ID работы: 12725177

A posse ad esse

Слэш
NC-17
В процессе
151
Davy Jonez соавтор
Volantees бета
Размер:
планируется Макси, написано 1 502 страницы, 121 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
151 Нравится 88 Отзывы 59 В сборник Скачать

Часть 1. Глава 14. Весь мир или я?

Настройки текста

Наши свободы больше не стоят ломаного гроша Всё что мы можем — бегать по кругу, в спины друг другу дыша Время гламурных людоедов — прямо здесь и сейчас. Будь осторожен. Чувствую кожей, Кто-то из нас… Кто-то из нас двоих точно Сошёл с ума Осталось лишь определить Весь мир или я «Кто-то из нас двоих»

Тараканы!

      Мориарти, который на из ниоткуда взявшейся энергии практически перешёл на бег, оглянулся на Шерлока. Тот догнал его уже на точке, где была связь.       Потом Джим поморщился, остановился, прикрыл глаза и медленно вздохнул.       — Блядь… Шерлок. Я не взял ноут. Вот сука, как так-то… Что вообще с этим смартфоном можно сделать? Да и у тебя с твоей затеей уже есть идеи, как она должна быть осуществима?       Поставив портфель на землю, Мориарти отошёл влево. Там было подобие укрытия из старых, полуживых деревьев.       — Я знаю, как это провернуть абсолютно точно и только с телефоном, — кивнул Холмс с ноткой гордости и, пока Джим ушёл, набрал нужный номер.       Вернулся тот довольно быстро.       — Нет, ну кое-что можно и с помощью телефона решить. Но не всё.       Ответить Шерлок не успел. В трубке раздался заспанный голос:       — А?       — Билли, — коротко поздоровался детектив.       — Шеза! — радостно отозвался собеседник. Билли Уиггинс был наркоманом и одним из его доверенных людей из сети бездомных. Он был готов на всё за Шерлока. И за плату.       Детектив сообщил ему два места, где хранятся заначки: «в первой деньги на дело и новый телефон, во второй твоя оплата», передал точные инструкции: «именно в этой кондитерской, Билл, она его любимая», технику безопасности: «уничтожь этот телефон и отправь отнести торт кого-то другого», а затем отключился, довольный как никогда. Шерлок знал, что Билли всё сделает. Он был умный парень с задатками хорошего химика (они вместе варили какое-то время) и даже лёгкой склонностью к дедукции. Джеймс, стоявший почти всё время разговора за спиной Шерлока, чуть улыбнулся:       — А говорил, не можешь придумать преступный план. Вот же он. Практически идеальный! Заказчика торта, то есть Билли, тоже могут вычислить. Это должен сделать левый человек. А к подъезду его доставит курьер кондитерской.       Мориарти пожал плечами. Сама идея Шерлока всё равно была многоходовой, а его поправки лишь мимолётными.       — Я знаю, что Билли вычислят. Наоборот, в этом и суть. Потому я и сказал уничтожить мобильник. Без доказательств Майк быстро его отпустит, но то, что это был именно Билли, наведёт на мысль о моей личной просьбе. И с курьером промашка специально. Майкрофт считает, что я глупее, и это заставит его продолжать так думать, что даст мне преимущество, ведь он меня недооценивает, — Шерлок присел прямо на землю.       — Погоди. Если это всё промашки, разве они не дадут Майки и его чудной МИ-6 команде по остаткам следов выйти на тебя? Говорю это, потому что при таком раскладе я бы так смог.       — Телефон Билли уничтожен. А этот, как ты сказал, не пеленгуется. Все концы, вроде, чистые. Или я что-то упустил? — уточнил он у Джима, склоняя голову набок.       — Этот да. Чистый, по всем вскрываемым каналам будет поступать сигнал звонка из той же точки. Нет, всё в порядке… хоть Майку позвони, он не найдёт конечную цепь.       Получив подтверждение идеальности плана, Шерлок довольно ухмыльнулся:       — Отлично. Так, что ты не сможешь передать через телефон? — уточнил он.       — Нужно качать файлы и программы для взлома баз данных. Через телефон тоже возможно, но программного обеспечения маловато. По сути ничего сложного, а по времени — глобальное отличие.       Джеймс нахмурился, тоже уселся на мокрую от росы траву холма, которая казалась ещё и атласной. Он завёл левую руку к затылку, вздыхая. Стоило сунуть ноут в рюкзак ещё вчера. Лучше до того, что они собирались сделать в кабинете.       — А что конкретно надо взломать?       Шерлок не раз взламывал Интерпол через свой Блекберри. И базы данных Майкрофта. Он вообще редко пользовался ноутбуком, считая его слишком громоздким.       Мориарти посмотрел на Шерлока с таким видом, будто тот хотел отобрать его игрушку.       — Интерпол твой вот вообще детский сад, а…       Джим премерзко захихикал, копируя какого-то мультяшного злодея. Потом достал термос и вскрытую шоколадку из портфеля, снова наливая чай.       — Надо взломать базы нескольких банкиров, политиков в Сербии, ракетной охранной системы и самих банков. Да взломать-то я их взломаю без проблем. Мне данные нужно грузить. А весит это неебическое количество.       Шерлок фыркнул и махнул рукой. Не очень-то и хотелось. Джим выражался так, словно без ноутбука не справиться, вот Холмс и желал помочь. Просто обидно было бы, проделай они весь этот путь просто так. К тому же, он знал, что сможет взломать что угодно и через мобильный.       — Ла-адно. Что у нас в распоряжении? Эпл?.. Так хуй с ним, и так справлюсь. Я и с меньшими ресурсами работал.       Джим ухватился за колено Шерлока, поднимаясь довольно резко для человека, который не слишком любил долгие пешие прогулки. Он зажал телефон между правым ухом и плечом, пытаясь оправить вырвавшуюся из-под жилетки флисовую рубашку.       — Киса?.. Кинь мне, будь так добр, программку с компа. Да… Блядь, ну конечно через левый аккаунт! Администратора сдвинь нахер, чтобы чистый файл прошёл. Давай. Быстро только.       Завершив краткий разговор, Джим вернулся на место, зная, что ждать придётся долго. И не потому, что Моран бы долго копался: сама передача файлов займёт время.       — А если хочется, я могу ещё одну вещь провернуть, чтобы точно спутать следы, — предложил Шерлок, пока было время, — Как насчёт того, чтобы Майки засёк мое местоположение где-нибудь на востоке Британии? Одна из его карт допуска, что я стащил, маякнёт на секретной базе где-то там. И, естественно, кто же ещё мог это сделать, если не я? Братец бросит все свои силы туда, а мы тем временем сможем с чистой совестью убраться куда подальше.       Он вдруг вспомнил Баскервилль и осознал, что мог раскрыть Майка с Лестрейдом куда раньше. Резкое появление инспектора, загар и вполне свежий вид, несмотря на недавний развод. И почему он не заметил?       — Можешь отметиться там, да. Да и вообще где хочешь. А я уже могу занять Лестрейда с его супер-отрядом, чтобы Майки ещё и спасением инспекторишки занимался.       Во время разговора Джима с его «Кисой» Холмс обдумывал, как лучше провернуть всю эту штуку с карточкой. Сама карта лежала в тайнике в Лондоне. А отметиться стоило где-то на востоке. Придётся дергать ещё кого-то… Кто знает, что он жив или ещё не знает, что он мёртв. Кто-то, кого сейчас нет.       Проблема.       У него из ресурсов только бездомные. Ну и, может быть, Молли. Но её вообще лучше не дёргать лишний раз.              Он посмотрел на Джима, кивнул на его разрешение и набрал номер:       — У нас есть кто-то из сети, уехавший на восток? — спросил без лишних предисловий.       — Шеза, тебе повезло меня словить, я почти выбросил мобильный, — Уиггинс фыркнул, — Да. Есть Кейт. Она откладывала деньги с того, что ты платил, и сейчас уехала, живёт где-то под Йорком в маленькой деревеньке.       — Перед тем, как займёшься тортом — свяжись с ней. Найди карту, что будет лежать в щели у того места, где я спал. Нужен человек, похожий на меня, и из наших, отдай её ему. Пусть отправится по координатам, которые я отправлю, пикнет картой и погуляет минут десять. Может что-нибудь тиснуть. Потом смотается и затаится у Кейт. Я хорошо заплачу обоим при случае.       — Понял.       — Вперёд, Билли. Можешь взять ещё Евы или Чек из моего тайника.       — Ты крутой донор, Шеза.       — Видимо, ещё и дед. Удачи, Билли. Теперь точно всё, — он повесил трубку и снова взглянул на Джима.       — Шерлок… — заговорщическим шёпотом начал Мориарти, — у тебя такой талант в решениях проблем! Хм… Шеза. Почему Шеза? Что за Ева, почему «дед»?       Джим не сильно вслушивался в разговор по ту сторону трубки, но часть услышал всё равно. Любопытство так и распирало. И сдерживаться Джеймс считал совсем не обязательным. Чай в кружке закончился, он подлил нового, поднимая с взгляд на Холмса.       — Шеза — это моя кличка со времён, когда я принимал. Там почти никто не зовётся настоящими именами. Сначала я был Шеззар, но под кайфом сложно выговорить, получилось Шеза, да так и осталось. Билли со мной ещё с тех пор. Вообще, он мог давно уже перестать скитаться и быть бездомным, но ему, видимо, так больше нравится. Или просто хочет мне помогать. Ева — это экстази. Ещё его зовут Адам, порой. А дед у нас скорее ты, но я решил, что не стоит ему это объяснять. Дед — это глава преступной группировки. Хотя частично, раз уж я теперь здесь, а моя сеть помогает в совершении преступлений, то можно и меня так назвать. С натяжкой.       — Я запомню. Но если упарываться как вчера, то ничего членораздельного произнести невозможно. Слабоват титул, однако, дед… Наполеон преступного мира — во-от это я понимаю, — поднявшись с места, Джеймс поклонился будто перед аудиторией.       Бейлис пошевелила хвостом, подняв голову от земли. Шерлок скорее саркастически, чем искренне, похлопал «Наполеону преступного мира». Мысленно прикинул шутку про комплекс Наполеона, но решил оставить при себе.       Закончив на этом наркоманский ликбез, Шерлок отвлёкся, чтобы найти в интернете координаты засекреченного участка близ Йорка и отправить их Билли.       — А вообще я профессионально дурю голову Майкрофту уже больше пяти лет. Так что выходить из его капканов — моя специализация, как и расследования. Я могу пройти по улицам Лондона так, чтобы траектория моего пути буквально послала его, причём местами меня вообще не будет засекать, — довольно ухмыльнулся Шерлок, хвастаясь. Ему очень льстило, когда Джим хвалил его. Особенно на своём поле.       