***
В последующие дни и недели Джисон и Минхо придерживались одного и того же распорядка каждую ночь — Минхо ждал на поляне в лесу, они гуляли и разговаривали вместе, а затем Минхо сопровождал Джисона обратно в его деревню на спине Саэ. Джисон даже начал думать, что у него развивается какая-то связь с драконом; по крайней мере, Минхо был уверен, что он нравится Саэ. Сегодня все было точно так же. Джисон улизнул из деревни, не имея при себе ничего, кроме воды и закусок, и направился в лес, соблюдая осторожность, когда крался вокруг собственности Ли, чтобы не разбудить Клео, а она, в свою очередь, своих владельцев. Когда Джисон прибыл на поляну, Минхо и Саэ не было. Он ждал почти полчаса, но в конце концов начал терять надежду. Он предположил, что просто ждал, что они придут — с тех пор, как они встречались, прошло почти три недели, и Минхо не пропустил ни одного вечера. Джисон был на грани того, чтобы соскользнуть в бессознательное состояние. Ему пришлось похлопать себя по щеке, чтобы не уснуть, и он, наконец, решил, что с него хватит ожидания. Что-то было не так — Минхо не бросил бы его без предупреждения, если бы что-то не случилось. Это была глупая, глупая идея; но Джисон знал, что он превосходен в их создании. Он крепче сжал ремень своей сумки, руки болели, подавленные ночной прохладой. Он отправился в путь в том направлении, в котором они с Минхо обычно ходили, надеясь, что найдет старшего по пути; в конце концов, он знал, что Минхо вел в основном кочевой образ жизни — у него не было постоянного дома, куда можно было бы пойти. Он следил за тем, чтобы вести экспертное наблюдение за лесом вокруг него — ночной туман окутал подлесок серой пеленой, и Джисон хорошо понимал, что что-то может выпрыгнуть на него и оборвать его жизнь. Он старался издавать как можно меньше шума, чтобы полностью сосредоточиться на окружающих звуках: шелесте листьев, свисте ветра, топоте лесных коз, бегущих рысью по грязи. К счастью для Джисона, все эти звуки были ожидаемы от леса — пока ничего неожиданного. Сглазил. Вдалеке раздался вой, громкий и отчетливый, поскольку он эхом отражался от стволов деревьев, которые населяли этот район. Сначала Джисон подумал, что это просто был сильный и порывистый шторм, но зловещий ужас, охвативший его, сказал обратное. Конечно, это должно было произойти сейчас. Выпученные красные глаза уставились на него из-за двух деревьев. Они были слегка приподняты, и теперь Джисон мог видеть, что существо стояло на вершине скалы, что давало ему боковое преимущество перед ним. У Джисона не было ни оружия, чтобы обнажить его, ни каких-либо охотничьих навыков, которыми он мог бы хотя бы попытаться запугать. Все, что он мог сделать, это наблюдать, как ужасная, затененная фигура существа сделала шаг назад, прежде чем наклониться на передние лапы, как будто хотела наброситься. Джисон был прав. Адский пес зарычал, прежде чем спрыгнуть со своего камня, зажав Джисона между каждой из своих больших лап. Джисон попытался поднять руки и оттолкнуть его, но это было бесполезно, так как руки полностью проникли в тело зверя, вторгаясь в дымчатый туман, который составлял его кожу, пока его руки не прошли прямо через другую сторону. Это, казалось, разозлило пса. Морда с оскалившимися зубами была в опасной близости от лица Джисона. Он громко закашлялся, когда запах крови и разложения проник в рецепторы, заставляя дрожать под хваткой темного существа. Джисон попытался придумать что-то, что мог бы сделать, прежде чем ему расквасят лицо. Он снова поднял руки, на этот раз ткнув указательными пальцами в кроваво-красные глаза, заставив пса взвыть от боли и откатиться — это было отвратительно, но он не был уверен в том, что еще можно сделать сейчас. Парень приподнялся на локтях, изо всех сил стараясь быстро подняться с земли, прежде чем зверь снова поймает его в ловушку, но его нижняя половина словно застыла на месте, и Джисон не мог пошевелить ногами. Когда существо