ID работы: 12725177

A posse ad esse

Слэш
NC-17
В процессе
151
Davy Jonez соавтор
Volantees бета
Размер:
планируется Макси, написано 1 502 страницы, 121 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
151 Нравится 88 Отзывы 59 В сборник Скачать

Часть 1. Глава 5. Жить свободным.

Настройки текста
Примечания:

Жить свободным, жить сполна Это билет в один конец дан нам Так уж вышло, ты прости Я принял всё, что на моём пути Нет причины говорить, «Там опасно и меня ждёт провал» Я устал ненужным быть, В этой сказке будет звёздный финал «Highway to hell» AC/DC (Перевод взят с ютуб каналов RADIO TAPOK и AMELCHENKO)

      Проснувшись под отвратительно пикающий будильник, Мориарти обнаружил себя… в руках бывшего врага. Первую минуту он провел в приятной неге. Потом поднялся, потягиваясь: нельзя же было следовать за этими отвратительно сентиментальными чувствами.       — Холмс. Доброе утро. Вижу, ты замёрз так же, как и я… Потому… — Мориарти несколько раз моргнул. В первый раз теряясь в словах, хотя отлично мог складывать их фразами у себя в голове.       Шерлок открыл глаза, уставившись на Мориарти. Тот вис и смущался, а бывший детектив абсолютно не понимал, в чём проблема. Как и каждый раз, что Шерлок засыпал с парнями в одной кровати, после чего они почти всегда просыпались, спутавшись конечностями. Хотя ещё никогда раньше он не обнимал никого сознательно, как в этот раз.       — Да. Здесь ужасно холодно, — согласился Холмс, стремясь убрать неловкость, — Особенно после душа. Зато выспались, — он поднялся и стал одеваться, — Сходишь добыть нам еды? Раз уж ты у нас так хорошо поладил с девушкой на ресепшене. Нам надо поесть и двигаться дальше.       Снова садясь на кровати, Джим согнул руки в локтях, поставив их на колени, а между «рамкой» зажал голову. Тяжёлый случай. И ведь Шерлок совсем не виноват, что его скромный набор распознаваемых ощущений похож на набор слегка неживого предмета. Ну-у… Ладно. Всё это там было, просто в таких мизерных количествах не признавалось системой.       Нельзя было сказать, что Шерлок такой прям идиот в чувствах. Он прекрасно видел в окружающих всё то, что в себе абсолютно игнорировал. Он прекрасно знал теорию, но практики у него никогда не было, да он и не нуждался. Он и представить себе не мог, что кто-то может испытывать романтические или сексуальные чувства к нему самому. Также и с понятием неловкости. Холмс прекрасно осведомлён, когда неловко кому-то, и зная правила приличия, даже может понять почему, но сам неловкости не испытывает, кроме случаев, когда его тыкают в собственную глупость.       — Ты прав, да, — Джеймс несколько натужно вздохнул, может от того, что согнулся, — Ла-адно. Так и быть, раздобуду нам завтрак.       Теперь уже, поднимаясь во второй раз, консультант умылся (здесь холодная вода пришлась как нельзя кстати), зубы почистил, спустился вниз, показательно зевая. Только не думать о Холмсе — поставил он себе задачу. И ведь… Если объяснить тому, что к чему, опять начнёт обижаться, как ребёнок.       — Вы очень задумчивый с утра. Плохо спали?       Джим, замерший у стойки ресепшена, неопределённо хмыкнул.       — Нет… Всё в порядке. Я оставлю деньги за вчера и возьму на утро. Спасибо.       Милые улыбки довели до того, что девушка сама сходила на кухню и принесла новый контейнер с двумя кружками кофе.       Шерлок успел умыться и почистить зубы, когда Мориарти постучал в дверь номера ногой, ожидая, что детектив откроет: руки были заняты. Холмс впустил преступного консультанта, осмотрел их сегодняшний завтрак, помог его разложить и принялся за еду.       Джим прошёл в комнату, а затем и в кухню, поставив кружки с горячим кофе на стол.       Он заглянул в контейнер, просто любопытства ради. Там было несколько тостов с сыром и даже… круассан. Его Мориарти-сладкоежка заграбастал себе. Настроение сменилось на более приемлемое вместе с крепким кофе без молока и выпечкой с варёной сгущёнкой. Чего он точно не понимал, так это того, как люди могли по утрам вкидывать в себя тяжёлую пищу.       — Сегодня я поведу? — уточнил бывший детектив, почти бездумно поедая свою порцию.       — Давай, да. Я боюсь, моя задница и так уже стала квадратной от сидения в Королле. Неплохая машина, кстати… Только дёргает слишком сильно, когда проходит ухабистую часть дороги.       Шерлок слушал размышления Джеймса, но ничего не говорил. В машине его интересовала лишь одна функция — прямое назначение. Как, впрочем, и во всех вещах. Раз едет, то хорошо.       Наверное, единственное, в чём Шерлок действительно мог бы побороться в щепетильности с Мориарти, так это в выборе двухколёсного транспорта. Мотоциклами он начал увлекаться ещё на последних годах старшей школы и до сих пор имел один в родительском доме. Точнее, уже не имел. Вернуться за ним вряд ли будет возможность. Да ему и не очень надо, впрочем.       — Пойду одеваться, — непонятно зачем осведомил преступник Шерлока. Футболку натянул чистую, а старую пришлось всё равно с собой забрать.       Закончив есть, Холмс поднялся с места и окинул взглядом комнату. Нужно было собирать всё, что они успели выложить, и отправляться дальше.       — Да-а… Кстати. Ты не хочешь подумать над тем, что нам нужно в самом домике? Я сомневаюсь, что там есть хоть что-то. Одежда там, не знаю, продукты. Всё это можно купить, пока мы не забрались в ирландскую глушь.       — У меня вообще вещей нет, — отозвался бывший детектив, — Мне нужно почти всё. Так что одежда обязательно. Ноутбук мы уже обсуждали. Еду, в принципе, можно будет достать и в глуши. Жители где-то же её берут. Но если тебе хочется чего-то редкого, то лучше конечно заранее. Ещё нам что может быть нужно?       Джим уже успел собрать всё в маленькую спортивную сумку, так что просто сидел на подлокотнике кресла, болтал ногами и смотрел на детектива.       — Тогда заедем в какой-нибудь молл. Какие жители? О моей глуши никто не знает в пределах двухсот километров. На машине мы сможем проехать до дороги, а дальше ждёт более экстремальный транспорт. Квадр, я думаю. Так что даже моё редкое вкупе с обыденным придётся купить. И корм для собаки.       Джеймс хмыкнул. Он вдруг резко передумал ехать в своё родовое заброшенное поместье в одной из деревень, подумав, что слишком уж это предсказуемо. Теперешний вариант обозначался всего лишь точкой на берегу озера. Это был домик, где когда-то прятался Моран. Причём, он был довольно неплохо обставлен для скромной эко-виллы в современном стиле.       — Хорошо. Как скажешь. Не ожидал, что под глушью ты имеешь ввиду что-то настолько далёкое от цивилизации. Значит, заедем и за едой. Мы там задержимся на неделю? Нужно будет купить с запасом, чтобы точно хватило, — Шерлок прибрал за собой то, что ел, — Отправляемся?       Стоило бы спросить, есть ли в той глуши, куда тянет его Мориарти, свет и вода, но судя по самому Джиму, конечно она там есть. И не только это, а даже больше, вроде интернета. И будь жива его сеть, то и заезжать за продуктами не было бы нужды — всё бы привезли из лучших ресторанов.       — Я тоже не ожидал, Шерлок, — честно признался злодей-консультант, — Изначально точка стояла моим поместьем. Сейчас я думаю, что можно просто сделать его не первым местом нашего прибытия. Но можно и миновать его. Оно похоже на Сайлент-Хилл. Мне никогда там не нравилось.       Осмотревшись, как и тогда в своей квартире, Джеймс вышел на крыльцо, уже возле машины предвосхищая незаданные вопросы:       — Единственное, с чем плохо в домике в глуши — связь. Все остальные удобства имеются.       — Адрес сильно изменился? Нужно ли перерасчитать путь? — уточнил Шерлок. Ну, даже если нужно, то это вполне ждёт до того, как они окажутся на другом острове.       То, что связь глушит, его не пугало, ведь связываться особо не с кем.       