Под рассказ Шерлока о том, как тот писал слова на картах своими передвижениями, Джим начертил на попавшемся участке земли «fuck», усмехнувшись своим мыслям.       — Да, да. Карты — удивительная вещь. У меня когда-то было желание оставлять видимый след, и я выписывал буквы, обчищая Лондонские банки на точках. Никто не догадался даже тогда. И в другой раз, когда в Швейцарии я просто повторил культовые грабежи. Хотя… Сознаюсь, агенты у Майки не совсем простофили. Они умеют грузить сервер, когда ты пытаешься его взломать, в это время умудряются засечь твой сигнал и блокируют устройство. Но это если только серьёзно пакостить начать. Глобально.       — Всегда при расследовании серий отмечаю места на карте. Другие так не делают? Идиоты, — Холмс пренебрежительно фыркнул, — Ну да, сайт у Майка хороший. И, можно сказать, что я в этом виноват. Я столько раз его взламывал, что они почистили почти все лазейки. Одна оставлена специально для меня. Но её секут и пеленгуют прямо сразу. Могу показать, раз ты абсолютно уверен в своих мастерах, которые сделали так, что тебя нереально вычислить.       Шерлок слегка усмехнулся, вспоминая, как ещё в самом начале, до расследований, и под наркотой, взломав базу данных Майкрофта, он заменил все файлы на изображения зонтов и тортиков. Правда не старался навредить, так что, когда Майкрофт примчался ругаться, одной кнопкой вернул всё обратно.       Позже он такого уже не делал, забираясь на сайт только за информацией.       Прекращая творить земельное произведение локального искусства, Мориарти наконец поднял взгляд на детектива.       — Сайт хороший, да. Но дело-то в том, что работать они начинают, только если я напрямую беру и заглядываю в бельевой ящик Её Величества, перебирая варианты с ракетными установками или ядеркой. Это не мои мастера, а я, Шерли. Куда там другим айтишникам… — он фыркнул, взмахивая небрежно руками, — Я абсолютно уверен, что никакая тварь не засечёт этот сигнал. Им всем далеко ещё до глушителей нового поколения. Но и минус есть — дистанция. Пока не дошёл до того, чтобы глушить хотя бы на нескольких десятках метров.       — Конечно, твоя разработка. Как я мог подумать иначе? — Шерлок хмыкнул, — Ну, если ты так уверен, то я могу показать тебе свою дверцу. Только нужно будет оставить мою «подпись», чтобы Майк был уверен, что это я, а не кто-то выбил у меня информацию или нашёл этот лаз.       — Вот тебя не было неделю, а теперь будешь объявляться с подарком на сервере и на базе на востоке… Майкрофта инфаркт не хватит?       — Предположительно, я не мог ранее выйти на связь. А тут могу и наконец берусь за дело, о чём и сигнализирует внезапная вспышка деятельности. Это вполне мне свойственно, — Шерлок подумал о том, чтобы лечь, но земля была холодной, и он просто откинулся назад, опираясь на руку, — Всё не в один день. Торт придёт только завтра. Сегодня Билли будет занят подготовкой, да и сам торт ведь надо приготовить. А база — послезавтра, потому что нужно связаться с девушкой из Йорка, найти подходящего парня на мою роль, договориться с ним. Плюс дорога туда. Там, конечно, ехать всего-ничего, но они же бездомные. Он просто на автобусе не доедет и кэб не поймает. В общем, если с этим не повезёт ему, то база будет через два дня.       — Так и по факту вообще-то. Неделю точно не мог, — Джим улыбнулся одной половиной губ, надтреснуто, снова глотнув из кружки. Откинулся назад, игнорируя предостережение о том, что земля отдаст весь холод ему. Он уже промёрз, куда больше? Поясницу ломило нещадно. Однако чай из кружки хотя бы прогревал пустой желудок, — За сколько ты сумел построить этот план? Сейчас или раньше начал? У меня было рекордное время на акцию… Около двух часов. Я вдул тогда грамма три кокаина, грохнул плазму и чуть не разбил Кисе башку. Он сидел рядом, пока я бросал чертежи. Так получилось дело с банкиром и азиатами. Не люблю их, никогда не могу на трезвую голову с ними работать.       Шерлок лишь кивнул. По идее, он смог освободиться и взяться за дело, которое они с Майкрофтом разработали. По факту, он не собирался этим заниматься. У него были свои планы.       — О торте я подумал сегодня с утра. Так что высчитывал его дорогой досюда. С картой — это старый план, который мне не пригодился. Не помню, сколько над ним работал, — Шерлок пожал плечами, — Но это толком не акция. Просто… Шалость.       — Всё равно, неважно, насколько это шалость. Здесь и не нужно было глобальных, — Джим так и лежал на согнутых локтях, удерживая себя. Его начало морозить: остывший и с промокшими ногами, он отдал остатки тепла промозглой траве. Но здесь не согреться. Так что посылы организма Мориарти начисто игнорировал, — Где же ты раньше был? А так, глядишь, сеть быстрее бы сплели, — на этот раз консультант засмеялся, беззлобно бросая в Холмса шоколадом в обёртке, — На вот, Шеза. Ещё чай остался.       — А ты где был? Чего не позвал? — он словил шоколадку в полёте, — Может, и без кошек-мышек бы обошлись, если бы ты пришёл ко мне раньше Лестрейда. Только вот тогда ни я тебя не интересовал, ни ты меня, — он открыл упаковку и, отломив плиточку, стал её жевать. Не то чтобы он хотел есть, но на обратный путь нужны силы.       Посмотрев на Шерлока, Джеймс призадумался. А в самом деле, где он был?.. Занимался своими делами, может. Работал над планами великого объявления и большой сенсации…       — Да где-где… Себастьяна трахал, был слишком занят делами насущными, чтобы позвонить тебе, — он пожал плечами, усмехнувшись. Кажется, в то время его интересовали только подкопы под правительство и обретение прочного фундамента.        Шерлок слегка закатил глаза на такой грубый ответ на шутку. Он прекрасно знал, почему они не встретились ранее. Потому что не были сформированными личностями. Столкнись они раньше — всё было бы куда хуже.       Джим поднял кружку чая с земли и задумчиво, словно бы даже сквозь, посмотрел на Шерлока:       — Что вообще Майки нашёл в… Грегори? Откуда эта тяга к мужчине? Ладно я… Меня тянет эмоция, а не пол, но Майкрофт… Этот отрицающий человеческие чувства робот?..       — Ты хочешь моё мнение на этот счёт? — спросил Шерлок, — Я это слегка просчитывал, когда было совсем скучно, но точнее смогу сказать, только если увижу их взаимодействие.       — Да, хочу знать твоё мнение. Потому и спросил, но тебе не обязательно говорить об этом сейчас. «Взаимодействие»? Satan naofа, Шерлок… я не перестану их стебать. Майкрофт как там… За ручку с Грегом держится — уже краснеет. Хотя да, ты прав. Не стоит обсуждать.       — Почему не стоит? Если тебе любопытно. Да и мне тоже. Майкрофт ведь никогда не интересовался этой сферой жизни ранее. Так что для меня тоже удивительно. Мы к ним в постель не лезем, просто прикидываем, как это вышло, — пожал плечами Шерлок, — Я думаю, Майкрофта зацепило в Лестрейде то, что он смог меня «приструнить». Оба считают, что я перестал принимать из-за него. А ещё Лестрейд очень честный и ищет во всём справедливость. У Майкрофта в окружении таких мало. Это его привлекло. Думаю, в то Рождество, в которое мисс Адлер подделала свою смерть в первый раз, Майкрофт уже был глубоко привязан к нему. Теперь мне понятна та странная речь про неравнодушие. Только он не знал, что я в тот вечер выложил инспектору, что жена ему изменяет. Затем был развод. Видимо, Майк подсуетился, потому что к моменту с Баскервиллем они уже были в очень хороших отношениях, судя по тому, где был Лестрейд в отпуске и как быстро сорвался. Это пока всё, что я смог просчитать. Так как не видел их вместе, то не сказать, что всё это истина.       — Как так вышло… Да уж. Грегори — вот тоже ни разу не гей, но честный. Это факт. Наверняка, Майкрофту, как и многим, нужен был человек, которому можно открыться. А вот и он — в виде безупречно положительного инспектора, который и на тебя хорошо воздействует. Что… Грег был слишком загорелый в Баскервилле? Хотя странно, что Майкрофт смог оставить Великобританию на несколько дней… Ради такого-то дела…       Пожимая плечами, Мориарти уселся обратно. И понял, что прошло минут двадцать с того момента, как он звонил Себастьяну.       Несколько злобно настроенных сообщений должны были его поторопить.       — Грег ни разу не гей? Ты вообще его видел? Ну, конечно, всё, что было в академии, остаётся в академии, но это же очевидно, что он бисексуален, — Шерлок фыркает, опуская ещё кучу вещей, которые знал про Грега, — И я думаю, что Майкрофт тогда с ним не ездил. Иначе он бы меня так быстро не засёк. Но то, что Грег отправился в отпуск, на море, да ещё и сразу же после развода, а затем сорвался, чтобы проследить за мной — это вот явный почерк Майка.       — Лестрейда-то вашего? Конечно, видел. Ну он такой… Не знаю, правильный. Жена у него была. И это всё вот вообще не его. Какой бисексуал? Кажется мне, что только из-за Майкрофта Грег и ступил на шаткую дорожку.       — Он — затаившийся. Женился, стал вести пристойный образ жизни, — Шерлок принялся искать что-то в телефоне, — Но молодость у него очень бурная была. Какой правильный станет брать наркомана с улицы расследовать дела?       Джеймс вздохнул. Иногда он перегибал со сравнениями, вживаясь в не свою роль. Наблюдая за Холмсом, копающимся в телефоне, Джим размышлял о новом слове «затаившийся». «Folaigh», звучало бы это на его языке, и то в инфинитиве.       — Наркомана с улицы… Это ты себя имеешь в виду? Хм-м… У тебя очень влиятельный братец для обычного наркомана. Не он ли стал подстрекать Грега, если образно, присматривать за тобой?       Джим наклонил голову набок, моргая. Он услышал оповещение о том, что файл наконец-то доставлен и выдохнул ещё раз. Теперь можно будет выявить несколько искомых личностей и распланировать дальнейшее передвижение. Плюс, подправить данные в базах, чтобы эти самые личности немного оторвали пятые точки с насиженных мест и поднапряглись.       