ID работы: 12725177

A posse ad esse

Слэш
NC-17
В процессе
151
Davy Jonez соавтор
Volantees бета
Размер:
планируется Макси, написано 1 502 страницы, 121 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
151 Нравится 88 Отзывы 59 В сборник Скачать

Часть 1. Глава 7. Любой ценой.

Настройки текста

Любой ценой Я люблю, что адреналин правит мной Знай, что любой ценой Я люблю рушить цепи и быть собой

Любой ценой Я становлюсь сильней только с тобой Любой ценой Я люблю, что адреналин правит мной Любой ценой!

«Whatever It Takes» Imagine Dragons (Перевод взят с ютуб канала RADIO TAPOK)

      — Грёбаная деревня, — криминальный консультант натянул одеяло на голову и свернулся, подтягивая ноги к себе.       Утро наступило словно по щелчку. Шерлок понял, что половина воспоминаний, словно сломанный файл, не читаются. Вот он помнит, как идёт в сауну с Джимом, вот они сидят там, вот идут обратно.       Щёлк.       Утро, ругающийся под боком Мориарти, лай собак за окном. То ли кормежка у них началась, то ли гости наведались, не поймёшь. Мелькнула мысль узнать, почему псы так заходятся лаем. Ведь если это гости, причём незваные, какова вероятность, что это не по их «мёртвые» души?       Шерлок прислушался. Кроме лая собак, окрика хозяина и лязганья цепей ничего не уловил. Это конечно ничего не гарантировало, но слегка успокоило. Голова, на удивление, не болела. Слегка гудела, словно камертон, но не болела.       Вставать никакого желания не было.       Обратившись внутрь себя, Холмс попытался восстановить вчерашний вечер. Все заметки, что он делал были написаны криво и почти нечитаемо. Он смог восстановить слова «шрамы» и «игрушки», но остальное не поддавалось. Камертон взял более высокую ноту, и детектив решил прекратить напрягать всё ещё восстанавливающийся после отравления мозг.        Джим перевернулся снова. Шанс на то, что он опять уснёт, был минимальным. Консультант рывком поднялся, сбивая одеяло и осматриваясь, словно забыл, где засыпал ночью. Черепная коробка не сказала ему спасибо за это. Несколько глухих ударов в висках были тому подтверждением.       — Вот же сука!..       Прикрывая глаза, которые от давления хотели выпасть из орбит, Джеймс подтянул ноги к себе и сел по-турецки.       — Э-эй. Доброе утро алкоголикам, — хмыкнул он, посмотрев на Холмса.       Прислушавшись, Джим зевнул, прикрывая рот кулаком.       — Доброе, — хрипло отозвался детектив и облизал губы. Во рту было сухо, как в пустыне, и привкус довольно противный. Он открыл глаза и посмотрел на консультанта. Проблеск вчерашних воспоминаний заставил подумать о том, как он выглядит без одежды. Шерлок панически отбросил эту мысль подальше.       — Это кормёжка. Ничего страшного.       — Я так и подумал, что кормёжка, — других голосов Шерлок так и не услышал, как и звуков машин. Он сел и окинул ещё более несчастного, чем он, Джима взглядом. И почти услышал, как у того в голове играет несколько камертонов на разных нотах.       — Тоже не собирается вчерашний день воедино? — у Джима «вчера» слилось в одну сплошную линию, словно непрекращающаяся и местами даже одинаковая реклама. События мелькали, но вот чувства от того, что всё это безумно надоедает, оставались такими же, — Это нормально. Чай, кофе? Алка-зельтцер? Говорят, помогает и то, и то, — пара попыток подняться не была обречена на успех. Джеймс остался сидеть, ожидая, пока хотя бы одно движение не будет подвергать его риску вывернуть всё содержимое желудка на пол. Он решил, что нужно встать и открыть окно. Так меньше шанс, что от духоты начнётся извержение.       — Предлагаю тот же выбор тебе, — Шерлоку удалось подняться. Всё же с тошнотой у него не было проблем. Зато были с окружающим миром, так как тот стал слегка вращаться и покачиваться, словно они на лодке. Но ему удалось дойти, слегка шатаясь и путаясь в ногах, до плитки, подкинуть дровишек в только начавший потухать огонь, и поставить чайник.       Очередная попытка подняться стала успешной, но Мориарти зацепил по пути прикроватный столик. Звон отдался в ушах утроенным звуком.       — Вот же блядь… Да не бывает такого похмелья с хороших напитков. Чё за бред? — дотянувшись до оконной рамы, консультант потянул за ручку, постоял немного возле окна, а потом сел за стол.       — Нет у меня никакой штуки от похмелья. А вот кофе или чайные пакетики — есть. Ты мне вот что скажи… Как за руль теперь собираешься? Да и я не выдержу качки.       Джеймс вдруг заливисто рассмеялся, ударив ладонью по столу. Кровь, видимо, начала приливать к мозгу от того, что встал с постели. Нет… Ну правда нелепая ситуация. Он-то считал, что может впихнуть в себя всё что угодно после экспериментов.       — Одно хорошо. Мне теперь не скучно. Может, продержусь ещё день.       — Вероятно, спирт был палёный, всё-таки это не проверенный поставщик, а просто магазин. Мог быть контрафакт. Я мог бы проверить, будь у меня оборудование.       Однако весь его «набор юного химика» остался в Лондоне. Шерлок только сейчас вспомнил о нём и слегка пожалел, как и об утере скрипки. Это, конечно, не инструмент, неповторимый и индивидуальный, но оборудование было довольно недешёвым. Некоторые штуки он заказывал онлайн и ждал месяцами. Одно даже взял у Молли, когда его списали. Это было не слишком законно, но разве его это волновало?       Джеймс в ответ на комментарий Холмса закатил глаза. Нет… Из тысячи бутылок, фасуемых на официальном и чёрном рынке, именно им попалась с чистым спиртом или сильно разбавленная. Быть не может. Особенно, если учесть, что послевкусие, букет, цвет, капли на фужере — всё было так, как и должно быть.       — Нет. Расследование мы здесь проводить не будем однозначно. Брось, Холмс. Ты сам сказал мне, что ром менее «обжигающий», чем всё, что ты пил до этого. Ну или подумал так, — Мориарти спрятал лицо в ладонях, потирая раздражённые с недосыпа глаза, — Скорее всего, мы оба просто были голодными. Это исход наиболее вероятный.       — Ладно. Выключаю детектива, — ухмыльнулся британец. Можно забрать Шерлока Холмса из детективной работы, но не детективную работу из Шерлока Холмса. Он даже в глуши умудрился найти себе преступление и начать раздумывать о его разгадке. Дай ему волю, и он обнаружил бы подпольное изготовление рома в том городке.       Или нет, если бы его там не было.       — Ты прав. Скорее всего, нам просто стоило поесть. Ещё этанол снижает количество молекул H2O. Возможно, стоило пить больше воды.       Прохладный воздух помог миру перестать шататься, и детектив глубоко вдохнул его, стараясь унять гул.       — Мне кажется, к обеду мы оба будем в порядке, но я не уверен, — Холмс готовил всё для кофе на себя, — Так что тебе налить?       Шерлок знал, он может поехать на мотоцикле даже будучи в ломке, не то что с похмелья. Хотя это ведь не байк…       — В любом случае, всегда можно поехать завтра. Если хозяин дома не решит выставить нас, конечно.        Снова посмотрев на Холмса, Джим придвинул к себе блюдце, достал сигареты из пачки и закурил. Первый никотиновый вдох показался блаженством.       — Налей мне, пожалуйста, чай. И здесь я оставаться вовсе не хочу, даже если каждая кочка заставит моё похмелье двукратно усилиться. Я, извините, привык к белому фаянсовому изваянию в сортире, а не к дырке в полу.       