ID работы: 12707809

Zero Catalyst

Джен
NC-17
В процессе
23
Горячая работа! 2
Размер:
планируется Макси, написано 217 страниц, 26 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
23 Нравится 2 Отзывы 7 В сборник Скачать

Глава 1.20. Поднимайся.

Настройки текста
Когда все поели и умылись, они собрались в гостиной. - Итак, у кого какие сегодня планы? – спросил Том и семейства начиная составлять стратегию. - У нас с мамой работа в ателье, - начала Фубуки, - У Мию – институт. А Харука должна идти в школу. - Можно их сегодня отпросить? – поинтересовался чужестранец. - Если это необходимо, то я позвоню преподавателям, - ответила Саёко. - Очень хорошо, - проговорил Том. – Я сегодня сам пройдусь до каждого учреждения. - А зачем вам это? – полюбопытствовала Мию. В глазах была легкая искорка. - Мне надо отработать маршруты, - ответил Мейз серьёзно. – Входы и выходы. Откуда могут прийти. Пути отхода. Где можно скрыться и куда бежать в случае опасности. - Тогда, может быть, я вас проведу? – высказалась Мию. - Лучше если меня проведёт кто-нибудь другой. Ваш знакомый, кому можно доверять, - пояснил Мейз. Неожиданно в дверь позвонили. Трубка домофона долго трезвонила и очевидно, что неожиданный гость вряд ли просто так уйдёт. На часах было 10 часов утра, так что это вряд ли могли быть бандиты. Саёко подошла к телефону, взяла трубку и нажала кнопку. - Саёко-сан, это вы? – внезапно и тревожно проговорил Кёске. Саёко от вначале испугалась внезапного голоса. - Д-да, Кёске. Мы все дома, – ответила неуверенно мать семейства. Теперь она боялась выдать инспектору Мейза. - Очень хорошо, - выдохнул облегченно Кёске. – Прошу Саёко-сан впустите. Нам нужно кое-что обсудить. Это очень срочно. Саёко сильно заволновалась. Было понятно, что инспектор Токимия пришёл им рассказать о ночном побоище и гибели Мантоку. Женщина думала, как отказать Кёске, однако сзади кто-то дотронулся до её плеча. Это был Томас. - Впусти его, - сказал ей мужчина тихо, чтобы на той стороне линии не услышали. - Саёко-сан, всё в порядке? – заволновался инспектор и почувствовал неладное. Кёске уже хотел достать телефон и вызывать подмогу, но тут дверь дома открылась. Инспектор быстро вбежал в помещение и, войдя в лифт, несколько раз нажал нужную кнопку этажа. Он быстро подбежал к двери квартиры, где жили Кагами и перед тем, как войти приготовил пистолет. Он ожидал, что ему откроют бандиты. Но за дверью его встретила Саёко. Не похоже, что её не удерживали или чтобы её что-то угрожало. - Заходи, - сказала она сразу, как только открыла дверь. Кёске послушно вошёл за порог и осмотрел прихожую. - Саёко-сан, у вас всё хорошо? – спросил Кёске женщину не громко, чтобы его не услышали. - Ну, как тебе сказать Кёске-кун… - проговорила Саёко как-то неуверенно. – Лучше зайдём в гостиную. – Очевидно, что мать семейства волновалась. Но всё равно её ничего не угрожало. Кёске быстро снял ботинки и вошёл в гостиную. Там сидели все члены семьи Кагами… и чужестранец. Недолго обдумав и проведя быстрый анализ, Кёске начал понимать, что вчера произошло. Инспектор прошёл и сел на свободное кресло. - Я так понимаю, что вы уже в курсе? – спросил Кёске присутствующих. Вопрос был и вправду риторическим. Мать с дочерьми отвели взгляды в сторону. А вот Мейз глаз не опустил. Он продолжал оценивать взглядом полицейского. – Вчерашнее побоище, твоя работа? – спросил Кёске на английском. - А что есть претензии? – язвительно переспросил Мейз. - Претензии? – Кёске покачал головой. – Да ты не представляешь, какие у меня к тебе претензии, – угрюмо продолжил он. – Один из главных подозреваемых убит. А сейчас, следуя протоколу, я должен тебя арестовать. – На этих словах Саёко и Мию невольно вздрогнули. Даже Фубуки заволновалась. Блондинка посмотрела на их защитника. Тот лишь смешливо улыбался. - Бездоказательно, инспектор, - начал Томас. – Это побоище, о котором ты говоришь, могли учинить враждующие банды. Главный подозреваемый убит? Так его, наверняка, убил кто-то из враждующей группировки. - У убитого, десятки переломов, - проговорил Кёске возмущенно. – Лицо обезображено. Да ты его в кашу превратил. - Ну так арестуй меня, - приказал Томас. – Только доказательства предоставь. Кёске поразмыслил над словами чужестранца. Действительно, инспектор пришёл к выводу о том, что именно Мейз учинил побоище в парке у него, появились только из-за того, что он обнаружил последнего в доме Кагами. А если чужестранец был здесь, значит, вчера бандиты что-то пытались сделать с семьёй. Саёко слушала Томаса и смотрела на его хладнокровное лицо. Это пугало и восхищало одновременно. - Ты ведь не арестуешь его без ордера? – внезапно в разговор мужчин вмешалась Фубуки. Кёске посмотрел на девушку и удивился. Вместо «снежной королевы» на него смотрела искренне взволнованная девушка. - Тут и ордера не надо, - заявил инспектор. – Это человек подозревается в нескольких нападениях. Плюс ко всему он сбежал из полицейского участка, – на последних словах Мейз издал смешки, словно его и не задерживали вовсе. - Кёске-кун, - взволновано обратилась Саёко. – Я знаю, что прошу невозможное, но прошу, не забирай Томаса… - О, - удивился инспектор. – Так у тебя есть имя? Мейз с легким осуждением посмотрел на женщину, и та снова виновато опустила взгляд. Мужчина улыбнулся и покачал головой. - Ну, вряд ли тебе моё имя что-то скажет, - сказал Мейз инспектору. - Может ты и прав. Вообще ситуация мне не нравится всё больше и больше, - недовольно высказался инспектор. Он немного помолчали, оценивая происходящее. – Послушай, - Кёске вновь обратился к чужестранцу. – Ты ведь сможешь их защитить от… - Мне нужны все материалы, что у вас есть, - внезапно начал Том. – Жертвы, подозреваемые, улики, показания свидетелей. Всё что у вас есть. - Ты понимаешь, о чем меня просишь, - шокировано поинтересовался Кёске. - Прошу? – словно с издевкой, спросил Мейз. Хотя это был не вопрос. Это было самое, что именно есть издевательство. – Я не говорю, что ты мне должен принести это всё сюда. Просто намекни, где улики. А остальное я сделаю сам. Это было уже верхом наглости. Фубуки была сильно ошеломлена словами мужчины. Что уж говорить о Саёко и Мию. Только Харука сидела, не понимая ничего и от того ей было ужасно одиноко. Она не выдержала и попросила среднюю сестру, которая сидела рядом с ней всё перевести. Мию старалась говорить сестре обо всем, что говорил Мейз. И младшая сестра чувствовала себя уже в каком-нибудь фильме про шпионов. Кёске долго обдумывал слова мутанта. Может у того, кто мог спрятаться у всех на виду мог сделать куда больше, чем они всем участком. И всё равно, то, о чем просил Мейз было, по сути, должностным преступлением. Но если всё-таки попытаться… - Я могу обеспечить только вход, - сказал Кёске после раздумий. – Охрану попытаюсь сократить. - Мне нужен только вход, - заявил Мейз. – Насчет охраны не беспокойся. Никто не пострадает. - Ты клянёшься? – спросил Кёске серьёзно. – Даю тебе слово, если кто-то из моих товарищей пострадает… - Никто не пострадает, - ещё раз заверил инспектора Мейз. Мутант посмотрел на Саёко. Плохо раздавать обещания направо и налево. Есть риск, что не сможет исполнить ни одно из них. – А сейчас вернёмся к первоначальному плану. - Плану? – удивился Кёске. – О каком плане речь? - Нужно разработать различные пути, - пояснил мутант. – И раз уж ты здесь, то можешь помочь. - Отличное предложение. Но ты же понимаешь, что прогулка с