Мориарти кинул ключи Шерлоку, когда тот оказался напротив, и ожидал, пока детектив откроет двери авто. Тот поймал ключи, открыл машину, затем уселся за руль и… снова стал настраивать кресло. Если он этого не сделает, то где-то в пути у него затекут ноги, чего вообще нельзя было допустить.       Закончив, он кинул взгляд на усевшегося Джеймса, завёл машину и направил её дальше.       — Если только немного. Мы едем всё в ту же сторону, но на конечном пункте возьмём левее к озеру. Как только закончится адекватная грунтовка, придётся сменить и транспорт, — Джим пожал плечами. Кажется, он считал это вытекающим одно из другого. Возможно, он обсудил это сам с собой, не желая выносить. Но, к сожалению, или к счастью, то, что они едут вдвоём, подразумевает делиться такими вот переменами в планах.       Джеймс решил перетечь на заднее сидение. Да, он сделал это уже, когда Шерлок двинул машину вперёд. Там можно было лечь, что консультант и сделал, скинув с себя кроссовки. Места на заднем сидении седана было вполне достаточно.       — Ну, тогда на последнем участке дороги поведёшь сам, — ответил Шерлок. В общем, он уже догадался, что придётся поменять машину. Ещё с самого начала это подозревал, но не был уверен. По его расчётам, Джеймс изначально должен был занять водительское место на последнем этапе.       — Ла-адно, — протянул Джеймс. Тот участок значился как раз-таки грунтовкой. А после их ждут квадры. Джим надеялся, что их количество хотя бы не меньше двух.       Шерлок повёл машину. Сначала они ехали по трассе, но затем свернули и поехали менее загруженными дорогами. Бывший детектив объезжал места с камерами и постами полицейских, чтобы лишний раз не светиться. Да, ехать проселками было не самым удобным способом перемещения, но Шерлок потому и уточнил у преступника, что им важнее: безопасность или скорость.       Остаток дороги Мориарти просто… спал. Свернулся калачиком на заднем сидении, поджав обе ноги практически к животу.       Несколько часов спустя он проснулся, неторопливо поднимаясь.       — Сколько ещё? Шерлок… Я есть хочу, — Джим перегнулся вперёд, опираясь на спинку кресла детектива, — Давай остановимся где-нибудь? Нам ещё вещи с тобой покупать.       Шерлок на секунду затормозил, благо по этой дороге они ехали одни, погрузился в себя и просчитал как дальше двигаться. Джеймс обернулся, посмотрев сквозь заднее окно. Он не сказал ровно ничего, ведь дорога уже давно пустовала.       — Хорошо. Здесь неподалёку есть небольшой городок. Там должен быть какой-нибудь молл.        После расчетов Холмс двинулся дальше, слегка смещаясь от их маршрута левее, чтобы добраться до города.       В течении получаса они оказались там. Городок и правда был небольшой. Шерлок насчитал около трёх камер рядом с важными объектами, а в остальном было чисто и спокойно.       Пока они ехали по городу, Джеймс так и висел между двумя креслами. То ли следил за тем, как ведёт детектив, то ли просто устал находиться в одном положении. Ртутные шарики в одном месте не давали спокойно расслабиться.       — С чего начнём? Перекусим? — Холмс поставил машину на свободное место и обернулся на Джеймса.       — Думаю… Еда сначала.       Выходя из машины, ирландец потянулся, заметил слева вход в торговый центр и потянул Шерлока туда, дождавшись, пока он заблокирует авто.       — Может, твоя идея завтракать перед дорогой не такая уж и плохая. В данный момент я бы съел что угодно. Ну… Почти.       В довольно многолюдном для маленького городка молле, Джеймс ухватился за шерлоков локоть. И не только потому, что играл. Скопления людей никогда ему не нравились. А здесь это просто удачно согласовывалось с ролью. Шерлок положил руку на его ладонь, сжимающую локоть. Тоже то ли ради конспирации, то ли ради поддержки. Джеймс посмотрел на чужую руку поверх его и улыбнулся. Отнюдь не притворно.       Они зашли в кафе и нашли отдалённый столик. Официантка принесла им меню, мило улыбаясь. Бывший детектив взял одно из них и стал изучать.       — Я не очень голодный, так что выбирай сам, что хочешь. Я просто выпью кофе с каким-нибудь десертом.       — Конечно, favorite sugar, — это прозвище Джим сказал с американским акцентом, — Я выберу, что хочу. Сам плачу, вот и выбираю, — Джеймс слегка усмехнулся, принимаясь изучать меню. Нет, его целью не было уязвить Холмса, ему было всё равно, сколько денег уйдёт с его бесчисленных подставных счетов, он просто подкалывал.       Определившись с заказом, Джеймс подозвал девушку, подождал, пока она наклонится к нему, потому что говорил очень тихо. Сделал ей комплимент, от которого та прикрыла рот рукой, хихикнув. Затем, довольный, откинулся на спинку удобного стула.       Шерлок закатил глаза, видя, как Джим воркует с официанткой. Что-то в этом его раздражало, и он не понимал, что именно.       — Видишь очередь у кассы? Наш заказ первым принесут. Несмотря на неё. Потом можно зайти в пару-тройку бутиков и в маркет. Ты не против?       — Не против, конечно. Как я могу быть против, если деньги всё равно твои, — ответил бывший детектив, ни капли не задетый замечанием Мориарти. Кто виноват, что Шерлоку пришлось целую неделю провести среди бездомных? Уж явно не он сам. Если бы Джеймс не стал выпендриваться, доигрывать, стрелять себе в рот и брать время на подумать, то у Шерлока были и другие планы, при которых он уходил бы «из жизни» с достаточным количеством одежды, денег и даже со скрипкой.       Мориарти вздохнул, сокрушённо опуская голову. Да, он понял, о чём в этот момент думал Шерлок.       — Да, да. Это вынужденное для тебя бегство. Именно в таком ключе.             — Я видел, что ты мне не веришь. А мне всё равно нужно было изобразить, что я умер. Так что я дал тебе время подумать над моим предложением, — Шерлок перевёл взгляд на людей за окном, — И никто не просил тебя умирать тоже, Джим. Ты мог бы и как-нибудь иначе выкрутиться.       Вскоре им принесли заказ, Мориарти снова улыбнулся этой своей неотразимой улыбкой, затем принялся за еду. Несмотря на то, что был голодный, никуда не торопился и ел очень аккуратно.       Шерлок стал пить свой кофе, наблюдая за окружающими людьми. Разум перманентно и чуть лениво делал выводы. Отключить эту машину можно было только сном, долгим сложным делом или наркотиками, поэтому бывший детектив не мог не читать людей.       — Поиграем? Что бы ты сказал обо мне в данный момент? Давай, удиви. Я знаю, что ты меня «знаешь», — Джеймс игриво показал кавычки двумя пальцами, — Но попробуй посмотреть на роль. Мне ску-учно, — добавил он, как весьма весомый аргумент своей затее.       — Роль я твою тоже знаю. Тут же всё очевидно, — Шерлок фыркнул недовольно. Ещё легче ничего предложить не мог? Тоже мне, гений криминального мира.       — Пф-ф. Давай на людях тогда, — Мориарти закатил глаза.       Шерлок хотел начать дедуктировать окружающих, хотя не видел в этом никакого смысла. Джим видел тоже самое, что и он, а блистать их чтением получалось только с обычными людьми. Но тут…       — А вообще-то… Да нихрена ты не знаешь про Маккоя, — внезапно взъелся Джеймс, — Так же, как и про меня. Про тебя могу обратное утверждать. Я. Ничего. О. Тебе. Не. Знал.       В самом проработанном плане с крышей, когда учтено было всё, что только можно, Холмс вдруг заявляет, что не только не на стороне ангелов, но даже не рядом с ними. А это… Вот уж, чёрт. Представить можно было только в страшных снах.       Отодвинув все приборы на середину стола, Мориарти резко поднялся, злобно зыркнув на Шерлока, и вышел. Снова направился на улицу, на этот раз даже толпа людей не смутила его. Да что вообще… Возомнил о себе этот детектив…       Стоя на ступеньках возле кинотеатра, Джеймс хотел закурить сигарету. Но… Пачка оказалась пустой. Потому он просто решил вернуться обратно. Да-а… Выглядело это глупо. Весьма глупо. Холмс же не его нянька. Да и поездка их не развлекательная. Чёртов Холмс.       