повернулось, поцарапав себе глаза лапами, оно издало громкое и глубокое рычание, демонстрируя свои зубы, покрытые слюной и засохшей кровью. Джисон попытался отползти назад, как будто это могло помочь, но Адский пес был быстрее. Прыжок отбросил Джисона назад, он ударился головой о ствол дерева достаточно сильно, чтобы у него закружилась голова, но не настолько, чтобы вырубиться на месте. Существо снова прижало Джисона к земле, более интенсивно обнюхивая его лицо, чтобы компенсировать временно поврежденное зрение. Он поднял лапу. Жгучая боль, распространившаяся по лицу, заставила Джисона закричать. Не визг или крик — пронзительный и оглушительный крик, который, должно быть, потревожил некоторых добрых лесных существ даже издалека. Боль была настолько невыносимой, что Джисон не чувствовал, как кровь стекает по лицу, пока она не попала ему в рот. Он подавился кашицей с медным привкусом, что только разозлило Адского пса. Существо толкнуло его еще ниже, на землю, и Джисон, конечно же, почувствовал, как когти зверя вонзились в плечи, делая его совершенно беспомощным и неспособным двигаться. Не было смысла пытаться сбежать. Он умрет здесь. Пока существо продолжало рычать на него, Джисон пытался думать о чем-то другом — хороших вещах, чтобы хотя бы немного утешить его в безвременной кончине. Он подумал о своей матери, которая понятия не имела, что он тайком убегал ночью, и которая понятия не имела, что Джисон был убит таким жестоким способом, пока патрульный охранник в конце концов не обнаружит его тело. Он хотел извиниться перед ней за ложь. Он подумал о Бель, своем пушистом маленьком спутнике, и о том, как ему было жаль, что он больше никогда не будет тем, кто кормит ее утренними закусками. Затем Феликс, его единственный друг в деревне, который заботился о нем, даже когда он упрямился. И, конечно же, Минхо, который за последние недели стал его самым близким другом. Минхо, который готовил для него еду. Минхо, который показал ему красоту земли. Минхо, который доказал ему, что истории о всаднике на драконе из Великого Хванумского леса были неправдой. Минхо, который обещал, что защитит. Где же ты, Минхо? Когда Джисон вышел из своего транса, он почувствовал, как соленые слезы смешиваются с металлической кровью на губах, и он закрыл глаза, готовясь к темноте. Ничего не произошло. Перед ним раздался сильный звук удара. Когда он открыл глаза, почти увидел, что Адского пса больше нет перед ним, и он вытер слезы, чтобы лучше рассмотреть. Снова прозвучал удар. Длинная черная масса напала на адского пса, толкнув его на дерево, прежде чем он соскользнул вниз, скуля. Темная завеса ночи была разрушена теплым оранжевым светом, который окружил пространство между деревьями. Кипящий горячий воздух вторгся в окружение Джисона, и тогда он наконец смог увидеть, что спасло ему жизнь. Саэ продолжала выпускать огонь из горла, пока адская гончая полностью не распалась, не оставив после себя ничего. Когда тьма вернулась после того, как ее работа была выполнена, она выплюнула последнее пламя на кучу веток и листьев, которая находилась на вершине скалы, создавая миниатюрный источник света, чтобы помочь Джисону видеть. Ее чешуйчатое лицо смотрело прямо на него, и он снова расплакался, увидев нежный взгляд ее золотых глаз. Она издала милый звук, похожий на лай, прежде чем подползти к нему, наклонив свою длинную шею так, чтобы она могла уткнуться мордой в его грудь. Это заставило Джисона почувствовать тепло. У него едва хватило силы воли поднять руки, так как плечи все еще пульсировали болью от пронзения. Тем не менее, он медленно поднял руки, положив их на толстые черные чешуйки на ее щеках, и потер большими пальцами круговыми движениями. — Спасибо, — прошептал он прерывающимся и тихим голосом, давясь рыданиями. — Ты снова спасла мне жизнь. Она удовлетворенно мурлыкала, пока он продолжал нежно гладить ее, в конце концов опустившись так, что ее уложили на пол, положив голову на колени Джисона. В