подозреваемым, такая себе затея, - высказался инспектор. - Однако мне нужно разведать местность. В этой части города я не был. Поэтому знание территории будет особенно полезно, – заключил Мейз. - Я с вами, - вмешалась Саёко и оба мужчин посмотрели на неё. - Нет, - отозвался Мейз твердо. – Вы остаётесь сегодня дома. - Мне необходимо в ателье, - разъяснила мать семейства. – И вам тоже, Томас-сан. Там посылка… для вас Мейз с подозрением отнёсся к таинственной посылке. Во всё действо вмешался кто-то третий. И кто знает, какие у него цели. - Хорошо, - проговорил Томас. – Вы справитесь втроем? – обратился мужчина к двум сестрам. - Мы никуда не выйдем, - ответила Мию сразу. - Можешь в нас не сомневаться, - продолжила Фубуки. – Однако я тебя прошу, береги маму. Саёко ласково улыбнулась дочери, давая понять, что бояться не стоит. Кёске встал и пошёл ждать обоих в прихожей. Саёко снова ушла к себе в комнату, чтобы найти хоть какие-нибудь вещи, в которых можно выйти на улицу. Всё-таки спортивный костюм мужа не слишком подходил для повседневных забот. Мейз продолжил думать о задачах на сегодня, и через некоторое время к нему подсела Харука. - Tōmasu-san, chottoshita kotsu o oshiete kuremasen ka? – спросила розоволосая мужчину. Мейз посмотрел на Мию с немым вопросом. - Haruka-san, sasainakoto de maizunā-san o komara seru hitsuyō wa arimasen, - обратилась Мию к младшей сестре. - Но сестра, - возмутилась Харука. (Немногое что умел переводить Том). Сестры начали спорить. Голос они не повышали, просто обсуждали образовавшийся вопрос. - Так, может быть, вы мне расскажите, что вы от меня хотите? – поинтересовался Мейз у сестёр. - Ну, Харука, - начала Мию, но было трудно продолжить. - Онегай (пожалуйста), - проговорила Харука. - Подожди сестра, - позвала Мию ещё раз свою сестру. – Моя сестра просит вас показать какой-нибудь прием… - стеснительно сказала Мию. - Это зачем? – поинтересовался мужчина. - Может, затем, что вы не всегда будете рядом, Мистер, - с несвойственным до этого уважением ответила Фубуки. Блондинка сидела, уставившись в окно. Но также она мельком старалась поглядывать на Кёске, словно решаясь сделать шаг. Она не успела. Саёко принесла вещи, несколько рубашек и штанов. Мейзу уже хватило вчерашней истерики старшей дочери Кагами, хотя та уже с пониманием относилась к этому, как и Мию и Харука. Младшая скорее огорчилась тому, что ей не покажут те самые приёмы, о которых спрашивала. Томас окинул вещи взглядом. Все были чистые и разглаженные, словно кто-то ждал, что их снова наденут. Чужестранец посмотрел на Саёко. Она улыбалась, но сейчас делала это через силу. - Мне хватит того, что на мне надето, - сказал матери семейства Мейз, понимая, как ей нелегко вот так отдавать вещи любимого. - Нет, Том-сан, - нежно ответила женщина. – Ничего страшного. Я просто… - Так не пойдёт, - вмешалась Фубуки. – Раз уж вещи папы вас не устраивают то нам нужно приобрести новые, - сказала она с энтузиазмом. - Я думаю, что вам будет неприятно тратить деньги на такого как я, - сказал Мейз с благородством. - Вам нужна одежда, - заупрямилась мать семейства. – Давайте, пока надевайте то, что есть. Сначала мы пройдемся по магазинам. - Сначала пройдемся по тем местам, где вы чаще бывайте, - начал спорить Мейз. - Одежда, - твердо проговорила Саёко. Улыбка была на её лице. Мужчина понял, что эту женщину будет трудно переспорить, да и натура джентльмена требовала потворствовать даме. Поэтому он уступил. И так они оказались у магазина одежды. Инспектор ждал снаружи пока Мейз и Саёко вдвоем перебирали стойки. Том выбирал вещи красивые и недорогие, женщине определённо понравилось то, что у её защитника всё-таки какой никакой вкус был. Выбирал Мейз преимущественно одежду темных тонов, чтобы было легче слиться с окружением. Да и излишнее разнообразие и контраст различных цветов ему не слишком подходил. Продавщицы одежды смотрели с изумлением как старый и не совсем опрятный старик вместе с госпожой Кагами подбирают вещи. Семью Кагами знали очень хорошо почти в каждом магазине одежды Токио и совсем не как постоянных покупателей. Кёске прождал целый час пока «подозреваемый» вместе со «свидетельницей» были в магазине. Ему отчасти стало любопытно, что МУЖЧИНА может выбирать из одежды так много времени. Инспектор не выдержал и зашёл в магазин. И как раз в это время Томас и Саёко закончили покупки. - Спасибо за покупки. Заходите в наш магазин, - говорила продавщица после завершения оплаты. Наконец Томас был похож на обычного человека, одетого как полагается в предзимнюю пору. Черная куртка, джинсовые брюки, новые осенние ботинки. В руках чужестранца было ещё три пакета, где лежали ещё купленные для него вещи. - Я обязательно верну вам все, что вы на меня потратили, - сказал Мейз своей новоиспеченной покровительнице. - Не нужно, - говорила Саёко искренне. – У тебя из-за нас и так проблем хватает. Мейз удивился тому, как просто Саёко перешла на неофициальный тон. - Ну, все равно, негоже мужчине так зависеть от женщины, - продолжил Мейз, словно начал себя осуждать. - Не бери в голову, - Саёко положила руку на плечо мужчины. – Ты для нас очень много сделал. Для меня в том числе. Они посмотрели друг другу в глаза. Саёко подметила, что теперь во взгляде чужестранца не было той самой тоски, которая разъедала его. Точнее кое-что всё же оставалось, но теперь он выглядел чуть более живым. - Так мы идём? – внезапно обратился инспектор к обоим. Мужчина и женщина в миг пришли в себя. Выйдя из магазина Мейз, словил на себе взгляд полицейского, немного осуждающий. Но мужчины не стали выяснять отношения. На это времени не было. Они сели в машину и поехали по запланированному маршруту. Первая достопримечательность: школа, где учится Харука Кагами. Типичное образовательное учреждение, какие есть в Токио. Система безопасности конкретно в этой школе была на довольно приличном уровне. Уже на подъезде к учебному заведению чужестранец отметил достойное убранство главного входа. Двое людей и мутант обошли школу со всех сторон, и Томас подметил 15 способов проникновения. 11 из них предполагали наличия очень высокого уровня физической подготовки, различных навыков и некоторой техники и гаджетов. - Ну что скажете? – поинтересовался инспектор у чужестранца. – Как можете заметить система безопасности на довольно высоком уровне. – Кёске говорил это без какого-либо хвастовства. Однако по оценивающему взгляду мужчины стало понятно, что в здешней системе есть изъяны. В любой системе они есть. Мейз никак не ответил на вопрос инспектора. Он молча пошёл дальше, словно не обращая на сопровождающих внимания. Группа вышла на небольшую парковую зону, граничащую со школьным двором. Обе зоны разделяло трехметровое заборное ограждение, весьма надёжное. Внезапно Томас взобрался на высокий забор, это было не сложно для таких как он. Саёко даже вначале не поняла, что произошло а, когда увидела её защитника на территории школы, то сильно испугалась. Кёске выругался на своём языке, но чужестранец также не обращал на него внимания. - Сейчас вернусь, - проговорил он и пошёл к черному входу. Инспектор хотел крикнуть, но это бы привлекло лишнее внимание. Мейз начал свой путь со школьного двора. Учеников и персонала вокруг не оказалось. Видимо сейчас был урок. Камеры были расставлены во многих местах, однако и слепых зон было достаточно. Так он дошел до запасного входа. Запасной выход контролируется уже похуже. Мейз ещё на входе