Получившаяся фраза снова заставила консультанта захихикать. Но также быстро он снова стал серьёзным, в одно мгновение убрав все лишние эмоции. Сигарета ему, сидящему в сползшей набекрень футболке, добавляла официальности. Мориарти зажал её так, словно сидел на встрече, переговоры в которой значили либо приобретение оружейных заводов в Сирии, либо их утерю. Он ушёл в себя, думая, что сделает, окажись местный егерь вдруг подкупаемым.       Запах сигарет Холмсу показался неприятным. Видимо, ещё один симптом похмелья, присущий конкретно ему, так как Мориарти курил и выглядел вполне довольным.       Вот уже и чайник закипел. Отреагировав на просьбу, детектив взял вторую чашку и стал заваривать чай.       Вскоре на столе стояли две чашки, исходящие паром.       Заметив, что Джим ушёл в свой разум, Шерлок присел и стал пить кофе, вновь вернувшись к попыткам совладать с гудящим камертоном и собственным пьяным почерком в Чертогах.       Свист чайника вернул Джеймса в реальный мир. Он машинально притянул к себе кружку с чаем, обхватив её, горячую, двумя руками.       — Ох. Шерлок. Мы с тобой спалимся не из-за того, что Майки окажется умнее нас. А из-за жажды. Ты учуешь какое-нибудь заманчивое дельце, а я создам своё из ничего, — вздохнул Мориарти, отпивая горячий напиток, — Да. И в следующий раз — а тогда будет абсент — мы адекватно поедим.       Джим перевёл взгляд от кружки на Шерлока, чуть заметно улыбаясь ему. Им, привыкшим пользоваться идеально чистым разумом, ну или затуманенным таким же чистым веществом, это самое похмелье давалось с большим трудом, чем обычным гражданам, непривыкшим использовать серое вещество на столько процентов.       — Тогда надо решить, чем занять мозги на время, в которое их будет занять нечем, — камертон снова взял ноту выше, и Шерлок решил оставить свои пьяные заметки на более хорошее время. Хотя он ещё разобрал слово «свет», что бы это ни значило, — И когда нельзя будет высовываться. Потому что когда мы полезем на стены от скуки, будет не до того, чтобы что-то придумывать.       Джеймс слишком живо представил выражение «лезть на стены». Не хотелось бы повторять подобное.       «Это скоро закончится» — простучал Мориарти азбукой Морзе.       Шерлок посмотрел на Джеймса в ответ.       «Вероятно, руки мёрзнут» — сама собой появилась заметка прямо рядом с пьяными каракулями. Шерлок подумал о том, как хорошо не делать таких выводов на автомате, и как же спокойно живётся идиотам.       «Что именно? Похмелье?» — уточнил стуком Шерлок.       Ему и так известно, что Шерлок знает Морзе. Так не проще сказать нормально? Хотя с ними «проще» не бывает. Наоборот, чем сложнее, тем лучше.       — Предполагаю, оно закончится к обеду.       Мир уже перестал раскачиваться, жажду и противный вкус во рту перебил кофе, остался только гул в голове и лёгкая тошнота от дыма сигареты.       Джим притянул к себе ноги, на этот раз к животу, теперь по-птичьи устраиваясь на табурете.       — Хм… Ну я-то себе занятие найду. Там есть приставка, восстановление которой займёт меня на сутки, может двое. Потом, в гараже стоял байк, в котором тоже можно покопаться. Так, глядишь, неделю продержимся. А потом можно будет заняться уже тем, что ты до этого предлагал. С ноутбуком, который кстати в кейсе и с тобой, обе руки будут развязаны.       «Да, я говорил про него. А Британский язык жестов? Ты знаешь?»       Игра в перестукивание похоже нравилась консультанту. Того и гляди, он зашифрует Шерлоку координаты их конечного прибытия в какой-нибудь химической формуле и простучит её реактивы в Морзянке.       Впрочем, знаки, несущие информацию, быстро сменились упрощённым ритмом Вагнера.       Джим отправился к умывальнику, и чай тоже вслед за ним. Холодная вода дала возможность проснуться окончательно.       — Хорошо. Надеюсь, что эту неделю мы переживём. Дальше посмотрим. И ты говорил, что в домике нет связи. Тогда ноутбук будет бесполезен первую неделю.       Детектив потянулся и взял немного печенья, надеясь перебить запах сигарет.       «Знаю» — ответил он вышеназванным языком жестов. В том, что касалось шифрования, Шерлоку не было равных.       — Ну… Связь там есть. Только за ней надо подняться в горы, повыше. Или взламывать защитную систему, что не очень хочется делать.       Шерлок прикинул, чем он может заниматься. Без скрипки и опытов его хватит ненадолго. Без пистолета, чтобы стрелять по стенам, ещё меньше.       Жаль. Он надеялся, что с Мориарти удастся избавиться от скуки.       Вернувшись на место, консультант сел полубоком к детективу.       «Очень хорошо. Без практики язык потихоньку умирает. А так можно восстановить навыки.» — показал Джим, так и не оборачиваясь к собеседнику.       — Так. Ладно. Идём, хоть посмотрим транспорт, на котором нам предстоит ехать через болотину.       — Пошли, — Шерлок поднялся, допивая кофе одним глотком. Накинул куртку и пошёл на выход, прикидывая, где могут стоять квадры.       Чувствовал он себя уже куда лучше.       Джеймс поднялся, засунул ноги в кроссовки и накинул сверху своей толстовки плед. Из машины купленные вещи он так и не забирал.       Шерлок последовал за Мориарти, раздумывая о том, как они будут перевозить все вещи из машины на квадроцикле. Всё же, если бы их было два, было бы удобнее. Если они едут вдвоём на одном, то, скорее всего, место багажа займёт Джеймс. Ну, даже если не всё, для купленных вещей места всё равно будет маловато. К тому же, при езде по болоту может шатать, и что-то может выпасть.       Ходить тут тоже было не особо далеко. Собак на цепях Джим обошёл стороной, проходя в гараж с левой стороны от дома. Помещение, как ни странно, было добротным с толстыми стенами, системой вентиляции, мойкой и ремонтным углом. Квадроциклов здесь стояло два, кроме этого, один Toyota Sequoia, внедорожник, и парочка Discovery 3.       — И какого хера речь шла про квадроциклы, спрашивается? Не хилый парк тут, однако.       Мориарти присел на один из квадроциклов, предварительно выбрав тот, который работал. Шерлок стал осматривать тот, что был не на ходу, в надежде заставить его продержаться хотя бы две поездки.       — Думаешь, нам удастся его оживить без деталей? Там руль на соплях держится, да ходовка ушатана к чертям. Не знаю. Зато протектор колеса выглядит куда надёжнее, чем у рабочего. И это я только пару минут на него смотрю.       Джеймс вздохнул, слезая с насиженного места, прошёлся по гаражу и ткнул в небольшой пластиковый контейнер.       — У него есть багажник. Это плюс. Но. Багажник плюс мы с тобой — да, я вешу немного, насчёт тебя не знаю… даёт нехилую нагрузку на конструкцию. Может, дорога там не настолько плохая, чтобы не проехать на Disco3? Спрошу у знающих людей, пожалуй.       — Думаю, тут можно было бы заменить пару деталей на что-нибудь подручное. Или поменять местами из рабочего, — Шерлок ещё раз осмотрел весь агрегат и вздохнул, — А. Нет. Вот это ничем не заменить. Жаль, — он поджал губы и посмотрел на Джима, который, привалившись спиной к стене, а потом сползая и садясь на корточки, достал смартфон из кармана, «спрашивал у знающих людей».       Шерлок прикинул, делая верные выводы о личности собеседника, но решил, что лучше смолчать и не лезть. Через пару минут телефон оказался в кармане, а резко поднявшийся Джеймс начал расхаживать по свободному месту.       — Машину берём. У неё есть лебёдка и электронные блокираторы межосевых дифференциалов.       