А сам Шерлок вздохнул и решил подождать его возвращения. Все равно никуда не денется. А денется — так и он не маленький, разберётся. Хотя, если бы преступник сейчас сел в Короллу и укатил в свою глушь без Шерлока, это бы стало довольно затруднительно. Во-первых, у Шерлока сейчас ни копейки за душой, придётся выкручиваться с оплатой за этот обед, который он даже толком не ел. А потом придётся снова бомжевать, но на этот раз уже по-настоящему.       Возвращаясь, Джим едва ли пребывал в реальности.       «Гений и невозможный в своей несдержанности ребёнок… Разве это две неотделимые черты? Блядь, Джеймс…» — так часто говорил снайпер в ответ на некоторые заявления Мориарти. Тот и сам не знал, как такое получалось. Нестабильный эмоционально, Джеймс вообще плевать хотел на мнение других людей. Но тут он почему-то ощущал неловкость. Слишком часто это чувство мелькает в вынужденном сожительстве с Холмсом.       Проходя мимо барной стойки, Джим заметил интересную картину. Он остановился, чтобы понаблюдать.       Пока Шерлок прокручивал в голове вероятности и свои планы на случай, если его тут бросят, к нему подошла официантка. Она неловко помялась, прежде чем спросить: «Поссорились?»       — Будьте добры не ворковать с моим бойфрендом, — отозвался Шерлок, слегка щурясь, — Он у меня очень милый и любезный, конечно, но я тоже не железный, могу и ревновать, — он слегка нахмурился. Девушка извинилась и ретировалась.       Шерлок сам не знал, зачем это сказал. Она его бесила, и он нашёл способ её отшить и отвести от них любопытные взгляды. Со стороны Джима разговор Шерлока и официантки слышно не было, но, судя по выражению её лица, он собрал кусочки всего диалога воедино. Усмехнувшись, он вернулся обратно.       — Остыл? — уточнил, напустив в голос заботливых ноток, бывший детектив, — Ну, чего ты? Разве не хорошо, что я тебя удивил? В этом-то и смысл весь. Иначе я был бы скучен тебе и вполне вероятно, что ты бы тут сейчас не сидел.       — Да-а. Я в порядке, спасибо, — налив себе воды из графина в стакан, преступник опустошил его весь, — Это тяжело принять, но мне безусловно нравится. Идём, дорогой, ломать комедию или драму — моя профессия, ты не серчай. А нас ждёт шопинг. Вперёд!       Вновь деятельный, нетерпеливый Джеймс подал руку Шерлоку.       — Пойдём, — Шерлок легко улыбнулся ему, сам не совсем понимая, притворяется тот или нет, и, взяв за руку, поднялся, — На самом деле я даже рад, что мы сейчас здесь, — он не стал отпускать руку Мориарти, когда они вышли из кафе. Если преступнику этого захочется, он легко мог бы её высвободить. Но раз уж они играют в любовников, то нужно играть до конца.       — Чему ты рад? Конкретному «здесь» или тому, что сейчас не в Лондоне под присмотром заботливых друзей? — рука Мориарти под рукой Шерлока казалась уже само собой разумеющимся.       — Тому, что мы оба не под землёй, — слегка улыбнулся Шерлок, имея ввиду нечто другое. Он был рад, что смог поразить Джима и заставить его выбрать жизнь. Он был рад, что сейчас они были вместе, даже в этой глуши. Ему нравилось находиться рядом с этим гениальным ребёнком, ведь он и сам был таким.       Шерлок планировал искать одежду только себе, хотя подозревал, что Джеймс тоже станет примерять то, за что зацепится его взгляд. Но всё же здесь было не очень много брендовых вещей, так что Шерлок надеялся обойтись «малой кровью».       Сам бывший детектив решил взять по минимуму. Ему потребуется одежды только на неделю, потом можно будет приобрести ещё, если будет нужно. Им пригодятся пара выходных костюмов и около трёх комплектов домашнего, чтобы было в чём ходить, пока всё остальное стирается. Удобнее и привычнее было бы приобрести классические костюмы и рубашки, но это слишком примечательно. В джинсах и толстовках Шерлок выглядит куда менее заметно, так что он решил ограничиться ими.       