заметил, что на главном входе в качестве охранника был поставлен старик пенсионного возраста. Тот мог быть весьма рассеянным и во время уроков мог, не следит за мониторами камер слежения. Конечно, это были всего лишь предположения, но тот факт, что Мейз уже несколько минут ходил по школе говорил о многом. И весьма вероятно, что все изъяны, которые чужестранец обнаружил, связаны с тем, что школа находится в очень благоустроенном районе, поэтому люди и частности ученики были здесь воспитанными. Но люди ведь бывают разные. Мейз уже несколько минут шёл по коридорам, исследуя заведение на наличие различных путей отхода, а также другие пути проникновения. Дабы было немножечко полегче, он завернул в комнату охраны, где никого не оказалось. Было удобно, но Мейз нахмурился от отсутствия охранника. Чужестранец подошёл к мониторам и в этот самый момент за дверью началось движение. Видимо охрана всё же была на уровне. Старый охранник зашёл в комнату и никого не увидел. Зайдя, он не стал закрывать дверь, предпочтя оставить её открытой, чтобы в помещение поступал хоть какой-то воздух. Он сел за своё рабочее место и начал перепроверять мониторы, не подозревая, что посторонний прямо у него за спиной. Не найдя на экранах ничего подозрительного, он достал свой телефон и начал просмотр различных роликов в интернете. Периодически он поглядывал на экраны, но большую часть времени камеры оставались без внимания. Вдруг старый охранник почувствовал, как нечто сдавливает ему в области плеча. Он потерял сознание почти мгновенно. Мейз аккуратно уложил неповинного человека в его кресле и отодвинул того в сторонку. Слава богу, что интерфейс рабочей системы был на английском языке. Поэтому чужестранцу не составило труда зайти в настройки и просмотреть все места, где были расположены камеры. Его мутация улучшала работу мозга точно также как и всего остального тела, благодаря этому он у себя в голове составил план почти всего строения. Прозвенел звонок и по коридорам начали ходить учащиеся и преподаватели. И те и другие могли обратить внимание на человека с бородой. Но ждать было нельзя. Ведь вне школы его уже ждали. Мейз воспользовался вещами охранника, накинул на себя его длинную куртку. Поэтому, когда он вышел почти никто не обратил на него внимания. Так он добрался до входа ведущей на тот самый двор, где он и вошёл. Однако там уже отдыхали несколько групп студентов. Мейз решил проблему радикально. Он снова вернулся в коридоры и тут его заметила девушка. Но не успела она приглянутся как Мейз уже завернул на лестницу и, добравшись до второго этажа сразу же вошёл в аудиторию, окна которой выходили на задний двор. От окон до забора было чуть больше сорока метров. Томас знал, что скорее всего ему вновь придётся перетерпеть боль от воздействия мутагенов. Действовать надо было быстро. Тем более, неизвестно будет ли урок в этой аудитории или же нет. Чужестранец открыл окно и отошёл на максимально возможное расстояние Саёко находясь за территорией школы, где училась её дочь не находила себе места. Не лучше себя чувствовал Кёске. Он уже тысячу раз пожалел, что решился быть гидом для мутанта. Двое услышали звонок и подумали, что Мейзу будет выбраться чуточку сложнее. Но тут в метре от них чужестранец приземлился, словно человек-паук из комиксов. Саёко сразу подошла к мужчине, проверяя всё ли в порядке. - Как ты выбрался? – удивленно спросил инспектор. Мейз посмотрел на него лукаво и Кёске понял, что вопрос был явно риторическим. Томас обернулся назад. «Ох, если бы кто-то поднял голову», - подумал Мейзнер весело. Улыбка на лице защитника очень порадовала Саёко, а вот инспектор продолжал хмуриться. - Что теперь? – спросила женщина воодушевленно. - Где учится Мию? – спросил Томас. Вся группа без лишних слов отправилась в путь. Пока они ехали, Саёко пыталась вкратце описать места мимо, которых они проезжали. Кёске периодически поглядывал двоих пассажиров, которые сидели на заднем сидении. Чужестранец слушал женщину молча и было ему хорошо лишь от её голоса. Мейз запоминал каждое слово о том или ином месте, каждый поворот и даже расположение знаков дорожного движения. Всё это могло пригодиться. Трюк, проделанный ранее, не мог пройти для мутанта не заметно. Ноги начало сдавливать, но было терпимо. Саёко заметила, что Мейз как-то странно перебирает ступнями и начала догадываться, в чем дело. Она покопалась в своей сумочке и достала инъектор, протянула его своему спасителю. — Это поможет, - проговорила она тихо, чтобы Кёске не услышал. Инспектор краем уха подслушал её. Но не понял в чем дело. Мейз посмотрел на инъектор. Он был не полный. Это тот самый, что Мию вкалывала ему прошлой ночью. Мейз взял маленькое устройство в руки, но использовать не стал. Во-первых: использовать использованную иглу была глупой затеей даже для мутанта, а во-вторых: Мейз решил, что если и будет использовать дипоксип, то исключительно только тогда, когда стерпеть боль будет невозможно (хоть уколоться очень хотелось). Саёко заботливо погладила мужчину по плечу, пытаясь хоть как-то поддержать чужестранца. Мейза это несколько поразило и видимо так сильно, что боль отошла. Кёске, сидя за рулем, не мог часто обращать внимания на двоих. У светофора, когда загорелся красный сигнал, он остановился и уже хотел повернуться, намереваясь спросить всё ли у его пассажиров в порядке. Но тут внезапно заработала рация. - Всем единицам, ограбление банка, - проговорили призывно в динамике. Мейз и Саёко тут же обратили внимание на голос диспетчера. Мужчина пытался хоть что-то понять из произнесённых слов, но так и ничего не понял. Саёко услышала всё и, когда диспетчер закончила говорить, тревожно посмотрела на Кёске. Трех кварталах от них сейчас вовсю шло ограбление банка. Четыре рецидивиста захватили в заложники весь рабочий персонал и посетителей, которые находились в здании. И мало того бандиты притащили с собой бомбу. - Кёске-кун, - тревожно позвала Саёко инспектора. - Мне нужно ехать, - ответил он женщине виновато. – Вы сможете добраться без меня. До института Мию оставалось буквально 100 метров и один поворот. - Мы дойдем, - ответила женщина и улыбнулась. – Только, пожалуйста, будь осторожен. – Саёко погладила инспектора по голове, от чего на душе стало заметно теплее. Томас и Саёко вышли из машины и Токимия сразу же включил сигнальные огни и в экстренном порядке поехал к месту происшествия. - Там всё в порядке? – поинтересовался мужчина, заметив, как Саёко волновалась. Саёко не ответила. Вместо этого она прижалась к мужчине, словно сейчас он был единственной её опорой. Мейз не стал отталкивать женщину. Вместо этого он обнял её, погладил её шелковые каштановые волосы. Саёко понемногу начала успокаиваться, вдыхая запах мужчины. Они вновь уставились друг на друга. Мейз не мог оторвать своего взгляда от красивого лица матери семейства. Саёко от его взгляда покраснела. Ей было бы страшно, если бы на месте чужестранца был кто-то другой. Но вглядываясь в Мейза, она не переставала думать о том, какой же прекрасный мужчина перед ней. Мимо них проходило много людей, но для неё сейчас в мире существовали только они вдвоем. Мейз нежно прижал голову Саёко к своей груди. - Всё будет хорошо, - прошептал он. – Он справится. Это его работа. Женщина слушала эти слова, и страх окончательно её покинул. Они прекратили обниматься, и Саёко повела её защитника к учебному заведению. Они прошли улицу, и вышли к Токийскому