Часть содержания смс Джим не стал сообщать, но отфильтрованный текст выглядел бы как «Не суйся ни при каких обстоятельствах в это болото».       — Хорошо. Машину, так машину. Так гораздо спокойнее. Главное не увязть, — он осмотрел авто, — Насколько там глубокая трясина?       — Там торфяники. Покрыты чем-то вроде мха. Есть провалы местами, но их немного, — Мориарти вздохнул, останавливаясь и смотря в сторону.       «Ты имеешь что-то против уточнения у других людей? Так вот… Я не знаю, как пробраться через болото. В теории только. И это не такая уж и проблема — не знать» — снова жесты. Это, видимо, помогало упорядочить мысли. В ответ Шерлок покачал головой. Он хотел было заговорить, но заметил пропавший взгляд Джима и остановился, прислушиваясь.       — Там ехать главное, ровно, на ходу, чувствуя тягу, без резких движений и остановок. Едешь себе на передней блокировке, как в горку. Главное не буксуй.       Приземлившись прямо на бетонный пол, Джеймс повернул голову чуть вбок, смотря теперь на Шерлока. Эта информация выплыла из глубины его подсознания: явно не то, чем он пользовался ежедневно. Потому ему нужно было немного времени, чтобы снова «включиться».       Шерлок мысленно переписал файл, что консультант достал из глубины своего сознания и кивнул.       — Хорошо. Раз мы едем на машине, кто поведёт? Судя по всему, у тебя есть знания о том, как ехать по болоту. У меня — только как по нему ходить.       — Я не… — Мориарти повернул голову вправо и влево, медленно разминая шею, — Ла-адно. Так и быть. К тому же, у меня есть знания об окончательной точке.       Джеймс тяжело вздохнул и посмотрел на Шерлока так, будто тот уговаривал его вести целый час. Потом поднялся, стряхивая со спортивных штанов пыль.       Шерлок победно усмехнулся в ответ на этот тяжёлый взгляд. Ну, если Джиму так не хотелось вести, то детектив бы взял эту роль. Но всё же логичнее было, чтобы вёл Мориарти. Он знает, куда и как ехать. Шерлок же, думая о болоте, постоянно вспоминал минное поле у Баскервилля.       — Тогда нам нужно перетащить вещи в машину. Но… Сначала удобнее будет выехать за ворота и встать рядом с Короллой, не так ли? — зевнул, прикрыв рот кулаком в небрежном жесте.       — Ключи…       Наверняка были у Гарри. Ну или прямо в автомобиле.       — Хорошо, — Шерлок заглянул в Disco3, — Ключей здесь нет. Наверняка у хозяина. Но я мог бы завести и без них. Хотя лучше, конечно, сходить и взять их.       Джим поморщился, будто Холмс предложил ему ограбить дом престарелых.       — Что ты бы мог? О как… Уверен? — Мориарти снова наклонил голову на бок, подначивая детектива. Отчего-то ему казалось, что завести запертый автомобиль легко будет только в каком-нибудь кинофильме. Разбить плотное стекло внедорожника, отодрать пластиковую панель возможно… Если очень хочется. Но больше походит на фантазию, — Заводи, а я, пожалуй, схожу за ключами.       Шерлок был уверен в своих силах. Всё же он угнал пять машин, пока добирался до завода, где они встретились с Мориарти.       Когда Джеймс выскользнул из гаража, Шерлок как раз собирался ему об этом напомнить. Но в итоге просто достал отмычки. Это единственное, что он утащил из «прошлой» жизни и почти постоянно перекладывал из одной одежды в другую. Он не особо скрывал их наличие, но всё же напрямую не говорил. Он присел перед дверью машины и стал вскрывать её.       Вскоре он уже сидел в салоне и ковырялся в приборной панели, стараясь заставить машину завестись.       Найти Гарри оказалось довольно непросто. Но минут пятнадцать спустя Джеймс вернулся обратно с довольным выражением лица. Да, он был рад на самом деле, что не придётся штурмовать болото в открытом транспорте. Торфяные болота, как правило, грязные, не особо приятно пахнущие, в них прохладнее, да и атмосфера места такая себе.       — Ну что, завести удалось, взломщик?       Джим подкинул ключи в воздух, направляя их к Холмсу, а сам сунул руки в карманы.       — Как видишь, — ухмыльнулся Холмс, — Ключи уже не нужны, но хорошо, что ты их достал.       — Натренировался на предшествующих, выходит, — брошенные ключи пришлось поймать самому. И это удалось консультанту. Ловкость рук. Детективу он в этом точно не уступал.       Передние дверцы машины подверглись осмотру, после чего Джеймс мотнул головой, прицокнув языком. Но говорить по этому поводу ничего не стал и просто сел в машину.       — Они всё равно лишними не будут. Электроника в болоте шалит, — простучав по приборной панели, преступный консультант покинул салон авто, открыл и заблокировал гаражные двери для Шерлока. Ну раз уж он завёл Discovery, пусть катит его к их Тойоте.       — Я уже давно умел. У меня даже был набор отмычек, сделанный на заказ. К сожалению, я взял с собой только несколько самых часто используемых, поэтому это не самая чистая моя работа, — пожал плечами Шерлок и уселся за руль. Хотелось подвинуть кресло, но он воздержался, потому как дальше вести не ему.       Он дождался, пока Джим откроет ворота, и выехал, припарковавшись рядом с Тойотой. Глушить мотор не стал, просто поставил на ручник, открыл багажник и вышел из машины. Затем открыл Короллу и стал перекладывать вещи из одной машины в другую. Джеймс умудрялся не только таскать вещи из багажника седана в другой багажник, но и жевать на ходу шоколадный батончик. Он, видимо, уже напрочь забыл о том, что с утра любое лишнее движение могло привести к… непоправимым последствиям. А в данный момент хотелось чего-то, содержащего огромное количество глюкозы.       — И часто ты пользовался отмычками в жизни? — усмехнулся Джим, представляя себе долговязого детектива, склонившегося возле дверной ручки в свете фонарей, — Я, кстати, замечал следы от них на Бейкер-Стрит. Но… Тогда не мог представить, что кто-то столь ловкий, с тонкими пальцами и явно знающий своё дело, окажется тобой.       — Достаточно. Это хороший навык для того, кто принимает наркотики и фактически живёт на улице, — он ухмыльнулся, но затем при словах о Бейкер-Стрит слегка насупился, — Ну… Я не редко забываю ключи, когда увлечён делом.       — Не могу с тобой не согласиться, — кивнул Джеймс, вставляя очередной кусочек пазла в мысленную картину у себя в голове. Потом, смотря на Шерлока, он задумчиво улыбнулся. Отголосок воспоминания, эмоциональный, отразился в еле заметных изменениях лица детектива.       «Ключи ты забыл, а отмычки, блин, нет?!» — возмутился Джон, обнаружив его, вскрывающего свою же дверь. Возможно, он бы отреагировал спокойнее, если бы Шерлок тогда не был в гриме после слежки за подозреваемым. Джон тогда его чуть не прибил, считая то ли воришкой, то ли человеком Мориарти.       Завершив барахольные дела, Джим уселся на край приоткрытого багажника.       — Думаю… Что на этом можно отправляться. Мне уже не так хочется помереть, да и ты выглядишь бодрым.       — Да, я уже вполне нормально себя чувствую, — кивнул Шерлок, — Поехали.       — У тебя осталось что-то ценное в вагончике?       Прежде чем ехать, Джеймс собирался только выкурить сигарету. Он предполагал, что дорога простой не будет. Постоянная качка, очень медленное движение и духота в машине от запредельно работающего мотора. Впрочем, своих сомнений, нежеланий, прочих чувств он никак не вынес на обозрение. На этот раз на нём осталась одна из многочисленных масок.       — Если нет… — сигарета оказалась затушенной о запястье, — двигаем.       