Холмс победно улыбнулся и продемонстрировал Джеймсу фотографию. Лестрейд, молодой, ещё не седой, времён академии. В кожаной куртке, белоснежной обтягивающей майке. И в очень развязной позе.       — Вот. Что скажешь? Правильный? И вообще, это Грег меня подхватил. Я заявился на место преступления под кайфом, сыпал дедукцией, а он, вместо того, чтобы взять меня, как преступника или соучастника, заявил, что прислушается к моим словам, только если я буду чист. То есть, на тот момент я для него был чисто «наркоман с улицы». Он сказал, цитирую: «Знаю, трудно, но если хочешь работать в полиции, надо быть в рамках». Звучит так, словно он знает, каково это — торчать, не думаешь? Нет, в камере я, конечно, отсидел. Ровно до тех пор, пока они не поймали настоящего преступника. Да, Майкрофт, как ты выразился, подстрекал присматривать, но это больше похоже на «купить слежку». И знаешь, что? Майкрофт потом щеголял с фингалом, а Лестрейд просто записал его номер телефона и изредка сообщал, когда я попадал в передряги. Это, кстати, может быть ещё одной причиной. У Майка не вышло его купить.       Джеймс пожал плечами, поднимаясь, чтобы взглянуть на фотографию.       — Ох-х… Какой горячий мужчина, satan naofa… Все молодые были такими? Я бы подъехал к нему на хонде и увёз в закат, — Джеймс коротко рассмеялся, закашлявшись после, — А если серьёзно, вот это человечище. Он хапнул, видимо, дерьмища на стороне, но смог выправиться. И теперь — отчаянный блюститель закона и правил. Поди, засадил бы меня, не проверни я парочку фокусов со свидетелями, да и со всем судом, впрочем. Да уж. Никто не сможет его купить, даже мистер-Всё-правительство-в-одном-лице… Такого только честностью удержать можно. Хотя, Майкрофту будет очень трудно с этим.       Холмс слегка усмехнулся такой характеристике Лестрейда:       — Ну я же говорил. Он — далеко не идеальный образ полицейского. Просто фасад. И в академии явно имел интрижки на оба фронта. Когда он пошёл на службу, пришлось себя приструнить и угомониться. Ну и жениться. Так что, скрывающийся бисексуал, — Холмс улыбнулся, радуясь, что в очередной раз оказался прав, — Не латентный, а осознавший себя и просто вынужденный вернуться обратно «в шкаф». Благо теперь, уверен, не без руки Майкрофта, он может спокойно выйти оттуда вновь.       — Да не верю я, что это фасад. Значит, в нём где-то глубоко запрятан образ, иначе можно было скатиться. Но эта маечка… О, Шерлок. Я теперь буду вспоминать данный кадр каждый раз, замечая его физиономию.       — Полагаю, у Майкрофта была та же картинка перед глазами, — усмехнулся Шерлок.       Он знал, что Лестрейд не плохой. Просто Джим выставлял его святошей-натуралом, а это было так далеко от правды, что детективу захотелось его в неё ткнуть. Очередной тычок «Я умнее тебя». Глупость, конечно, но привычки — важная часть личности, а такие тычки уже стали частью его. Спасибо Майкрофту. «Не умничай, Шерлок, умный здесь я».       — Если у него была именно эта картинка, то тогда конечно. Я тут, между прочим, — Джеймс поднял указательный палец вверх, — на воздержании уже неделю. И это… Не то чтобы плохо. Но Майкрофт… Мне даже представить страшно, какие чувства испытал он. От сдерживания его там наверняка захлестнуло, — Мориарти поднялся, ехидно сощурив глаза, — Ну прости, не был я осведомлён, но в виду того, что не проявлял интерес. Ты шибко нос-то не задирай. Эта информация на поверхности. Со связью я тебе и не такие факты подниму.       — Меня не интересует, что ты там на него накопаешь со своими связями. Кстати, не считая веселья по молодости — он чист. Ты не смог прочитать это по нему, вот в чём дело. Фото — уже следствие моих выводов, а не их причина, — Шерлок хмыкнул. Он терпеть не мог, когда его успехи принижали, особенно заслуженные. Детство? А как иначе? Оттуда же постоянное желание соперничать.       — Ла-адно. Нет, ты всё равно молодец, это, конечно, без вариантов, — Джим ухмыльнулся, забирая телефон обратно. Он на некоторое время завис в нём, листая файлы с сосредоточенным видом, потом отложил в сторону: — Грузятся документы, я отмечаюсь в нужных файлах, и можно идти. Ещё, пока мы здесь со связью, я хочу продумать следующий наш шаг. Вернее, не совсем это, а транспорт, которым мы туда доберёмся.       — Хорошо. А куда мы далее направляемся? — уточнил Шерлок. У него были мысли, но сейчас он отдавал роль ведущего Джеймсу.       Джим глянул на экран телефона, поднимаясь и скрещивая ноги по- турецки.       — Та-ак. Самая ближайшая к нам точка в той же Ирландии, в Дублине. Если честно, я себя не вижу великим карателем с бензопилой, потому предлагаю отравить его. Используя лекарственные средства из аптеки, нет сложности сворганить яд.       Фразы «отравить» и «сворганить яд» тут же переключили Шерлока на рабочий лад.       Химия. Он напрягся, словно собака перед броском.       — Отлично. До Дублина вполне можно доехать так же на машине. Это довольно недалеко. И просто. А вот про отравление я бы хотел поподробнее. Какие у нас конкретно цели? Незасекаемый яд, подстава кого-то, просто несчастный случай?       В его глазах мелькали возможные формулы и то, откуда и как можно взять составляющие. Конечно, у него не будет оборудования, как дома или в бункере брата, чтобы он мог создать яд, что вообще не обнаруживается (он сделал один такой для МИ-6), но возможно было изготовить что-то кустарное с похожими свойствами.       С каждым новым словом Мориарти улыбался всё больше, потому что увидел огонёк в глазах Шерлока. Кто-то скажет «убийство», и они, как гончие, облизнутся на запах дичи.       — Ш-ш. Спокойно, Шерлок, спокойно. Я тоже неплохо разбираюсь. С химией не очень дружу, а вот с ядами, химикатами и прочей зловредной ерундой работаю на «ура». Нам нужен будет, — снова взгляд на детектива, на этот раз Джеймс не стал убирать из него азартные огоньки, — да, нам нужен яд, который не засекут. Он может получить его безобидно, с утренним кофе, а потом, на каком-нибудь собрании, где побольше народа, упасть навзничь. Мне здесь надо наделать шума. Репортёры, всякая шелуха… а в остальном, будет недоказуемо.       — Незаметный яд с отсроченным действием, — глаза Шерлока потухли, но не потому, что он заскучал. Наоборот. Он погрузился в Чертоги и уже стал высчитывать. Затем вновь вернулся, так как здесь было не место, да и не время, — Понял. Навскидку десять, нет, девять вариантов. Нужно взглянуть на то, что можно взять в качестве материалов.       Затем он вздохнул и мысленно закрыл дверь, запрещая себе браться за это сейчас.       — Что-что? Аптеку, дорогой. Могу пожертвовать капельку героина. Для связки. Капелька в смеси с аптекой всегда даёт убойный вариант в виде лопнувших глазных капилляров, таких, что заливают целый глаз. Плюс, героин улетучивается мгновенно. Ох… — Джеймс отлетел, но не в Чертоги. Он вращался где-то на поверхности, выдавая пальцами тремор. Облизнулся, выдохнул и заставил себя отвиснуть.       Мориарти поднялся и подошёл к Холмсу со спины, упираясь в неё ощутимо острыми коленками.       — Пойдём обратно, пока я не превратился в хладный труп, неспособный передвигать конечностями. В будущем мы можем пользоваться оружием… Хотя, это грязно. Но полезно обзавестись качественным огнестрелом. Чуть позже, когда выход будет безопасным.       — Я не знаю насчёт ассортимента ирландских аптек. И что продаётся без рецептов, конкретно пригодное для использования, — пояснил Шерлок, поднимая голову и глядя на Джима, — Хорошо. Пошли.       — Да что ты говоришь! Везде практически одно и тоже. Нейролептики с транками, обезбол, антибиотики. Мне больше нравятся первые: быстрее действуют, меньше запарки с дозировками. В сочетании с героином перегрузят сердечко, получим классический инфаркт. А даст нагрузку на глазки… Ну что теперь? Избыточный вес и всё, к нему прилагающееся.       — Всякие примеси могут испортить результат. К тому же, есть страны, где вообще ничего не продают без рецепта. Но раз ты так говоришь… Твой вариант вполне хороший, — он признал, что решение Джима вполне рационально. В общем, это был его основной вариант. Хотя хотелось как-то поразить преступного консультанта, мол «смотри, я могу лучше». Но без хорошего оборудования смысла в этом не было. В кустарном создании ядов они, видимо, и правда равны.       Что, в принципе, довольно ожидаемо, учитывая дело Пауэрса.       — У нас будет рецепт. Иначе за этим даже соваться бесполезно. В простеньких аптеках вряд ли вообще такое продают, придётся поискать. Обычно бывают в психдиспансерах при аптеке.       Джим невольно ухмыльнулся, оставляя за собой право не распространяться насчёт источника информации. Хотя, он довольно тесно был с этим связан. Но ничем не выдал себя в этот раз.       — Ты согласен добраться туда на машине? — вернулся Шерлок к первому вопросу.       — Да. Это всё равно лучше, чем общественный транспорт: меньше шансов, что нас засекут.       Шерлок поднялся и, свистнув Бейлис, направился обратно. В этот раз они сходили вполне удачно. Быстро, и всё решили. Мориарти зашагал рядом, втайне надеясь, что ходьба разгонит кровь хоть немного, а стопы перестанет сводить. Он снова отмёл в сторону тревожный звоночек.       Расклад вполне успешно намекал на то, что к домику они вернутся ещё до темноты.       — Расскажи мне ещё что-нибудь. Так получается отвлечься от того, что топать ещё как минимум часа четыре.       — Конкретика, Джим. Я не могу рассказать «что-то». Мне нужна конкретная тема, — напомнил детектив.       Кажется, они уже это обсуждали перед тем, как Джим решил занырнуть в его Чертоги. Шерлок не может просто вытащить любую историю из головы. Нужно хотя бы знать из какого шкафа и на какой полке.       Мориарти потёр ладошки одну об другую. Перчатки он же использовал как средство для игры с Бейлис.       — Не запомнил это. Ты говорил, да. Раз уж мы начали тему про яды, то какой, на твой взгляд, самый успешный?       