университету. Перед институтом располагался просторный парк, где по большей степени гуляли студенты. Подойдя к входу, Мейз по достоинству оценил убранство и охранную систему всего здания. Охранники, камеры, техника оповещения. Всё было на очень высоком уровне. Проникнуть в здание университета мог кто-то подобный Мейзу, человек обязан был владеть высокими физическими и технологическими навыками. - Что скажете теперь, - улыбчиво спросила Саёко. – Мию учится в корпусе Хонго. Давайте осмотрим его. - Нам надо пройти в главный корпус, - сказал с уважением Мейз. – Мне надо будет оценить всё здание. - Неужели вы думайте, что… они решаться напасть на Мию в подомном месте? – спросила Саёко. - Всё может быть, - ответил чужестранец, положив руку на плечо женщины вновь успокаивая её. – Если не здесь, то на выходе так точно. Саёко вздохнула, взяв себя в руки. Она кивнула мужчине, соглашаясь с ним, и повела его за собой. На входе, разумеется, их остановили. Мейз старался не смотреть в камеры, воспользовался эхолокацией, чтобы вычислить расположение любой техники. Вокруг проходило множество студентов, и почти все обратили внимание на гостей. Особенно парни поглядывали на Саёко, оценивая её великолепные формы тела и красивые черты лица. Оглядывали и девушки, только смотрели они в сторону Мейза. Таинственный мужчина хоть и не слишком опрятный, зато с невероятной фигурой заинтересовал почти всех мимо проходящих представительниц женского пола. Вот их внимания Мейзу не хотелось больше всего. Вскоре подошла одна из преподавательниц факультета, где училась Мию. Она заметила Саёко из окна главного корпуса и решила лично встретить мать одной из лучших учениц. Преподаватель и Саёко начали разговор, а Мейз продолжил оценивать обстановку. Внезапно для себя он услышал среди японской речи и родной для него английский, кое-где испанский, затем словил мотивы итальянского, но больше всего среди зарубежной речи он услышал русский диалект. Явные звуки «р» особенно сильно начали бить его слух, когда мутант напряг свой слуховой аппарат. Было бы странно, если бы такое престижное заведение не принимало студентов из-за рубежа. Поэтому охранная система тут и была на высоте. Однако для Мейза и ему подобных эта высота была преодолима. Среди изъянов он нашёл всю ту же проблему персонала занимающегося непосредственно охраной всей территории университета. Проблема была в том, что персонал был физически не подготовлен. Большая часть охраны занимали лица предпенсионного возраста или же совсем зелёные мальчишки-студенты, которых задействовали в качестве дополнительной силы. И в последнем причина могла состоять как в плановом дежурстве факультетами, так и в том, что некоторые студенты так «закрывали хвосты». Второе было маловероятным, так как Япония была очень образованной страной. Мужчина осматривался, когда к нему внезапно подошла преподаватель. - Здравствуйте, мужчина, - поприветствовала женщина Томаса. – Вы я так понимаю прибыли сюда для поступления? Мейз понял слова преподавателя (общалась она по-английски), но вот смысл был не совсем ясен, так как в учёбе он не нуждался уже очень давно. Томас посмотрел на Саёко, та смотрела с волнением и сожалением. Что она такого могла наговорить преподавателю, Том мог только предполагать. - Должно быть, меня не совсем поняли, - уважительно начал Мейз. – Понимаете ли, я в Токио совсем недавно и хотелось бы оценить вашу образовательную систему. Исключительно в познавательных целях. - Не поймите меня неправильно, уважаемый, но странно, что для этих целей вы выбрали наш университет. - Всё дело в том, что дочь моей дорогой подруги, - Томас указал в сторону Саёко и на этих словах она смутилась, - Учится в этом заведении. И говорила о нём исключительно положительные вещи. И не только об университете, но и о преподавателях. Последнее было явно лестью и в отношении женщины она сработала. - Ох, Мию одна из лучших наших студенток. Мы действительно гордимся тем, что у нас учится такая умница и красавица. - Мию-чан постоянно о вас рассказывает исключительно хорошее, Шизука-сан, - вмешалась в разговор Саёко. - О да, - подхватил её Мейзнер. – Только и говорит какой вы специалист в своей области мисс… - Томас наигранно запнулся дабы выудить нужную информацию - Шизука Баюри, - представилась преподаватель. – Шизука – имя, а Баюри – фамилия, - пояснила она. - Спасибо мисс Баюри, - поблагодарил Томас и взял её за руку, - приятно встретить такую умную женщину, - Томас поцеловал руку преподавательницы. Пусть в этой стране так не принято было, но женщина в любом месте – женщина, и ей очень приятно получить комплименты от представителя сильного пола. У Саёко от такого зрелища на мгновение что-то ревниво кольнуло в груди. Однако всё это сильно расположило Шизуку и Мейз завоевал её доверие. Это была победа. Преподаватель без лишних вопросов провела Саёко и «туриста» через пункт охраны и начала экскурсию. Студентов в главном кампусе было приличное количество, и почти все посматривали на внезапных посетителей. Это не могло не дойти до руководства, однако получив информацию о том, что здесь Саёко Кагами решили уступить на этот раз, а преподавательнице сделать предупреждение. Баюри понимала, что к ней применят санкции, но отказать матери своей ученицы и её великолепному сопровождающему уже не могла. Шизука подробно рассказала об истории университета, описала работу кампуса, и дополняла информацию о знаменитых личностях, что учились в данном заведении. Невзначай Мейз спрашивал про системы безопасности и охрану. Делал он это между словом дабы не вызвать подозрений. Из слов Шизуки Томасу удалось выяснить, что охраняется здание, как днем, так и ночью. Система здесь надёжная, а изъяны стараются ликвидировать сразу же после их выявления. Проходя дальше по коридорам, они вышли в кампус Хонго, где и училась Мию. В кампусе было как-то слишком оживленно. Студенты столпились в одном из залов, где располагался выход к воротам из института. - А что происходит? – поинтересовалась Саёко у преподавателя. - А… Это… - Шизука не могла ответить так как думала, что Саёко не поймет. Группа людей в спецодеждах устанавливали в различных помещениях института устройства, принцип работы которых рядовой японец не мог понять. Зато понял Томас. Это был полевой детектор мета-частиц и устанавливали такие для выявления мутантов. - У вас проблемы со сверхлюдьми? – спросил чужестранец. – Нет. Просто руководство Университета выполняет распоряжение правительства. Ну вам не стоит беспокоиться, – ответила Шизука. - А что это за устройство? – Спросила Саёко взволновано. Устройство представляло собой небольшую конструкцию. Внизу был рабочий блок управления, из которого вверх тянулся небольшой стержень в человеческий рост с шаром наверху, из которого под разными углами выступали трубки. Саёко предположила, что это какой-то излучатель. - Давайте пройдем дальше, - сказала Шизука. Том и Саёко ей кивнули, и группа быстро удалилась. И как раз вовремя. Устройство включилось. Радиус такого полевого излучателя был небольшой. Буквально 10-15 метров. Мейз не волновался о том, что его обнаружат, так как находился за границей поля действия излучателя. Томасу стало интересно, зачем руководству ставить такие детекторы. А если установят стационарные? Тогда у него точно появятся проблемы. И не только у него. Семье Кагами тоже очень сильно прилетит, когда общественность узнает, что они покрывают не легализованного