Оказавшись на месте водителя, Мориарти проверил датчики, бензин, ход и электронику. Отрегулировал кресло и выжидательно посмотрел на Холмса.       — Нет, я ничего там не оставил, — Шерлок простучал по карманам в поисках телефона. В общем, кроме отмычек и телефона у него с собой ничего и не было. Всё остальное лежало сначала в багажнике одной машины, теперь в другой.       Он подумал о том, что, может быть, стоило затушить печь, но затем отбросил эту мысль и забрался в машину. Джима это не волновало, а значит и Шерлока не должно.       Он немного подвигал кресло, но в этой машине было куда больше места и не потребовалось отодвигать на максимум, как в Тойоте.       — Поехали, — он кивнул, глядя на Джеймса.       — Там осталась печка, да? Но ничего, потушат, — Мориарти пожал плечами. Он также стал припоминать, что было в домике. Початая бутылка рома, снеки, но ничего особо важного.       Телефон сразу последовал в держатель на лобовом стекле. Он высвечивал точку, расстояние до неё, но точно не мог провести через само болото. Джеймс сразу взял в лес, довольно круто, и, пока под колёсами осталась дорога, разогнался. Но так прошло буквально минут десять. Затем лес начал прореживаться, справа или слева то и дело мелькала вода, обрамлённая ряской. А затем и дорога размазалась, открывая пространство с чахлыми деревцами.       — М-да. Уныло. Включи музыку что-ли, — попросил Мориарти. Первую секунду ему показалось, что машина ухнула вниз, жёстко просела на заднюю часть. Он такого не ожидал, но теоретических знаний хватило, чтобы не бросить всё управление. Переднюю блокировку он включил сразу же, чтобы был шанс цепляться хотя бы за кочки. В остальном ощущение складывалось, что едут они… по малоприятной коричневой жиже.       Шерлок, тянувшийся было включить музыку, рефлекторно вцепился в сидение и мысленно ругнулся. Отборная ругань на десяти языках так и не покинула пределов его Чертогов, но явно отпечаталась в них.       — Всё ещё хочешь музыку? — уточнил он, стараясь разрядить обстановку. Было нервно.       Он прикрыл глаза, стараясь сфокусироваться на чём-то ещё, а не на хлюпанье под колёсами.       — Да ладно тебе, не дрейфь, — ответил Мориарти, краем глаза замечая, как напрягся Холмс. Сидел, похожий на струну, вот-вот начнёт лопаться от усилий, — Да, мы увязли жопой в дерьме. Но едем же. И не из таких… Эм… Ситуаций выбирались.       Про себя Джеймс, однако, думал другое. Он верил, что они проедут, но если только колесо ухнет в провал и начнёт буксовать — всё, до свидания. Придётся доставать лебёдку, искать, за что можно зацепиться, и звать на помощь.       — Да-а… Я всё ещё хочу музыку, — отозвался консультант. Понемногу ехать так даже становилось привычно… На самом деле, конечно, нет. Минимальная скорость утомляла, а в купе с постоянной качкой поднимала шкалометр раздражительности сразу на несколько делений. Но от берега было уже слишком далеко. Да и… Им же с Холмсом нравился адреналин. Кажется, именно он подстрекал консультанта двигаться дальше.       Шерлок всё-таки включил музыку. Радио не ловило ни одной станции, но он нашёл в бардачке какой-то диск и запустил его. Хоть что-то. Он не то чтобы был напуган, просто ощущение, что он ничего не может изменить, заставляло нервничать. Стоило всё же сесть за руль. Ему было бы куда комфортнее управлять ситуацией, а не просто плыть по течению.       Шерлоку вдруг подумалось, что качка здесь почти как на лодке. Вспомнились детские игры в пиратов.       «Вот ты и выполнил свою мечту» — отозвался внутренний голос, почему-то звучащий как Майкрофт.       Но вот земля под колёсами снова стала твёрже, и они поехали куда спокойнее.       Мориарти ощутимо и громко, насколько это было возможно, выпустил воздух из лёгких. Он остановился.       — Холмс, мы сделали это. Твою мать… Do mháthair… Я бы поцеловал тебя, но боюсь смутить на десять лет вперёд.       Консультирующий преступник несколько раз взрезал лесную тишину фанфарами, нажимая гудок. Откуда-то вспорхнула крупная птица, заставив Джеймса вздрогнуть.       Холмс наблюдал за ликующим Джимом, чувствуя себя, словно словил преступника. Адреналин стал отступать, но было какое-то ощущение триумфа.       Так ещё и Мориарти, радующийся успеху, выглядел так, что у Шерлока что-то в голове заглючило.       Чем ещё можно назвать мысль «Я был бы не против, если бы ты меня поцеловал», кроме как не глюком?       — Fuck… Ладно, поехали дальше. И что это за отвратительный вкус у обладателя машины? — поморщившись, Мориарти плавно двинул авто с места, переключив передачи. До этого момента он как-то не обращал внимания на то, что именно играет в плеере автомобиля. Это было что-то современное, попсовое, не то чтобы Джим не слушал подобного совсем, но от именно этой группы — нет. Впрочем, вариантов-то не было.       — Ничего кроме этого, к сожалению, нет, — пожал Шерлок плечами, стараясь отбросить все эти ощущения и мысли. Это всё адреналин виноват. Он вызывает эти чувства и глюки системы.       Джеймс некоторое время смотрел на Шерлока. Долго и упорно взглядом почти не мигающих чёрных глаз считывал детектива. Потом переключился на дорогу, мотнув головой.       — Ла-адно. Предположим, что я вижу только то, что ты показываешь, и не умею смотреть дальше. На самом деле, состояние эйфории может заглушить некоторые сигналы разума. А я давно так не переживал за сохранность собственной пятой точки.       Джим мог паясничать, бросаться сарказмом, дурачиться и прочее… Когда у него было хорошее настроение. Но чтобы этот Великий Сатана, девственник, так живо реагировал на его слова — пусть даже не мыслями, а в потаенных отголосках сознания, такого… Мориарти представить не мог.       Прикрыв глаза, Джеймс заставил себя остыть. Начал вычислять скорость света по отношению к движущемуся самолёту и его отставание в процентах. Помогло.       Они поехали уже куда спокойнее. Трясина осталась позади и, хотя под колёсами ещё хлюпало, ощущение, словно они дрейфуют в океане, пропало. Осталось совсем немного до места назначения, где они проведут следующую неделю.       Холмс отвернулся к окну, поджимая губы. Когда тебя так легко читают, как ты всех обычно, это странно. Ему не было неприятно, просто… неудобно, наверное.       Он сам ещё не до конца свои мысли оценил, а тут и Джим какие-то выводы про них сделал. Причём наверняка совсем не те, что Шерлок.       Он попытался закрыться от чтения. С Майкрофтом работало, может, и в этот раз поможет.       Всё же это из-за адреналина. Точно из-за него.       Спустя треть часа они прибыли на место назначения.       Когда приехали, Шерлок как раз закончил «устанавливать зеркала» в своём разуме.       Преступник выскочил из машины, хлопнув дверью, зашёл со стороны ворот под тент, ведущий прямо к дому. Можно было пойти другой дорогой — сквозь маленький дворик, но там обитала Бейлис.       Затем из машины вышел Холмс, потянулся, потому что всё тело слегка затекло, пронаблюдал, как Джеймс скрылся в доме, и, прикинув, решил достать всё из багажника и перенести в дом. Собственно, этим он и занялся, загружая в голове программу на это действие, а сам отправляясь дальше защищать свой разум от вторжения. Пусть даже и Джима, но всё же скорее кого-то другого. Ведь если Мориарти смог его считать, то и Майкрофт сможет. А этого бы не хотелось.       Джиму требовалось прийти в порядок в одиночестве. Желательно, в горячей ванне.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.