Вечерело, и праздно гуляющих людей становилось больше. Джим временами сжимал пальцы на руке детектива, проходя мимо многолюдных группок. Но больше его внимание занимало другое. Пока Шерлок смотрел себе одежду, Мориарти не заметил ни одного привычного бренда. Ни Barbour, ни Paul Smith, ни даже… Hackett. Мда. С другой стороны, всё это в глуши не нужно. Только за её пределами. Да и с ролью будет разниться. Ладно хоть River Island кое-где попадался. Да и спортивные марки присутствовали. Скромно, но жить можно. В оконцовке и даже без примерки Мориарти набрал корзину вещей. Холмса он поджидал уже на кассе.       А у того с одеждой были проблемы. Шерлок быстро вспомнил, почему перестал брать одежду в масс маркетах и стал покупать сшитое на заказ. Почти вся одежда что была ему хороша в ширине, была слишком короткая в длине. И хорошо, если живот закрыт полностью, но всё равно слишком открыты запястья. А если закрыты запястья, то он тонет в одежде, как в мешке. Ну, с этим ещё можно было смириться, и он нашёл пару худи и футболок, которые нормально смотрелись, но вот со штанами пришлось возиться долго. Тут был выбор: либо открытые щиколотки, либо они сваливаются с бёдер при ходьбе. Ну, в итоге Холмс всё же взял пару джинс и пару ремней, чтобы решить вопросы с размером таза.       Джеймс не стал никак комментировать долгие разборки Шерлока с одеждой. А ведь это было реально долго. Он успел пройти интеллектуальную игру на смартфоне до пятидесятого уровня. Очевидно, что тому пришлось долго выбирать, он ведь длинный и худой, как французский багет. В отличие от Джима, который просто накидал себе в корзину барахла (довольно недешёвого), в прямом смысле накидал, зная, что и так подойдёт, детектив к этому вопросу подошёл со всей щепетильностью.       На кассу Шерлок шёл довольно вымотанный этим шопингом. Бывший детектив вообще не очень любил ходить по магазинам, так ещё и эта борьба с собственным ростом, о которой он почти забыл в обычной жизни.       Когда Джеймс оплатил им покупки, они направились в продуктовый. Вещи свои и Холмса он сложил в бумажных пакетах в тележку. Ну, так реально было проще. Туда же можно было продукты кинуть.       — Давай решать, чем будем питаться следующую неделю? — Шерлок повернулся к преступнику. С этим вопросом глаза Мориарти округлились, пока он просто не остановился посреди коридора, как это сделал Шерлок в машине.       — Я не знаю… — как-то слишком потерянно произнёс он. Со вкусами в еде он был так же разборчив, как и во всём. Не гурман, изысков не любил точно, но и рестораны всегда выбирал высшего класса. Либо поваров. Еду предпочитал самую простую, натуральную, свежую, практически всегда ел всё отдельно и не смешивал. Прокручивая в голове список продуктов, который он вообще ел, Джеймс моргнул несколько раз. Наблюдая за мыслительным процессом, Шерлок слегка сместил их с тележкой в бок, чтобы не мешать проходу людей, догадываясь, что Джим сейчас решит остановиться.       — Можно, просто каждый накидает то, что хочет, как с одеждой?       — Нам нужно набрать достаточно, чтобы хватило на неделю. И желательно разнообразные продукты. Я могу готовить, поэтому можно взять какие-нибудь крупы или что-то подобное, — посоветовал Шерлок. Он не был слишком хорош в быту, но всё же какую-то часть жизни жил один, так что покупать еду умел. Основная проблема была в том, что он никогда не покупал на двоих и не знал вкусов Мориарти.       — Ла-адно. Тогда не будем разделяться, — Джеймс толкнул тележку дальше, оглянувшись. Он даже не заметил, как Шерлок тактично откатил тележку в сторону, — Буду премного благодарен, если ты возьмёшь на себя такое важное дело как готовка, — он не преувеличивал. Он со своей брезгливостью и нелюбовью марать руки мог разве что рис в пакетиках сварить.       Шерлок уже понял, что Джим и готовка — понятия несовместимые. Потому и сказал, что может готовить. Вряд ли конечно это будет сравнимо с ресторанной едой, но можно будет что-то придумать.       Видимо, стоит на досуге изучить кулинарную книгу, чтобы в Чертогах были знания и из этой области.       