мутанта. Люди в спецодеждах представляли интересы корпорации FERBAL, один из фармацевтических гигантов. В Японии таких корпораций хватало, но FERBAL был немецкой компанией. Неужели у страны восходящего солнца такое отставание в биоинженерии. С одной стороны это было плохо, но с другой… Вопросы посыпались в голове Мейза рекой и всё же он старался не отвлекаться от Шизуки. Экскурсия закончилась спустя час. За это время они обошли весь университет. Они были в парковой зоне. - Здесь наша внезапная экскурсия подходит к концу, - гордо заявила учитель Баюри. – Есть ли у вас вопросы или предложения. - На самом деле мне бы хотелось немного пройтись одному, если вы не против, - говорил Томас. - - Сэр, боюсь это невозможно, - ответила преподаватель. – Вы здесь посторонний, да и к тому же, - Шизука посмотрела на Саёко, потом снова на Мейза. – Мне известно, что вы не знаете языка. Поэтому я обязана вас сопровождать постоянно. - Думаю, наш иностранный гость всего навсего желает побыть немного в одиночестве, - вмешалась Саёко, понимая, что Мейзу необходимо, чтобы за ним не следили. Шизука поразмыслила немного, затем сделала пару звонков. Руководство на удивление дало согласие. - Мне сообщили, что вам можно пройтись, - чуть шокировано проговорила Шизука. Мейз заподозрил неладное из-за внезапной щедрости. Он словил на себе чей-то взгляд, но обернувшись никого не обнаружил. Тот, кто следил за Мейзнером, успел сбежать. Саёко дотронулась до плеча мужчины. Мейз посмотрел на улыбку женщины и успокоился. Верно говорят, что женщина заставляет мужчину притупить чувства. - Давайте через полчаса встретимся здесь, - предложил Томас. - Хорошо, - согласилась Шизука. – Но, если вдруг возникнут проблемы, постарайтесь обратиться к руководству, - сказала преподаватель в надежде, что проблем не будет. Томас ей кивнул, - Саёко-сан, прошу, пройдемте ко мне в кабинет. Это касается Мию-чан. Саёко немного удивилась, когда преподаватель заговорила о Мию. Они проводила взглядом Томаса и вместе с Шизукой удалилась. Томас, как только вышел из поля зрения обеих женщин, быстрым шагом направился к единственному интересующему его месту, посту охраны. Искать долго не пришлось. Находился пункт в главном корпусе заведения. Проникнуть туда было не сложно. Добыть форму работника охраны, закрыть свое лицо кепкой и медицинской маской, и ты где-то на 15 минут становишься своим, пока кто-нибудь не обратит на тебя внимание. Камеры в отличие от предыдущего заведения были размещены почти повсюду и слепых зон практически не было. Оставалось только быстрым шагом пробегать по рабочим помещениям и, наконец, войти в заветную комнату с рабочими мониторами. Изучив все, что снимали камеры, и вновь выстроив план здания, Мейз проверил также видеозаписи, которые вели постоянно. Было необходимо стереть все свидетельства пребывания его и Саёко в институте сегодня. Не проблема если весь день в записях пропадет целый день. Оставалось выяснить только одно. Что здесь забыл FARBEL. Мейзнера очень волновало появление немецкой корпорации. Видимо, и в самом деле в Японию прибывают биотех-компании. Ничего плохого в этом не было, как и хорошего, честно говоря. Выяснить появление корпорации конкретно в институте сейчас было невозможно. Времени не осталось. Томас решил проблему выхода из запретной зоны слегка радикально, запустив перезапуск системы слежения. Это бы и пояснило исчезновение сегодняшних записей. … Тем временем Саёко, как и было предложено Шизукой, отправилась вместе с преподавателем в её кабинет для приватного разговора. - Саёко-сан, - начала преподаватель тревожно. – Мне нужно с вами поговорить о состоянии Мию. - У неё проблемы с учебой? – спросила Саёко, но знала, что проблема совсем в другом. - Нет. С учебой у Мию-чан всё хорошо, - отозвалась Шизука положительно о девочке, но тут же печально вздохнуло. – Саёко-сан, нам известно о том, что… вам пришлось пережить и… - Шизука продолжала говорить, а Саёко вновь вспомнились все те события, что произошли в той уже тысячу раз проклятой деревне. Всё что могло произойти с ней и её детьми и того, что не произошло. Их побег. Смерть Тенжи. Встреча с Томасом. Лишь вспомнив о последнем, она немного успокоилась. – Простите меня. Простите, пожалуйста, - взволнованно повторяла преподаватель слова извинения, поняв, что задела женщину. – Простите. Я знаю, что вам тяжело. Просто… - Всё нормально, - успокоила Саёко учителя. Улыбка, как всегда, была на её лице. Но все равно ей было больно. - А скажите, кто этот Томас? Кем он для вас приходится? – поинтересовалась Шизука. Саёко заметно смутилась. Её щеки покраснели. Преподаватель поняла, что, судя по виду женщины, мужчина был для неё далеко не последним человеком. - Он мой друг, - неуверенно проговорила Саёко. – Он помогает мне и семье. - «Друг», значит, - игриво произнесла преподаватель, подыгрывая настроению. Температура в кабинете заметно повысилась. Саёко и Шизука обсудили состояние Мию. Преподаватель боялась, что последние события сильно повлияли на психику девушки. И работой Мию скорее старалась заглушить свое подавленное состояние. Каждый преподаватель, работавший с ней, подмечал, что девушка могла выгореть в очень скором времени. - И что вы предлагаете, Шизука-сан? – спросила Саёко, искренне волнуясь за дочь. - Я предлагаю взять вам несколько отгулов. А ещё лучше взять академ, - порекомендовала преподаватель. – Оценки у Мию-чан отличные, поэтому руководство может пойти на встречу. Взять академический отпуск было решением очень даже практичным. Дома Мию будет в безопасности, да и для Мейза будет меньше заботы, но с другой стороны кто знает, что девушка может натворить, будучи в доме одной. - Мы подумаем, - Саёко одобрительно кивнула учительнице. - Мы? – удивилась Шизука, и сразу подумала, что Саёко имела в виду себя и её сопровождающего. Мать семейства не обратила на удивление никакого внимания. Она взглянула на часы. Через минуты две-три Мейз мог вернуться к месту их встречи. Ключевое слово: мог. Слава богу, Мейз там был и радостно встретил обеих. - Ну как, вы нашли все, что вас интересовало? – спросила Саёко, втайне имея в виду его разведку. - Определённо, да. И даже больше, - ответил мужчина. - Хорошо, - Саёко внезапно обняла мужчину под удивленный взгляд Шизуки. Мать семейства не обращала внимания на окружающих. Сейчас ей было важно побыть с тем, кто давал ей надежду. Мейзнер почувствовал незаметную дрожь подопечной и как обычно поддержал её. Саёко показалось, что это начало надоедать Томасу, но мужчина не отталкивал её, что не могло не нравится. - Эм, простите, что прерываю, но если вы закончили, то я провожу вас, - неловко вмешалась Шизука. Преподаватель уже наглядно видела, каким Томас был «другом». Это радовало, учитывая то, что старшая Кагами пять долгих лет скорбела по мужу. Шизука Баюри провела гостей к выходу. На протяжении всего обратного пути и Томас, и Саёко ловили на себе то любопытные, то пораженные взгляды. У выхода они остановились. Саёко и Шизука ещё раз о чем-то поговорили на своём языке. А Мейз ещё раз осмотрел фойе главного корпуса. Было уже около трех часов дня, и обед подходил к концу. К такому выводу пришёл Мейз, когда множество студентов начали расходиться по коридорам. - Идем, Томас-сан, - послышался из-за спины голос Саёко. Мейз посмотрел из-за плеча. Она стояла, будто чего-то ждала. Мейз вытянул локоть. Саёко ловко взяла за руку мужчину, и взрослые люди пошли, как будто