этот момент она немного напомнила ему Бель, и он сосредоточился на том, как области вокруг ее ноздрей нагревались при каждом выдохе. — Джисон! Тело Джисона инстинктивно отреагировало на голос, когда он попытался сесть правильно, но боль в лице и плечах заставила его зашипеть и вернуться в прежнее положение. Лицо Саэ переместилось так, что она смотрела в ту сторону, откуда доносился голос, но она выглядела усталой, и поэтому продолжала дремать в объятиях Джисона. — Черт возьми. — снова раздался голос Минхо, когда он попал в поле зрения Джисона. Он соскользнул на пол перед ним, наклонившись над головой Саэ, чтобы обхватить шею младшего руками. — Твое лицо… — Где ты был? — спросил Джисон, слезы снова угрожали вырваться из его глаз. — Где ты был, Минхо? — Мне так жаль, — извинился Минхо дрожащим голосом. — Мне очень, очень жаль, Джисон. Боги, посмотри, что с тобой случилось… Джисон закрыл глаза, почувствовав, как Минхо поднес тыльную сторону своей прохладной ладони к его лбу. — Ты горишь, — сказал Минхо, — мне нужно отнести тебя домой. Тебе нужна помощь, пока заражение не пошло и не стало хуже. — Мин, — прошептал Джисон, — я не могу пошевелиться. Я… я не чувствую ног. — Все в порядке, — ответил Минхо, его голос был мягким и добрым, когда он взял одну из рук Джисона. — Я донесу тебя до спины Саэ, и мы отвезем тебя домой, хорошо? У Джисона слишком кружилась голова, чтобы серьезно обдумывать предложение Минхо, и поэтому он пробормотал короткое «да». Саэ убрала голову с колен Джисона, но оставалась как можно ближе к полу, пытаясь облегчить Минхо перенос Джисона. Старший осторожно поднял его, обхватив ноги Джисона вокруг своего туловища и крепко держа младшего под мышками, осторожно, чтобы не повредить его кровоточащие плечи. С помощью Саэ он мастерски забрался ей на спину и обнял Джисона за талию как можно крепче, но в то же время нежно, чтобы быть уверенным, что тот не выскользнет из его хватки. Прежде чем приказать Саэ отправляться в путь, Минхо погладил рукой затылок Джисона, запустив пальцы между волнистыми прядями так, что Джисону захотелось спать вечно. Он почувствовал легкую прохладу на своем пылающем горячем лбу, когда красивые губы Минхо прижались к нему, а затем Минхо прижался к нему лбом, чтобы показать Джисону, что ему жаль, очень жаль, и он сделает все возможное, чтобы младшему стало лучше. Они приземлились на поляне за пределами деревни, и Минхо немедленно соскользнул со спины Саэ, крепко держа Джисона в своих объятиях. — Где твой дом? — спросил Минхо. Глаза Джисона открылись немного шире. — Минхо, тебя увидят… — Не волнует, — быстро ответил старший, — Где ты живешь? Минхо уже направился в сторону деревни. — Не слишком далеко от ворот, — тихо ответил Джисон, — аптека на улице слева. Минхо кивнул, прежде чем усилить хватку и ускорить походку, желая как можно быстрее доставить Джисона домой, чтобы о нем должным образом позаботились. Джисон предположил, что ему повезло, что он живет с единственным врачом в деревне. Они выходят из леса и затем отправляются по тропинке, которая ведет к восточным воротам. Собственность Ли находится справа от них, и Джисон почти видит Феликса, сидящего на крыльце, а Клео показывает трюки перед ним. Когда они приближаются к воротам, Джисон почти видит, как лицо Феликса оживляется, и он знает, что светловолосый мальчик заметил их. К счастью, Минхо все еще идет быстро и уверенно, и они проходят ворота и оказываются рядом с аптекой в течение минуты. Минхо даже не потрудился постучать, чтобы узнать, дома ли мать Джисона. Он просто открыл дверь, и маленький колокольчик над ними зазвенел, но Минхо было все равно. Он выдвинул стул из-за маленького обеденного стола и усадил Джисона, немного присев, чтобы они могли смотреть друг другу в глаза. — Кто вы такой и что делаете в моем доме? Мать Джисона стояла рядом с открытой дверью своей спальни, завернутая в хлопчатобумажный халат. Ее глаза были едва открыты, и она явно только