Остановившись в маркете на входе, Мориарти быстро разобрался, как там всё стоит, и проходился по полкам так, будто у него был список. Кроме продуктов питания добавились в корзину шампуни, гели, несколько кремов, две бутылки абсента, одна рома и несколько видов специй. На кассе он взял ещё блок сигарет с кнопкой.       — Итак… Теперь осталось только купить корм в зоомагазине.       Шерлок промолчал, когда они направились к кассе, а затем в зоомагазин. Он пытался вычислить, какого размера собака у Джеймса в том логове. Пока он просто думал, какую собаку мог бы завести сам Джим, потому что информации у него ещё не было, но когда они купили корм, всё стало очевидно.       — Теперь поехали дальше?       — Швейцарская белая овчарка, — отозвался Джим, кидая большую пятнадцати килограммовую Savarra в нижнюю часть тележки. Туда же отправились поводок и пара мячиков, — Эта штука разговаривает только на немецком. Не агрессивна, но немного насторожена к незнакомцам.       Зная детектива, тот всё равно полезет знакомиться с собакой, и предупредить будет не лишним.       Джим, как всегда, читает его мысли словно книгу. А ещё говорил, что ничего о нём не знает.       — Я… Просто видел, как ты внимательно смотришь на пакет. Потому понял, что тебе может быть это интересно.       С собаками у Шерлока были особые отношения. Сейчас об этом почти никто не знал, но собак бывший детектив любил чисто, и отдаваясь им полностью. В детстве у них с Майкрофтом был пёс по кличке Редберд. К сожалению, он заболел и его пришлось усыпить, чтобы не мучился, но Холмсы всё ещё иногда вспоминали его добрым словом. После смерти Редберда они не заводили животных, не в силах заставить себя взять заботу о новой собаке и боясь, что смерть второго питомца причинит им столько же боли. Потом братьев отдали в пансионат, затем Майк ушел в университет, а у Шерлока начались проблемы с наркотиками. А потом он уехал на съёмную квартиру на Монтегю-стрит, где животные были под запретом. Потом был Джон и детская любовь к собакам забылась. Но Холмс всё ещё глядел вслед собачникам с грустью и завистью. С той же грустью и завистью он смотрел на Майкрофта, когда на его брюках были заметны мелкие рыжие волоски после чаепития с королевой.       Возможно, именно из-за этой любви к собакам Шерлок раз за разом удаляет информацию о королеве из своей головы. Чтобы не думать, что Майкрофт почти каждый день встречается с её корги. Только вот каждый раз, когда он говорит, что Британией правит король, ему обязательно напоминают про Елизавету и про её королевских щенков. И про Майкрофта, покрытого рыжей шерстью и таящего улыбку в уголках губ.       — Я всё, в принципе. Только до уборной дойду. В остальном, можно выдвигаться.       Отлучившись минут на пятнадцать, Мориарти вернулся обратно. Тележка стала увесистой вместе со всеми продуктами. Так что толкать её нужно было уже с усилием. Благо, припарковались они близко.       — Ты дальше ведёшь? — решил уточнить консультант, доставая сигаретную пачку из купленного блока.       Нужно было, конечно, распихать всё в багажник, но передохнуть немного хотелось раньше.       Погружённый в мысли Шерлок дождался возвращения преступника, вместе с ним дотолкал тележку до машины, стал уже было перекладывать всё в багажник, но заметил Джима с сигаретой и остановился.       — Сколько нам ещё ехать до смены транспорта?       Мориарти наблюдал за Шерлоком, за тем, как едва заметно мелькают на его обычно невыразительном лице эмоции.       — Расскажешь в машине, что связывает тебя с собаками? — осторожно спросил Мориарти, выпуская облако сизого дыма. Сделав ещё пару затяжек, сигарету он затушил.       Джима с животными не связывало абсолютно ничего. Он был к ним нейтральным, а питомцем взял бы себе скорее паука.       Конкретно особи собачьи оставили на стопе юного Мориарти видимый до сих пор след. Он, если не боялся собак, то по крайней мере избегал их. Но здесь… Это было меньшим из всех зол. К тому же, Бейлис — армейская собака с идеальной дрессировкой. Если дёрнется лишний раз, Моран разрешит её пристрелить. Но это в крайнем случае. Жестокостью к братьям меньшим Джим тоже не отличался.       