они были парой. Студентки, увидевшие такую сцену, сразу вздохнули, напридумав себе вагон романтичных вещей. Пожалуй, весь оставшийся семестр вся женская часть этого заведения будет вспоминать это, и допытывать расспросами Мию, когда она вернётся к учёбе. Дальнейшим пунктом назначения было ателье Саёко. Туда они вдвоём добрались на автобусе. Всё время в пути женщина не выпускала Томаса из своих рук. И не сказать, что Мейзу было неприятно, как раз наоборот. Но люди, итак, глядя на них уже начали воображать и восторгаться ими двумя. А этих мужчину и женщину много что объединяло. Жизненный опыт, любовь к искусству… Познание утраты. Последнее очень сильно их объединяло. Когда они пришли в ателье, их встретила, Кодзуэ. - Саёко-сан. Я так рада, что с вами всё в порядке, - Радостно воскликнула она, как только увидела работодательницу. - Кодзуэ-сан, - удивилась Саёко, когда секретарь крепко обняла её. Кодзуэ не сразу заметила, что модельер пришла не одна. Томас осмотрел входное помещение. Ателье встречало посетителей приятным ресепшном, а также галереей фотографий многих модельеров Японии. - Саёко-сан, а кто это с вами? – тревожно спросила Кодзуэ. – Это случайно ли не… тот самый? – последнее она произнесла шепотом. - Да, Кодзуэ, - ответила Саёко серьезно. – Ты не переживай. Он ничего не сделает. Мы просто зашли, чтобы кое-что забрать. Кодзуэ понятливо кивнула и села за своё рабочее место. Кодзуэ весь день отвечала на звонки. И, слава богу, их было немного. Сегодня секретарь была слегка рассеянной из-за вчерашнего события. Вчера вечером, когда она уходила с работы после того, как семья Кагами убежала за Мию, за ней последовали трое подозрительных мужчин. Кодзуэ сразу попыталась сбежать от них, но те злоумышленники оказались быстрее. Они схватили девушку и потащили за угол. Всё бы кончилось трагедией, если бы не появился ещё один мужчина. Он сразу атаковал отморозков, хотя, казалось, против троих у внезапного спасителя не было и шанса. Однако спустя меньше минуты те, троя лежали без сознания. Спаситель представился Гленом. Он оказался туристом и случайно заметил, как девушку потащили против её воли. Как он сам сказал, он не мог позволить случиться плохому, особенно с такой красавицей как она. Кодзуэ и Глен после знакомства ушли прочь с места драки. Было бы правильно сразу же бежать домой. Но или Кодзуэ было страшно быть одной или спокойное ночное небо располагало для приятного времяпрепровождения. Глен и Кодзуэ прогулялись немного по улицам Токио. Турист оказался очень приятным молодым человеком. Знал японский и как оказалось ещё несколько языков. Кодзуэ тоже разговаривала на английском, но манеры Глена не позволяли ему заставлять даму говорить не на родном и что самое важное удобном для неё языке. Они сходили в кафе неподалёку от дома секретарши. И за чашечкой кофе немного разговорились. Кодзуэ рассказала о том, где работает и на кого. О том, как её начальнице сейчас тяжело. Кодзуэ через некоторое время подумала, что её собеседнику, возможно, неприятно слушать о чужих проблемах, однако Глен слушал, очень внимательно. Глен же о себе рассказал не так уж и много. Из того, что девушка помнила, Глен приехал в Японию, чтобы найти одного знакомого и помочь ему встать на ноги. Молодой человек очень беспокоился о нем и хотел бы найти его как можно быстрее. Расстались они у порога в дом, где жила Кодзуэ. Они обменялись номерами и договорились о встрече следующим вечером. Тогда в своей квартире Кодзуэ вдруг начала себя ощущать очень одиноко. Ей бы очень хотелось, чтобы её кто-нибудь обнял, разговаривал с ней о том, как прошёл день. И сейчас наблюдая за Саёко и Мейзом, Кодзуэ почувствовала неприятные нотки зависти. Мужчина рядом с её работодательницей вел себя обходительно и прилежно, как будто её благополучие было главным его приоритетом. Кодзуэ очень ждала, когда наступит шесть часов вечера, когда её рабочий день закончится. Она посмотрела на часы. Ещё 15:04. Саёко и Томас зашли в кабинет, где модельер работала. Посреди просторного кабинета продолжала стоять одинокая коробка. Мейз осмотрел предмет. Прямоугольная коробка примерным объемом 1 м3. Упаковка очень плотная. И вес приличный. Чтобы там не было оно видимо крайне важно для чужестранца. Саёко успела рассказать и о подозрительном почтальоне по пути в ателье и о таинственном доброжелателе. Саёко даже достала письмо, которое тот самый Доброжелатель написал ей. Но оно оказалось пустым. Мейз не был удивлен. Этот приём часто использовали те, кто хотел остаться инкогнито. Он часто с таким сталкивался. - Не переживай, - сказал Томас, когда увидел, как Саёко поникла. – Это письмо ничего бы мне не дало. - Но ведь… - Саёко очень переживала, так как Доброжелатель был заинтересован именно в Мейзнере. – Разве ваша жизнь не под угрозой? - Да, - простым языком ответил Томас. – Но твоя жизнь в куда большей опасности, – добавил он. Саёко немного подумала над его словами. Ей бы очень хотелось помочь своему защитнику. Помочь, как когда-то помог он сам. Мейз без труда положил ящик себе на плечо и начал выходить, но перед выходом из кабинета остановился. - Надо бы девушку спровадить куда-нибудь, - сказал Мейз. – Будет не очень если… - Она знает, - вставила Саёко и взгляд Мейз немного помрачнел. Не стоит кому попало знать о том, что он мутант. – Не бойся. Кодзуэ не проговориться. Вздохнув недовольно, Мейз принял позицию своей подопечной и пошёл с большим ящиком на плече к выходу из ателье. Сказать, что Кодзуэ была ошарашена, когда своими глазами увидела, как Томас идет непринужденным шагом с большим и увесистым объектом на плече, ни сказать ничего. Она потеряла дар речи и, когда Мейз вышел из ателье, ещё долго не могла прийти в себя. Она посмотрела на работодательницу с немым вопросом. - Ты особо никому не рассказывай, хорошо? – ласково попросила Саёко. Кодзуэ ошарашено кивнула. Для неё увидеть мутанта вблизи было всё равно, что наблюдать перед собой дикого льва, которых секретарь видела максимум лишь по телевизору. По улицам они шли совершенно непринуждённо, словно коробка была из поролона. Камер старались избегать, поэтому на возвращение домой они потратили где-то около двух часов. Дверь в дом им открыла Фубуки, она была нисколечко не удивлена тому, что Мейз на себе тащил тяжеленную коробку. Том поставил её посреди гостиной. В это время Мию и Харука сидели в своей комнате. Мию за компьютером изучала различную информацию по мутантам. Харука же лежа на кровати болтала по телефону с Рётой. Мальчик был очень рад звонку младшей Кагами, спрашивал, как дела, ничего ли не случилось с ними плохого. На последнее Харука отвечала ему отшучиваясь. Девочка хорошо понимала, что ничего плохого не случилось только благодаря мистеру Мейзнеру, но даже Ретё девочка не могла рассказать. Дабы ещё как-то занять время, Харука начала подтягивать свои знания по английскому языку. Полдня Мию обучала свою сестрёнку нескольким словам и словосочетаниям. И младшая Кагами делала большие успехи, запомним слова приветствия, благодарности и прощания. А сейчас начала выстраивать целое предложение чтобы, когда вернётся Мейзнер, поприветствовать его и уже нормально поблагодарить за спасение её и всей их семьи. Услышав звук открывающейся входной двери, девушки сразу пошли навстречу матери и Мейзу. Они как раз вышли в гостиную, когда мутант ставил странную посылку в центре комнаты. Харука сделала глубокий вдох и выдох. Вспомнив всё то, что