что проснулась. — Мама, он… — Джисон? Что ты делаешь не в постели в это время ночи? — спросила она с нарастающим гневом в голосе. — Он мой друг! — Джисон выпалил: — Он помогает мне. Минхо отвернулся от того места, где он ранее смотрел на мать Джисона, чтобы снова рассмотреть лицо Джисона, хотя это было трудно, когда единственным источником света был лунный свет, который лился через окно. — Пожалуйста, мисс Хан, ему больно, ему действительно больно. Мисс Хан быстро зажгла свечу, прежде чем в спешке отнести ее к столу, и она ахнула, увидев царапины от когтей, которые начинались у левого виска Джисона и заканчивались почти на его правой щеке. Их было трое — у каждого из них все еще текла кровь, хотя и не так быстро, как раньше. — О Боги, Джисон, как ты… — Плечи тоже, — сказал Минхо, и Джисон почувствовал, как его сердце начало разбиваться, когда он заметил подавленность в голосе Минхо, будто он сдерживал мучительные рыдания. Мисс Хан расстегнула первые несколько пуговиц на коричневой рубашке поэта Джисона, прежде чем аккуратно снять их с его плеч. Она снова ахнула, когда увидела следы от уколов и красные пятна на его коже. — Как он это сделал? — спросила она дрожащим голосом. Она пока игнорировала свои очевидные опасения по поводу Минхо. — Это долгая история, — спросил Минхо, явно отчаянно желая просто промыть раны Джисона, а не тянуть время, рассказывая историю. — Ты можешь рассказать мне, пока я перевязываю его, — строго ответила мисс Хан, быстро шаркая ногами по кухне, где она рылась в шкафах. Минхо, который все еще сидел на корточках перед Джисоном, взял обе руки младшего в свои и поднес их к своему лицу, запечатлев на каждой из них короткие и сладкие поцелуи. — С тобой все будет хорошо, Джисон-и. Джисон продолжал плакать. Его мать вернулась к столу с ведром воды, несколькими чистыми тряпками, бинтами и мазью. Сначала она вытерла ему лицо, и Джисон испугался, что он мог сломать руку Минхо с такой силой, с какой он сжимал. При каждом нажатии на мокрую ткань тело Джисона содрогалось в ответ на боль, и не помогало то, что у них не было подходящей повязки для ран на лице. К тому времени, как мама закончила, его лицо горело, но он должен был игнорировать это до поры до времени, пока она перебиралась к нему на плечи. Она взяла другую тряпку, окунула ее в воду и отжала, прежде чем приложить к более глубоким порезам. Джисон даже не мог открыть глаза, но, к счастью, эта процедура закончилась с меньшей болью, так как мама аккуратно обернула бинтами все плечи, обернув вокруг шеи и под мышками, чтобы удержать на месте. Он даже не осознавал, насколько тяжелым стало его дыхание, пока она не перестала прикасаться к нему, и он испустил долгий и болезненный выдох. Минхо за все время не произнес ни слова, хотя и согласился рассказать историю матери Джисона. Мисс Хан, казалось, обратила на это внимание, и она выдвинула другой стул у обеденного стола, села и смотрела на Минхо, пока он не понял, что он ей кое-что должен. — Правильно. История. Извините, — пробормотал он, довольно неловко стоя рядом с Джисоном, который был на грани засыпания. — Вы слышали о теневых существах? — спросил Минхо, наблюдая, как мозг мисс Хан просматривает все знания. — Я полагаю, что да. — Ну, я… я живу за пределами деревни, и теневые существа — я называю их Адскими псами — свободно бродят там. Раньше они были довольно редкими, но, похоже, в последнее время их становится все больше, и они все ближе и ближе к деревне. Что я делаю, так это выслеживаю их с моей… моей подругой. Мы с Джисон-и встретились около месяца назад, когда я нашел его в ущелье Сигмуль. Моя подруга, она… она спасла его, потому что там был Адский пес, и он хотел причинить ему боль. С тех пор мы часто встречались тайно, и сегодня я опоздал из-за Адского пса, бегающего в ближайшей к деревне части леса. Мы с подругой охотились за ним, но он ускользнул, и через несколько минут мы услышали крик. Мы оба поняли, что это был Джисон-и, и… и