Вообще странно, что Шерлок не мёрзнет. Вряд ли его кровоснабжение лучше. Причину кроме физиологии Джеймс найти не мог. Шерлок кинул на него взгляд, затем достал из карманов перчатки и молча протянул преступнику. Детективу не было так холодно, от отсутствия перчаток он не заболеет. А Джиму паршиво. Руки в тепле, по крайней мере, хоть немного сделают лучше.       Джим посмотрел на протянутые перчатки, помялся, взял, кивнул в знак благодарности, тотчас же засовывая в них руки.       У Шерлока всё было проще. И никакой физиологической причины. Просто логика. Он, во-первых, не промочил ноги. Ботинки всё ещё были сухими внутри. Во-вторых, он просто привык. Для человека, способного в середине января сигануть в Темзу за убегающим преступником, сегодняшняя погода была вполне тёплой. Ну и шарф. Шерлок с голой шеей никогда не ходил.       В теле есть три основные точки, которые вызывают холод. Руки, ноги, шея. Отдав Джеймсу перчатки, Холмс всё ещё имел два из трёх. Поэтому холод и слякоть не доставляли ему заметных неудобств.       — Успех определяется целью. Поэтому нельзя сказать, что один яд успешнее другого. Всё зависит от того, для чего он нужен. Но если тебя интересует мой любимчик, то…        — Ой, да, конечно, меня интересует твой любимчик. Я так и сказал: «на твой взгляд», — перебивая, оправдал Джеймс неточность вопроса.       — У меня есть одна личная разработка, — продолжил Холмс, — Я делал её для Майкрофта. В уплату долга. Сейчас эта штука используется его людьми. Впрочем, при хорошем оборудовании, я могу создать ещё пару или тройку таких. Новых, конечно. У меня были некоторые расчёты на эту тему, я просто решил, что не хочу сотрудничать с Майкрофтом ради таких экспериментов.       — Действие, — преступный консультант снова остался недоволен и потребовал пояснений, — Как он действует и выводится. У меня есть соединение ботулотоксином с VX, какая-то армейская хрень летучая, и как раз-таки c героином. Второй достать почти невозможно, он запрещён. Эта штука вдыхается, допустим с салфетки, происходит паралич дыхательных мышц. На салфетке держится в лучшем случае 3 секунды… Это минус. Но если находиться близко к жертве, то всё очень даже удобно. Сам ботулотоксин я тоже люблю, ну ты заметил, наверное.       — Действие — следствие цели. Каким оно должно быть у яда на службе у правительства? Конечно, он не виден при анализе, если не добавить специальный пигмент. Майк настоял, чтобы в случае утечки информации они всё ещё могли вычислить этот яд. Тот что я делал — моментальный, безболезненный. Поражает кровообращение в мозгу, выглядя как инсульт. Впрочем, теоретически, отсроченное действие тоже можно провернуть, если поменять одно вещество. Но этого я не проверял. И, да, не видел его действие на человеке. Только крысы.       Шерлок рассказал ещё о нескольких рассматриваемых теоретически ядах. Но без оборудования он всё равно не мог такие сделать.       Обратная дорога оказалась короче. Да и остановка на этот раз была только одна с сигаретой. Первым делом по приходе нужен был горячий душ, а лучше ванна. Потом чай и какая-нибудь еда. Когда они пришли, Шерлок снял походную одежду и ушёл ставить чайник.       — Ты можешь выбрать казнь следующей жертве. Мы можем даже не искоренять всех из списка, некоторым будет достаточно лёгкого испуга, — сообщил Джим и, не раздеваясь, помчался прямо наверх, в душевую. Скинул с себя всю одежду и минут сорок стоял под тёплыми, близкими к горячим, струями воды. Это помогло согреться, но остаточную дрожь так и не убрало.       Шерлок кивнул. Он выберет казнь в зависимости от того, что им будет нужно. В любом случае, он был благодарен такой возможности.       Джим оделся во флисовый костюм дракона, походную одежду кинул в стирку, отметив, что к жилетке прицепился паучок. К тому моменту, как Джим закончил отмокать, его ждал горячий чай, а сам Холмс на террасе грел вчерашнее мясо на разожжённом гриле. Им обоим стоило поесть.       — Тестируешь яд на животных? — Джеймс, накинув на себя первую попавшуюся куртку, вышел во двор. Он согрелся, остальные моменты не интересовали. Демонстративно проходя с миской для Бейлис, Джим прикрыл рот рукой, округлив глаза, — И вот не жалко тебе зверюшек? — добавил, возвращаясь на террасу. Он принёс из дома новую пачку, захватил горячий чай в кружке, и выглядел весьма довольным жизнью. Голодным пока, но это поправимо.       — А на ком ещё экспериментировать? На уже мёртвом теле яд не испытывается, — хмыкнул Шерлок, — И кто бы говорил вообще.       — Что «кто бы говорил»? На животных я точно эксперименты не ставил, — Джеймс фыркнул, отмахнувшись. Зато ставил на людях, иногда исправлял ошибки по ходу дела. Если яд был «красочным» и изобиловал кровоподтёками, тот вообще не присутствовал на месте.       — На людях мне не позволяли, — отозвался Холмс с лицом ребёнка, у которого отобрали игрушку. На самом деле он настаивал присутствовать при испытании на людях, но Майкрофт встал в такую позу, что не сдвинуть. В общем, остался Шерлок без зрелищ и денег на счету за месяц (это было ещё в период, когда его обеспечивал брат).       — Ой да ладно, это не так уж интересно. Слишком много излишних эмоций, — Джим поморщился, махнул рукой, словно говоря, что немного Шерлок потерял, — С пигментом тема довольно интересная. И яд, который действует как инсульт, скорее всего и выглядит также, не феерично, не красочно, сугубо официально. Наверняка это ещё и прагматично, да и штампуется теперь как банки с горошком. Ты продал патент?       Консультант сел прямиком на стол, наблюдая за разожжённым грилем. Недолго думая, он подошёл ближе и поставил руки над ним. Шерлок перевернул мясо, подождал ещё немного и стал выкладывать на тарелки. Греть — не готовить. Куда быстрее.       — Это изначально был не мой патент. Я был должен Майкрофту, так что исполнял его «правительственный заказ». Да, официально, прагматично, скучно, и штампуется. Именно так, как было нужно правительству. Если у какого-нибудь политика вдруг случится инсульт, то никто не подумает на отравление. Таких людей регулярно стукает. А вот если он внезапно начнёт красочно умирать… Лишняя морока для спецслужб. Пересаживаясь на столешницу, Мориарти придвинул тарелку к себе. Интересно, будь у них возможность отравить друг друга, как бы они это сделали?.. Мысль мелькнула довольно быстро, сменившись другими.       — Зато раньше, без твоей помощи, представляешь, как им тяжело было? Цианид тогда ещё в ходу был? Он обнаруживается и довольно громоздкий по дозировкам. Тогда как… Мы бы могли использовать другие яды, по миллиграммам, что недоступно многим. Однажды просчитался с дозировкой. Яд прожёг гортань. Мало того, что было довольно громко, так отравленного ещё и хватила агония, это произвело ненужную панику. Было грязно и кроваво. Но… Феерично, — делая несколько глотков из кружки, Джеймс глянул на детектива, — А если бы так умирал политик… Вот было бы шоу…       — До меня у них были другие разработки. Только они все постепенно вскрывались, потому была нужна новая, — Шерлок закончил с последними кусками мяса и уселся есть. Обсуждение ядов и кровавых смертей. Что же ещё может происходить у двух гениев во время еды?       — Гораздо веселее думать о том, как это будут разруливать, чем о том, как он бы умирал. Наверняка, был бы политический конфликт. Запомни эту мысль: если будет нужно отвлечь Майкрофта, то можно устроить что-то такое, — Шерлок лишь усмехнулся, вполне реально представляя, как может хрипеть человек, когда ему прожгло горло. Он был знаком с химическими ожогами слизистой. В его голове вполне создалось изображение того, как кислота, к примеру, серная, прожигает гортань. И всё последующее.       — Как разруливать? — Джим поднёс левую руку к затылку, — смотря, сколько человек присутствовало. Могут предотвратить утечку информации и прикрыть краны. Думаю, это был бы взвешенный риск с наименьшими потерями. Но… — он поморщился, сощурив глаза, и сделал пару затяжных глотков чая, — это мой неудачный эксперимент. Такие я не оставляю. Можно будет сообразить что-то похожее. Настолько грязный метод всегда кажется недоработанным. А так, приму к сведению.       Как и обычно, Джеймс наелся довольно быстро, да и чай закончился. Захотелось возвращения в кабинет, чтобы ночь закончилась побыстрее, а утром или чуть позже они бы двигались к Дублину.       — Ну я и имел ввиду: потом что-то похожее провернуть. Повторяться — скучно, — согласился Шерлок. Он быстро доел всё, что осталось, заранее заполняя желудок.       Его в кабинет особо не тянуло. И без этого было, о чём подумать и что распланировать. К тому же, завтра ехать. Снова переживать сегодняшнее утро не особо хотелось. Физическую ломку он пережил тогда, а психологическая не наставала.       Закончив есть, Шерлок поднялся.       — Посуда на тебе, — и направился в дом, а затем в душ. Всё же, он тоже слегка замёрз и устал. Он, конечно, пустил Джима вперёд, чтобы тот не слёг больной. Но это не значило, что ему тоже не хотелось искупнуться.       — Согласен. Скучно — Джеймс кивнул, начиная собирать посуду в одну большую кучу, чтобы утащить. От двух человек она не была такой уж тяжёлой. Подобному распределению обязанностей он тоже не противился. К тому же, заниматься мытьем он не собирался, — Скучно… Но видел бы ты, как он хрипел. Знаешь, как в этих средневековых блокбастерах. Ох и не завидую я тому упырю… Я сам, если честно, смотрел сквозь пальцы.       Джеймс приложил ладонь к глазам, буквально демонстрируя фразу.       Когда посуда оказалась возле мойки, гриль был аккуратно убран, а со стола сметено всё лишнее, Мориарти посчитал свои обязанности выполненными. Потом он пошёл в кабинет и ни сегодняшнее утро, ни вчерашний отврат не убедили его в том, что туда ходить не следует. Более того, какая-то мазохистическая черта характера хотела ещё и повторить. Жутко неприятно и страшно, зато мозг отключался…       Холмса дожидаться не стал, сам придёт, если захочет.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.