она успела изучить, она подошла к мужчине. Мейз и Саёко заволновались, увидев серьёзное лицо девушки. - Добрый вечер, мистер Мейзнер, - начала она по слогам. – Позвольте выразить вам… благодарност за наш сохранение… Это было очень забавно. Мужчина и мать семейства улыбнулись смешливо, от чего Харука немного поникла. Томас протянул руку и погладил по голове девочку, ведь всё-таки она старалась. Саёко подошла и что-то прошептала на ухо мужчине. - Дои-ташимашта, - также по слогам проговорил Томас. Харука сначала удивилась, но затем улыбнулась и начала хихикать, так как Мейз тоже говорил с явным акцентом. Она обратила внимание на таинственный ящик и теперь всё внимание девочки было приковано к нему. Саёко похлопала мужчину по плечу. - Спасибо тебе, - проговорила она тихо. - Да не за что, - ответил ей Мейз. – Пускай повеселится с посылкой. - Нет. Спасибо тебе за все, что ты для меня сделал, - добавила мать семейства и прижалась к спине её защитника. Фубуки опять возмутилась такому поведению матери. Но сдержалась, чтобы не начать новую ссору. - Так, ладно, - Мейз передохнул, - Я ещё раз выйду. Надо купить кое-что ещё в магазине. - А что тебе нужно ещё? – спросила Саёко. - Средства гигиены, - ответил Том. – А то знаешь. Будет неловко, если я буду использовать что-то ваше. Словно по прихоти судьбы у Саёко зазвонил телефон. Она взяла устройство в руки. На экране высветился контакт инспектора Токимии, и Саёко нажала на кнопку вызова. - Кёске-кун, - поприветствовала она. - Саёко-сан, вы сейчас дома? - Да, мой мальчик. А у тебя всё в порядке? Никто не пострадал? – Взволновано спросила женщина, когда вспомнила, куда уехал инспектор. - Да это можно сказать не так важно, - безразлично ответил он. – Но мне необходимо с вами увидеться. Он с вами? – спросил Кёске серьезным голосом. - Да, конечно. - Тогда я еду к вам. - Отлично будем ждать, - радостно говорила Саёко. – Хотя постой. Можешь по пути к нам заглянуть в магазин косметики? – спросила женщина, вспомнив о том, что в её доме сейчас мужчина. - Косметики? – недоуменно спросил Кёске. Саёко не увидела, как от услышанного коллеги инспектора захихикали. - Да купи, пожалуйста… Саёко начала перечислять всё то, что необходимо купить. По списку товаров Кёске понял, что косметика нужна для Томаса. Тем временем Томас и три сестры Кагами расселись вокруг ящика. Мию сразу принесла ножницы и трое (Томас, Мию и Харука) начали распаковку. Фубуки сидела и наблюдала, никак не участвуя в процессе. Странно, но в коробке оказался большой ящик из обсидианового металла. Томасу понадобилось примерно пять минут, чтобы понять, что неообсидиан (так называли материал, из которого ящик и состоял) часто использовался для транспортировки предметов с помощью телепортации. Учитывая то, что они уже распаковали, то отправитель мог уже получить сигнал о том, что посылка добралась до адресата. Ящик завибрировал, напугав Харуку и Мию. Фубуки напряглась и подсела к сестрам. Саёко также услышав подозрительные звуки, встала на защиту дочерей. Это было не нужно. Ящик перестал вибрировать и на верхней крышке засветилась панель управления. Технология телепортации была мало изучена, и даже самые могущественные корпорации не рисковали пока в исследованиях данной силы. Судя по тому, что ящик был не очень большим, объекты, которые в него могли перемещаться были не велики. Это могло быть что угодно от одежды до предметов размером с половину человеческого роста максимум. Томас подошёл к рабочему объекту поставил руку на крышку. Стойло ладони только прикоснуться, как тут же Томаса ударило мощным током. Звук был таким громким, что Харука закричала в испуге. Саёко тут же подорвалась обнимать и успокаивать дочь. Мию подбежала к Томасу, беспокоясь о его самочувствии. Мутанту не было больно из-за бронированной кожи, однако, раздражение он почувствовал. Мейз осмотрел свою ладонь, потер недовольно. Вновь посмотрел на ящик. На рабочей панели сразу началась обработка данных. Система закончила работу и на экране высветилась надпись: «Благодарим вас. Скоро мы свяжемся с вами». Томасу это сильно не понравилось. Было понятно, что доброжелатель чего-то хочет от Мейза. Но чем это грозит семье Кагами? - Больно? – тревожно спросила Мию. - Нет, просто неприятно. Томас отвечал настолько просто, что у Мию всё съежилось. Даже тот факт, что он обладал способностью к регенерации, не мог её успокоить. - Мейз-сан, вам надо обработать рану, - обратилась Саёко к мужчине. - Да нет же. Вот смотрите, – сказал мужчина и показал ладонь. Покраснение ушло прямо на глазах. - Вот видишь, мама, - обратилась Фубуки к матери. – Ему нужно кое-что другое. После этих слов в ящике послышался глухой звук. Затем в крышке открылась небольшая круглая область и из ящика вышло два инъектора дипоксипа. У Мейза всё перевернулось только от вида вещества. Руки затряслись и потянулись за веществом. Фубуки смотрела на это с презрением. Мию остановила Томаса и тот посмотрел на неё широко раскрытыми глазами. Старшая сестра встала и потянула Мию подальше от наркомана, взглядом угрожая защитнику, чтобы он держался подальше. Том переводил своё зрение с одной девушки на другую. Он сжал кулаки крепко и прикусил губу. Прикусил так сильно, что пошла кровь. Харука от страха закрыла глаза. Нет, она не боялась, что Мейз набросится на неё или на родных, но девочки не могла смотреть на то, как Том мучается, чтобы не сорваться. Уколоться хотелось сильно. Даже формы девушек что его окружали, не вызывали такой жажды как боевой наркотик. Мию взяла себя в руки. Она под ошарашенный взгляд сестры подошла и взяла два инъектора, спрятав их в рукаве. Томас закрыл глаза, чтобы не видеть, куда девушка положила дипоксип. Спустя время она почувствовал, как ему на щеки положили две ладони. Мужчина открыл глаза, перед ним стояла Мию. - Простите, - прохрипел он, - я… не… - Ничего, - сказала Мию тихо, - Вам ведь тоже нелегко. - Томас, - позвала Саёко тревожно мужчину. Мейз посмотрел на мать семейства измученными глазами и натянутой улыбкой. Было видно, как ему плохо и как хочется вколоть это вещество. Среди всех лишь Фубуки молча осуждала чужестранца. Она начала думать, что с ними сделает Томас если не получит дозу. В лучшем случае – просто убьёт. Мейз будто уловил мысли блондинки и серьёзно посмотрел на неё. - Я справлюсь, - говорил он Фубуки. – Просто мне нужно прийти в себя. - Хорошо, - сказала Фубуки и встала с дивана. – Только помни о том, что ты обещал. – Фубуки словно приказывала и напоминала об обещании мужчины. Мейз кивнул её и сел на кресло. Вколоть дипоксип надо будет только через два часа, потому что примерно через столько времени начнётся клеточная нормализация. А до того времени нужно как-то продержаться. Возможно, из-за этого в доме начались ремонтные работы. То слив на кухне привести в порядок, или лампу починить в спальне Саёко. Мейз серьёзно начал оправдывать своё пребывание в доме Кагами. Даже Фубуки один раз попросила мужчину, который внезапно появился в их жизни, с просьбой повесить картину. Фубуки купила её совсем недавно просто, чтобы украсить их комнату. Работа заняла не больше пяти минут, благо у семьи матери и дочерей оказались все, что нужно, чтобы работать. И так прошло меньше часа, что отчасти было разочарованием. Так бывает, когда надо, то время не торопится, а когда оно нужно, то его не хватает. Мейз, закончив работать по дому, лег на диван в гостиной. Он просто лежал с закрытыми