Теперь предстояло ещё всё загрузить. Открыв багажник (а тот у седана был небольшим), Джеймс принялся компоновать вещи. Бутылки должны были отправиться в салон, всё остальное, кроме плитки шоколада и термоса с чаем, можно было оставить там.       Шерлок лишь слегка кивнул на его вопрос. Он помог загрузить в машину все их покупки и снова посмотрел на преступника.       — Так сколько нам осталось ехать? Если сегодня мы уже доберёмся, то садись за руль ты, если же нет — то я доведу до ближайшего места ночёвки.       — Ой. А проехали мы? Ты же следил за дорогой… — Мориарти достал смартфон из кармана, сверяясь со спутниковой картой, — Три с половиной часа. Два из них можно мчать, остальное — грунтовка. А дальше… Болотина. Я пока не знаю, стоит ли ехать через неё поздним вечером. Давай доберёмся до точки, где будут квадры, а там решим.       Холмс кивнул и приземлился на пассажирское. После Шерлока водительское кресло показалось Джиму очень далёким от руля. Места между коленями и рулевой панелью было столько, что там мог поместиться человек. Мориарти невольно хихикнул от этой мысли, сделал всё, как было до этого, и плавно съехал с парковки. Впрочем, на этом медленное движение закончилось. Дальше он втопил. Дорога казалась ему уже бесконечной, даже с остановками.       — Нуу… Давай свою историю. Я весь во внимании, — напомнил Мориарти о своей просьбе.       — Смотри снова не занырни в мои Чертоги, а то боюсь, на такой скорости… Мы быстро превратимся в тех, кем нас считает весь мир, — Шерлок посмотрел на Джима.       — А ты поменьше деталей мне кидай. Я в них в основном погружаюсь. Тогда ты начал описывать комнату, вот я в ней и побывал.       Джеймс не отрывался от дороги. В этот раз это было недопустимо. Умирать он не планировал. Ну… Не так просто.       — Там толком и рассказывать нечего. Когда я был мелким, был у меня… у нас пёс, — Шерлок вздохнул, отвернулся к окну. Всё время, пока говорил Шерлок, Джим внимательно слушал, — Он был очень дружелюбным и обожал играть со мной и Майкрофтом. Потом он заболел, и его пришлось усыпить, — машина дала едва ощутимый крен влево. И выпрямилась.       Это всё, что детектив хотел рассказать с самого начала, но почему-то вздохнул вновь и продолжил:       — Хотя сейчас понимаю, что так было правильно, в тот момент я был против. Всё же этот пёс был моим первым другом, а я был ребёнком и не понимал, что он мучается. Майкрофт был старше и настаивал на усыплении. Это был первый раз, когда мы поссорились. С тех пор я постоянно находил причину на него обидеться или оскорбиться его поведением, и больше мы дружны не были. После этого я собак не заводил.       — Да-а. Непросто. Я, признаться, до сих пор не принимаю смерть. Мозг догоняет, что это, но какая-то часть меня отказывается верить. Возможно, поэтому мне так просто было шагать по головам. Ну, а как поступить в том случае… Знаешь, животное ведь не сказало бы, что оно мучается. Даже, если это был друг.       Мориарти оттянул уголки губ вниз, выпуская со звуком воздух из лёгких. Машина шла уже на предельной для неё скорости. Джим выглядел сосредоточенным, но находился в реальности.       — Да. Поэтому я и говорю сейчас, что усыпить его было правильно, но в тот момент это было… трудно. Потом мы какое-то время держали траур, а дальше возможности завести собаку не было.       — Я понимаю, — Джеймс коротко кивнул, вдавливая педаль газа до предела. Его нервы передаются, казалось, по всей системе машины и, кооперируясь, задают скорость. Мориарти прикрыл глаза на пару секунд и начал постепенно снижать скорость до приемлемой.       На этом Шерлок замолчал, решив больше не отвлекать Мориарти от дороги. Оставалось совсем немного, и они окажутся в доме вдвоём, а вокруг абсолютно никаких людей.       Шерлок даже не знал, рад он этому или напуган перспективой.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.