моя подруга быстрее меня, поэтому она прибежала к нему так быстро, как только могла, и убила Адского пса. Я добрался туда через несколько минут, и это существо сделало это с ним. Мне жаль, что мы не смогли добраться туда вовремя, мисс Хан. Ее лицо оставалось пустым все время, пока он говорил, и ее глаза были прикованы к его лицу, что немного выбило его из колеи. — Что ж… спасибо вам обоим, что спасли его. Полагаю, я могу простить тебя за то, что ты позволил этому случиться в первую очередь, и за то, что поощрял моего сына улизнуть без разрешения, — спокойно сказала она. Минхо быстро кивнул и поднял руки, чтобы немного вытереть лицо. Он заметил, что Джисон заснул, и поэтому он, наконец, решил, что все в порядке, чтобы отпустить себя. Его ноги немного подкашивались, когда он рыдал, закрыв лицо руками, которые покрывались его слезами. — Мне так жаль, — повторил он, — мне правда жаль. Я обещаю, я не хотел, чтобы все это произошло! Я просто действительно забочусь о нем, и я так испугался, что потеряю его. Он почувствовал, как две руки обхватили его за плечи, и зарылся лицом в ткань на шее мисс Хан, надеясь, что ее не будет беспокоить, что он пропитывает ее своими криками. Она нежно погладила его по спине, что почти напомнило ему о том, как его собственная мать успокаивала его, когда он был моложе. Это было то, о чем он всегда старался не думать. — Знаешь, в тебе есть что-то до жути знакомое, — сказала она, обхватив его лицо руками. — Я чувствую, что… Дверь распахнулась. — Мне очень жаль, мисс Хан, но я видел… Уникальный голос исходил от золотоволосого мальчика, который стоял у входа. Его глаза расширились, когда он наблюдал за сценой, и Минхо почувствовал, как его сердце на секунду остановилось. Он никогда не думал, что увидит его снова. — Минхо? У Минхо помутилось в голове, когда он наблюдал за мальчиком. Его выгоревшие на солнце волосы, коричневые звезды, усеивающие его лицо, эти мягкие карие глаза — он выглядел точно так же, как в семь лет. — Феликс, — прошептал Минхо, его глаза все еще болели от слез, хотя они грозили пролиться снова. Феликс отреагировал точно так же. Его склера блестела, и он не мог отвести взгляд от старшего, стоящего напротив него. — Это действительно ты? Я сплю? — Ты не спишь, Ликси, — ответил Минхо, — я… мне жаль. — Мне плевать на твои извинения, — сказал Феликс, с важным видом подходя к Минхо и заключая его в объятия. — Сохрани их для мамы. Я просто… Боги, я так по тебе скучал. Джисон только начал шевелиться, и он немного потянулся, когда его глаза открылись. Он наблюдал за происходящим перед ним, и его голова наполнилась смятением, когда он увидел, как Минхо обнимает своего друга. — Как поживаешь, малыш? — спросил Минхо, игриво взъерошив волосы Феликса. — Хорошо, — ответил Феликс с лучезарной улыбкой, — было бы лучше, если бы ты был здесь. — Я знаю, — ответил Минхо, его лицо сморщилось от вины. — Я обещаю, я все объясню, но… Я не знаю, смогу ли я остаться. Восторг на лице Феликса мгновенно растаял. — Почему нет? — Как я уже сказал, я скоро все объясню, Ликси. Джисон посмотрел на свою мать, которая снова села на стул. На ее лице была нежная улыбка. — Мама, что такое… что здесь происходит? — спросил он, все еще чувствуя себя слишком не в своей тарелке, чтобы что-то понять. — Я удивилась, почему я узнала этого твоего мальчика, — ответила она, глядя на Джисона и держа его за руку через стол. — Он мальчик Ли. Тот, кто пропал без вести десять лет назад. Он так повзрослел. Ах. Теперь, казалось, все встало на свои места для Джисона. Истории о том, что мальчика украл дракон — он предположил, что они на самом деле были отчасти правдой. Джисон также вспомнил, как Минхо немного напрягался при упоминании Феликса. Это всегда сбивало его с толку. Теперь он понимает, видя, как эти два брата воссоединяются после десятилетия разлуки. Вот почему Минхо чувствовал, что его не должны видеть жители деревни. Не из-за легенд о кошмаре Хванума, а