глазами, пытаясь избавиться от мыслей о дипоксипе. Мию почувствовала, что ему будет плохо лежать в полном одиночестве (все девушки находились в своих комнатах), поэтому, пока мужчина лежал, она включила ему телевизор. Мейз не испугался, когда из динамиков сразу пошёл громкий звук, в отличие от Мию, которая вздрогнула и уронила пульт. Это было забавно. Мейз легонько засмеялся, чтобы Мию не заметила. - Извините. Я думала, вы спали, - сказала Мию, когда услышала движение на диване и посмотрела на Томаса. - Да ладно тебе, - весело проговорил мужчина. Мию поняла от чего Мейз улыбался, покраснела от смущения, и через секунду присела в кресле рядом с её защитником. - А могу я спросить, что вы сегодня делали? – полюбопытствовала Мию. - На войне одним из важнейших факторов победы, является разведка, - начал Мейз. – Разведка территории, откуда может напасть противник, куда можно отступить, где можно устроить засаду. Различные детали окружения могут пригодиться тебе, чтобы победить. - На войне? – проговорила Мию тревожно. - Прости, - Мейз мигом поднялся и подсел к девушке поближе, взял за руку, чтобы успокоить. – Война это слишком громко сказано. Я бы назвал это… схваткой. Взялась обеими руками за ладонь Томас и умоляюще посмотрела. Она уже поняла, что чужестранец вовсе не на экскурсию ехал, и этого было достаточно. Она отцепились друг от друга, и некоторое время молча смотрели телевизор. За этим их застала Фубуки. Она как раз вышла из ванной. На ней надет был халат, и волосы она уложила в полотенце, чтобы высушить. В халате она выглядела очень сексуально, хотя это можно сказать про каждую из Кагами. Блондинка подумала, что их гостю будет приятно поглазеть на её формы и решила немного испытать его. Она сделала вдох-выдох, словно в комнате стало жарко. Скрестила ноги и откинулась на спинку дивана. Она подглядела на Мейза, но тот не обращал на неё никакого внимания. - Ты отлично выглядишь, - сказал Мейз, не поворачивая голову. Он явно догадался о том, что девушка решила его проверить. – Хотя, по правде сказать, тебе нужно красоваться не для меня. Фубуки не поняла смысл слов мужчины и подумала, что он вновь начал издеваться. В дверь позвонили. - Я пойду, открою, - весёлым голосом сказала Мию и побежала открывать дверь. Это было несколько опасно, но по спокойному состоянию Мейза можно было понять, что опасность не грозит им. Фубуки посмотрела прямо на Мейза. Непонятно смотрел ли он телевизор или же просто старался не обращать на неё внимание. Но тут он повернул голову. Оба смотрели друг другу в глаза. Взгляд у мужчины был серьёзным. - Ты чего-то хотела? – спросил он, но Фубуки знала, что вопрос явно риторический. - Я просто хочу сказать, что я тебя не боюсь, - Фубуки ответила лишь для того, чтобы сказать что-нибудь. – А ещё, я надеюсь, что ты будешь… - Мы это уже обсудили, - прервал её Мейз, понимая, куда девушка клонит. – Всё. Я дал слово и сдержу его. - Если не сдержишь, - начала она неуверенно и, кажется, покраснела. – Ты можешь… Она не успела сказать. В комнату вошёл Кёске. Фубуки покраснела ещё больше. Она сразу вышла из гостиной не способная посмотреть в лицо Кёске после того, как собиралась предложить Мейзнеру, кое-что, что по идее мужчине будет приятно. Она пришла в свою комнату, легла в кровать и уткнулась лицом в подушку. В комнате она была одна. В гостиной собрались Мейз, Мию и Кёске. Последнему было особенно неприятно, что при виде него Фубуки ушла прочь. Уселись они в центре комнаты, чуть позже к ним присоединилась Саёко. Харука была ещё в ванной. Пока взрослые отсутствовали, а старшие сестры занимались своими делами, младшая позвонила Рёте. Проговорили они много времени, может час или больше. Разговаривали в основном о школе, о работе Кагами на модельном поприще, но всё-таки больше всего разговоров у молодых людей было о повседневной суете. Оба даже не догадывались о том, как много они врут друг другу. Рёта говорил, что шёл на спортивные или общественные мероприятия, поэтому не мог созвониться. На самом деле всю неделю он со своим неожиданным товарищем выслеживал всех, кто посреди ночи совершал темные дела. Так уже множество жизней было спасено. Хотя мстители знали, что самосуд — это плохо, у обоих были причины продолжать их дело. А Харука врала, потому что не могла рассказать о том, что их вновь попытались изнасиловать и теперь их защищает сверхчеловек. О первом не хотелось говорить в принципе. А вот о втором хотелось поговорить. Ей очень хотелось рассказать о Мейзнере. Для Харуки проблема жизни мутантов была не самой очевидной. Она не понимала, как именно обладатель электрокинеза может испытывать трудности с оплатой электричества. Или если мутант владеет телепортацией, то почему он не может просто переместится на каникулы куда-нибудь в теплые края. Все эти мысли она оставила при себе. Когда молодые люди начали прощаться, они договорились снова встретиться и сходить на свидание. Причем слово свидание сказанула именно Харука, а Рёта с ней согласился. Уже закончив звонок Харука, поняла, что она сболтнула лишнего и ванной рассуждала о том, что она чувствует к парню. Сам Рёта также был в прострации от того, что Харука проявила инициативу. Парень считал, что это ему надо делать шаг вперёд, но видимо девушка также не думала быть на месте и сделала свой ход. Харука вышла из ванной, умытая и посвежевшая. В гостиной она застала Томаса и Кёске, которые что-то обсуждали. На столике были разложены какие-то папки и бумаги, а также ноутбук, где на экране также были различные материалы. Младшая Кагами пыталась вникнуть в суть их разговора, однако мужчины говорили на иностранном и поэтому девочка не смогла понять что-либо. В такие моменты она очень завидовала средней сестре, ведь той не составляло никакого труда понять другой язык. По факту перед Мию был открыт весь мир, а точнее большая его часть. Возможно, сестре просто было мало одной только Японии, и поэтому училась на переводчика. Харука повернулась в сторону кухни и увидела там корпящую над едой Саёко. У всех женщин Кагами получалось хорошо готовить, даже у Харуки. Но мама всегда готовила вкуснее всех. Девушка подошла к матери и обняла сзади, от чего Саёко немного удивилась, но потом улыбнулась, когда поняла, что это её младшая дочь. - Мама, я всё испортила, - проскулила она жалобно. Саёко тут же повернулась у ней лицом. - Что произошло, девочка моя, - взволнованно спросила мать. - Я ляпнула ему такое, мама. Я… я… - щеки девочки покраснели. – Я сказала ему… - Доченька, ну что произошло? – Саёко нежно и заботливо погладила дочь по влажным волосам. - Я не сдержалась, - проговорила Харука. – Я ляпнула и пригласила его на свидание. Саёко облегченно выдохнула и обняла дочь. - А что ответил Рёта? – поинтересовалась мать, улыбаясь. - Мама, ты, что не понимаешь? – возмутилась дочь, но голоса не подняла. – Теперь он думает, что я слишком независимая и сама себе на уме. - Что он ответил? – вновь спросила мать. - Ну, он сказал, что согласен, - неуверенно ответила дочь. - Дети, - Саёко вздохнула и посмотрела дочери в глаза. – Это твоя жизнь. Жизнь — это опыт, сомнения и ошибки. Без этого никак не обойтись. Ошибки всё равно будут, как не старайся. Но именно их преодоление делает нас сильнее. Ты ещё маленькая, малышка, но уже начинаешь понимать, что это такое. — Значит, я, что стала взрослой? – чуть боязно, спросила Харука, однако в глазах была маленькая искорка. Саёко поцеловала дочку в лоб. - