказавшись на кровати, Шерлок навис над Джимом. Стоило заранее раздеться, а теперь влажная одежда липла к телу.       Джим прикрылся руками, прячась за ладонями. Хотя до этого успел перетрогать Шерлока где угодно, куда руки дотянулись, теперь вот строил из себя недотрогу.       Полотенце с него слетело ещё в гостиной, так что, прикрываясь ладонями, он вжимался в бедро детектива довольно твёрдым членом, успевал посмеиваться и подглядывать на Шерлока между пальцев. Он навис над ним так, что под ладонями пряталась закушенная губа. Да и сердцебиение его выдавало.        Шерлок слегка смущался и терялся, но останавливаться на достигнутом не собирался, поэтому старательно воскрешал в своей голове то, что Джим с ним делал ранее. Провёл ладонью по животу и груди вверх и мягко убрал его руки в стороны, чтобы не мешали.       Он серьёзно взял на себя инициативу? Без пяти минут девственник?       Мориарти предоставил удивлённое лицо Шерлоку, когда тот мягко отстранил его руки. Говорить ничего не стал, как ни странно, оставляя язвительные комментарии при себе и просто не сопротивляясь.       Затем Холмс склонился и поцеловал его в шею. Может, стоило взять ближе туда, к точкам, где он обычно гладил? Не в этом положении. Прошёлся губами от плеча к уху и принялся раздеваться сам.       Прикосновение, холодное, заставило Джеймса чуть выгнуться, как и горячие губы, в которые он почти простонал. В тот момент, когда Холмс начал раздеваться, он обеими руками исследовал его открывшийся торс. Трогал в основном рёбра или низ живота, куда мог дотягиваться. Кончики пальцев сменял более грубыми касаниями.       Так. Где смазка и презерватив? Тащиться за ними или отпускать Джима точно не хотелось. Стоило подготовиться заранее, как с одеждой. Идиот самонадеянный.       Холмс снова повёл поцелуи вниз, иногда касаясь кожи не губами, а языком. Вкус Джима останется в его сознании навсегда. Останавливаться он явно не планировал.       Чёртов Шерлок заставил бы его метаться по кровати, если бы не контроль. Так Джим только поворачивался, рвано дышал, открывал шею и… Царапал чужую спину ногтями. Успевал и приподнимать пятую точку. Прелюдия прелюдией, но эрекция, которая разуму не подчинялась, давала почти физическую боль.       — Левый ящик тумбочки, — притянув обеими руками лицо детектива к себе, Джим поцеловал его, проходясь языком по едва зажившим ранкам на губах.       Наблюдая реакцию Джима на его действия, Шерлок становился всё увереннее. Ему нравилось, как тот сдерживается, и это говорило гораздо о большем, чем если бы тот действительно метался по кровати. Это значило, что всё настоящее. И значит, он и правда может доставлять Джеймсу такое удовольствие.       Отвечая на поцелуй, Холмс потянулся рукой к тумбочке и, почти не отстраняясь, вслепую нашёл всё, что нужно. Взял немного смазки на пальцы, прогрел, скользнул рукой ко входу, отстраняясь, чтобы следить за реакцией.       Джим поспешно сделал вдох, оплетая детектива руками, сжал пальцы на его плечах, вздрогнул, несмотря на разогретый лубрикант и нетерпеливо шикнул.       — Можешь не медлить. Просто возьми уже.       Подтянувшись к детективу, Джеймс оставил засос на его шее и теперь буквально повис, оплетая ногами. Впрочем, долго он так держаться не смог, просто раздвигая ноги чуть в сторону, скользнув рукой ниже и мягко сжимая пальцами достоинство.       Другая рука заскользила близко к низу живота, вырисовывая там дьявольские пиктограммы. Или просто силясь воззвать к разуму, в то время, как властвовал там уже не он.       Шерлок кивнул, но торопиться не стал. Скользнул пальцем внутрь, не встретив сопротивления, добавил второй, затем третий. Впрочем, и растяжкой долго не увлекался. Слишком хотелось уже наконец перейти к делу. Слишком податливым был Джим в его руках. Слишком… Слишком. Всё это было для него слишком, чтобы он мог долго терпеть.       Держаться становилось сложно. Так что Джим перестал. Он насаживался на тонкие пальцы самостоятельно, стонал, если партнер задевал определённый нерв, или матерился, обещая сжечь детектива живьём, если тот сейчас же не прекратит издеваться.       Наконец, шелест упаковки и маленькая пауза подсказали, что всё скоро свершится.       Вытащив пальцы, Шерлок порвал упаковку презерватива, раскатал и, приставив головку к входу, плавно толкнулся. Торопился. Пальцы не дрожали только из-за большого опыта борьбы с этим последствием ломки.       Не выдерживая, Холмс снова поцеловал Джима, начиная двигаться.       Ирландец как-то рвано выдохнул, когда Шерлок толкнулся, снова оставляя на нём следы-полумесяцы острых аккуратных ногтей. Впрочем, пары секунд ему хватило, чтобы привыкнуть. Он освободил ещё больше пространства, заводя ноги за Холмса, сплетаясь с его, смазанно целуя детектива, а потом отпихнулся рукой от кровати, настойчиво переворачиваясь в первоначальную позицию. Продолжал терзать губы британца до тех пор, пока это у него не получилось.       Если видеть метания и сдерживаемые стоны было для Шерлока аналогом слов «ты всё делаешь правильно», то переставший скрываться Джим, матерящийся и угрожающий, был его однозначной победой.       Впрочем, это не значило, что он настолько желал вести, что не был готов уступить эту роль. Когда среди жара, в который погрузились его Чертоги, появилось понимание, чего хочет добиться Джим, он послушно позволил и даже помог тому сменить положение.       Мыслить было сложно. Желание слишком сильное и вытесняло большинство мыслей.       Оказавшись сверху, Мориарти словно второе дыхание открыл. Он выжимал из Шерлока максимум, двигая бёдрами, откидываясь назад или приближаясь к нему.       — Шерлок… — шептал возле самого уха детектива. Это почти ничего не значило, и, видимо, Джеймсу просто нравилось произносить его имя на выдохе.       Потом, сократив расстояние совсем, он стал расцеловывать грудь Холмса, оставляя новые следы на месте едва заживших. Про себя отмечал, что рад этой гладкости.       Теперь, когда Джим забрал у него инициативу, мозг Шерлока отключился совсем. Он вообще не соображал, только удовольствие наполняло его, накатывая волнами. Скорость, стоны, касания и поцелуи, срывающиеся на укусы. Всё это выбило из него остатки разума. Далее он действовал только на эмоциях и рефлексах, толкаясь вслед движениям Мориарти и сжимая руками простыни, не желая мешать движениям.       Прежде чем Джеймс, выжатый, перехватил руки Шерлока и завёл их назад, приближаясь в очередной раз, прошло довольно много времени. Консультант изогнулся, на выдохе простонал, изливаясь, да так и остался лежать на Шерлоке, слушая учащённый сердечный ритм.       Чувствуя, как Джим сжимается на нём, содрогаясь от накрывающего оргазма, Холмс тоже со стоном шагнул за грань.       Ощущать на себе расслабленно лежащего партнёра было восхитительно и почти не тяжело. Только липкость на животе слегка смущала, но ничего важного.       Сознание медленно остывало, пар выветривался, и вместе с этим возвращалась способность мыслить. Хотя в голове всё равно были лёгкость, тишина и пустота. Что ощущалось восхитительно.       Пока зрение не пришло в норму, Джим не отпускал руки партнёра. Только потом скатился. Холмсу и без того было жарко. Целая вечность понадобилась ему, чтобы заговорить.       — Там доставка приходила. Но, очевидно, не стала даже здороваться, и еда осталась на входе, — хихикнул Мориарти, переворачиваясь на спину и раскидывая руки, — О, этот неловкий момент!       Шерлок посмотрел на хихикающего Мориарти и дёрнул уголком губ. Наверняка ни один из них сейчас не хотел вставать и идти забирать доставку. Но было нужно. Может, чуть позже?       Через пару минут Джим понял, что достаточно остыл, чтобы пошевелиться и найти в том безобразии, в которое превратилась кровать, плед.       Второй раз идти в душ не хотелось, как и вставать в принципе, так что Мориарти перекатился опять к Шерлоку, устроил голову в изгибе его шеи, руку перекинул через детектива и прикрыл глаза. Даже на разговоры, что было обыкновением после подобного действа, не было сил.       Все эмоции с избытком выплеснулись, и неудивительно было, что сразу за этим он почти отрубился.       Спустя минуту он уже сопел. Ещё через полчаса свернулся калачиком, время от времени подрагивал, но всё равно не просыпался.       Ещё немного повалявшись, Шерлок всё же осторожно выбрался из рук преступника.       — Я ненадолго, — шёпотом успокоил он, погладив того по плечу и поправив плед. Если он сейчас никуда не сходит, то завтра будет неприятно просыпаться.       Быстро дошёл до ванной, просто полил себя водой, смывая всё, намочил полотенце, вернулся и осторожно вытер Джима. Улыбнулся от странно щемящего тёплого чувства. Затем, накинув халат, вышел и забрал с порога доставку. Сев на угол кровати, быстро поел, остатки убрал в холодильник.       А после, довольный, что всё выполнил, вернулся в кровать. Приобнял уже свернувшегося калачиком Джима, и собрался заснуть.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.