потому, что это было место, которое он покинул. — Иди домой, поспи немного, малыш, — искренне сказал Минхо Феликсу. — Я обещаю, что навещу тебя утром, хорошо? Феликс кивнул. — Хорошо, — сказал он, поджав губы, и торжественно поплелся к двери. Прежде чем он повернул ручку двери, он оглянулся на стол, за которым сидели Джисон и мисс Хан. — Хм, Джисон, я… ну, просто знай, у меня к тебе много вопросов. После ухода Феликса в доме воцарилась странная тишина, как будто в воздухе все еще витали следы напряжения. — Что он имеет в виду? — спросил Джисон, вызвав небольшой смешок с губ Минхо. — Думаю, он хочет знать, как ты познакомился со мной, — ответил Минхо, нежно улыбаясь Джисону. — Твои родители будут рады тебя видеть, — сказала мисс Хан, адресуя свой комментарий Минхо. — Более чем, на самом деле. На седьмом небе от счастья. Взгляд Минхо опустился на пол, пока он нервно теребил руки. — Я… Я не знаю, что я им скажу. Я практически отказался от них на десять лет… это так долго. — Я уверена, что у тебя были свои причины, Минхо, — продолжила мисс Хан, — никто просто так не уходит без веской причины. Они выслушают тебя, и Феликс тоже. Этот мальчик — самый любящий человек, которого я когда-либо встречала. — Он действительно такой, — пробормотал Минхо. — Я чувствую себя таким виноватым за то, что оставил его. Я его старший брат, понимаете? Я не должен была оставлять его так надолго, но… но я точно не могу вернуться. У меня все еще есть обязательства за пределами деревни — я должен защищать вас всех от Адских псов. Я не могу перестать это делать, иначе вы все пострадаете, и… я не знаю. Я в замешательстве. — Не торопись, — сказала мисс Хан, нежно поглаживая его по плечу так по-матерински. Она встала со стула, оставив его отодвинутым, прежде чем направилась на кухню. — Присаживайся, а, Минхо? Я приготовлю еду для вас обоих. — Все в порядке, правда. Вам не нужно этого делать. — Но я буду, — ответила она. — Джисон-и нужно поесть, и я бы хотела задержать тебя подольше, чтобы ты мог рассказать мне, чем вы оба занимались в этих ваших тайных приключениях. Минхо улыбнулся ей. Все должно было быть хорошо.***
Он и Джисон рассказали ей все. О Саэ, о том, как он был легендарным всадником на драконе, о его путешествиях и о прогулках, которые они с Джисоном совершали по ночам. У нее было уникальное выражение лица, когда она слушала их, но Минхо не мог точно определить, что именно она чувствовала. Прямо сейчас Джисон только что закончил есть и оживленно разговаривал со своей матерью, пока Минхо доедал свое блюдо. Он посмотрел на младшего — на длинные красные порезы, покрывавшие лицо, на волнистые волосы, на красивые круглые глаза, в которых было столько эмоций с каждым сказанным им словом. — И тогда мы… мама? Ты вообще меня слушаешь? Почему ты на него смотришь? — Джисон спросил довольно громко. — Извини, сынок, — сказала она, и Минхо понял, что она наблюдала за ним, а не за Джисоном. — Я просто думаю, что лицо твоего парня на мгновение стало милым и нежным. Продолжай говорить, Джисон-и. Джисон не стал продолжать разговор. Вместо этого он посмотрел на Минхо, слегка приоткрыв губы, прежде чем мягко улыбнуться и снова заговорить. Минхо все это время бесстыдно наблюдал за ним. Он мог чувствовать, что мисс Хан хотела прокомментировать его взгляд, но ему было все равно. Он просто хотел посмотреть на красивое лицо Джисона. Когда мисс Хан закончила мыть посуду, она запахнула халат и с важным видом направилась к двери, которая предположительно была ее спальней. — Минхо, милый, тебе есть где переночевать сегодня вечером? Минхо кивнул. — Да. — Хорошо, — ответила она, — я пошла спать. Не стесняйтесь навещать меня в любое время, хорошо? Я уверена, что Джисон предпочел бы это, чем прятаться за моей спиной. Ее дверь с грохотом захлопнулась, и в комнате остались только он и Джисон. Он попытался встать, готовый покинуть маленький коттедж и отправиться обратно в лес, но почувствовал хватку на запястье. — Пожалуйста, останься со мной, — сказал Джисон, держа Минхо за руку обеими руками. — Пожалуйста. Минхо не мог отказать. Он помог Джисону осторожно подняться со своего места и нежно обнял младшего за талию, чтобы тот не падал при ходьбе. Джисон медленно повел их в свою комнату и закрыл за ними дверь. Кровать Джисона была не очень широкой, но ни у кого из них не было проблем с совместным сном, поэтому они быстро устроились. Минхо лег первым, держа Джисона за бедра, чтобы он мог аккуратно лечь на спину, не напрягая плечи. Минхо лег на бок, чтобы у Джисона было достаточно места, и он снова обнял младшего за торс без всякой причины, кроме как для удобства. Голова Минхо была выше плеча Джисона, стараясь не задеть ее подбородком, и он наклонился вперед и нежно поцеловал младшего в висок, прежде чем откинуться назад и быстро заснуть.***
Раны Джисона заживали. Сейчас он сидел на небольшом холме, скрестив ноги, наслаждаясь теплым воздухом и солнечными лучами, падающими на лицо. Все прошло так гладко в течение месяца после нападения Адских псов. На следующее утро Минхо посетил дом своей семьи, и, хотя он очень нервничал, родители были рады снова увидеть его и приняли причины по которым он не возвращался. Он и Феликс уже вернулись к своей братской динамике, и было очевидно, что они по-прежнему дорожат друг другом — возможно, даже больше, чем в прошлом. Минхо по-прежнему большую часть ночей жил в лесу, путешествуя с Саэ и охраняя деревню, но иногда он пробирался через окно Джисона в сумерках, проскальзывал к нему под одеяло и обнимал его, пока он не заснул. Они часто просыпались со сплетенными ногами. Минхо даже имел честь познакомиться с Бель, которая сразу же прониклась к нему симпатией, несмотря на ее обычно сварливые наклонности. Оказалось, что Бель и Саэ все-таки были довольно похожи — или, возможно, Минхо просто испытывал пристрастие к существам с сомнительными личностями. Теперь, спустя месяц после того, как Джисона жестоко растерзал Адский пес, он предложил им пойти подышать свежим воздухом в поле и максимально использовать удивительную погоду. Мать Минхо и Феликса принесла четыре корзины домашней еды, которую они с матерью Джисона приготовили вместе, и они отправились с ними в поход по лесу и в поля. На земле было расстелено большое одеяло, похожее на ковер, на котором все могли сидеть, и они вместе наслаждались едой. Матери, а также отец Минхо и Феликса остались сидеть на одеяле, болтая обо всем, о чем только могли, в их недавно возродившейся тесной дружбе. Феликс и Минхо бегали кругами по полю с Клео, улыбались и радостно кричали, играя с ней в «принеси» длинной палкой, которую она обнаружила. Джисон остался сидеть на вершине холма, скрестив ноги, а Бель загорала у него на коленях. Он с любовью смотрел, как Минхо трусцой бежал к нему, тяжело выдыхая, когда закончил подниматься на небольшой холм. Он опустился рядом с Джисоном, сидя так близко, что их колени и плечи соприкасались. Он наклонился к Джисону на колени, нежно поглаживая густую шерсть Бель так, что она замурлыкала. Затем он положил подбородок на исцеленное плечо Джисона, слегка ткнувшись носом в щеку младшего мальчика из-за их близости. — Я когда-нибудь говорил тебе, какой ты красивый? — тихо спросил Минхо, наклоняясь и беря лицо Джисона в свои руки. — Упоминал, — язвительно ответил Джисон. — Ну, я тебе еще раз говорю, — заявил Минхо. — Такой красивый. — Даже с этими дурацкими шрамами? — спросил Джисон, указывая на три толстых белых шрама, которые заменили порезы, которые были там раньше. — Особенно с этими шрамами, — ответил Минхо, проводя по одному из них указательным пальцем. — Знаешь, ты тоже красивый, — сказал Джисон, — Такой красивый, что я хочу просто поцеловать тебя. Лицо Джисона физически отшатнулось после того, как он это сказал. Это только заставило Минхо захихикать и наклониться еще ближе, так близко, что их носы соприкоснулись. — Тогда почему ты этого не делаешь? Глаза Джисона были почти комично широко открыты, а щеки покраснели. Минхо снова захихикал, прижимаясь губами к губам Джисона, чувствуя, как младший тает в его объятиях. Он обнял Минхо за шею, играя с мягкими черными волосками, которые в последнее время начали немного отрастать, и улыбнулся в ответ на поцелуй. Когда Минхо отстранился, Джисон не мог не заметить чистую нежность в великолепных глазах Минхо, и на этот раз он был инициатором поцелуя. Они оставались такими близкими некоторое время после этого. Бель освободил колени Джисона, чтобы посидеть с Феликсом, который, наконец, устал рядом с Клео после нескольких часов игры с ней. Вместо этого Минхо положил голову на бедра Джисона, просто наслаждаясь хорошим видом с их места на холме. Джисон взял одну из рук Минхо в свою, нежно проводя по линиям и складкам его ладони своими пальцами. Из ниоткуда раздался лай. Когда Джисон оглянулся, Клео все еще крепко спала, так что это не могла быть она; но взрослые и Феликс, казалось, тоже услышали это, поскольку они выглядели более бдительными, чем раньше. Джисон почувствовал, что Минхо внезапно встал и побежал вниз по склону, не сказав ни слова, но вскоре Джисон заметил, что заставило Минхо так отреагировать, и что вызвало лающий звук. Он помахал всем остальным, прежде чем побежать за Минхо вниз по склону, чтобы догнать его. Саэ парила в небе, ее большие черно-золотые омбре-крылья рассекали воздух, когда она двигалась и медленно снижалась. В конце концов, она приземлилась прямо перед Минхо и издала еще больше счастливых звуков, когда он обнял ее за длинную шею. Эти двое были так же близки, как и всегда. Минхо однажды упомянул Джисону, что иногда они целыми днями не видели друг друга, и что воссоединение всегда было счастливым. Он ясно видел это на лице Минхо; казалось, что от него физически исходят волны радости. Он обернулся и увидел Феликса и взрослых, ожидающих в нескольких метрах от него. Минхо тоже заметил это и подозвал всех, даже если они выглядели довольно встревоженными. Первой подошла мать Ли, и Минхо мягко помог ей положить руку на щеку Саэ. Она ахнула, почувствовав шероховатость чешуи, но смягчилась, когда дракон закрыла глаза и легла на пол, чтобы показать всем, что она друг. Все по очереди поздоровались — даже Бель и Клео (и Минхо пришлось сказать Саэ, чтобы она не пыталась играть с собачкой) — и в конце концов Саэ взревела и улетела, предположительно, чтобы найти свой обед. Они даже не заметили, что небо постепенно темнеет, и поэтому они собрали свои вещи (даже позволив Бель спать в одной из плетеных корзин) и отправились обратно в поход по направлению к деревне. Они пели народные песни между собой, и радость дня продолжалась с приближением сумерек. Мисс Хан уже прошла через ворота с Бель, в то время как мистер и миссис Ли, Феликс и Клео вошли в свою собственность, поднимаясь по грязной дорожке к крыльцу. Прежде чем Джисон смог последовать за своей матерью, Минхо оттащил его назад, нежно держа обе его руки в своих. — Думаю, я вернусь и найду Саэ вечером, — прошептал Минхо. — Увидимся завтра, хорошо? Джисон кивнул, мягко улыбнулся и заключил Минхо в объятия, чувствуя, как теплое тело старшего прижимается к его собственному. Он встретится с Минхо завтра, но не знал, почему всегда было так трудно прощаться. Минхо наклонился и запечатлел легкий поцелуй в уголке губ Джисона, ухмыляясь, когда тот отстранился. Он почувствовал, как Минхо отпустил его руки и пошел в другом направлении, а Джисон просто наблюдал за ним, желая подождать, пока он больше не сможет видеть Минхо, прежде чем уйти. Старший обернулся на мгновение, прежде чем полностью исчезнуть в листве, и во всю силу прокричал: «Я люблю тебя!», не заботясь о том, что он кого-то беспокоит. Рот Джисона значительно расширился, когда на его лице появилась зубастая улыбка. — Я тоже тебя люблю! Минхо снова помахал ему рукой, прежде чем войти в лес. Джисон задавался вопросом, что они будут делать вместе завтра.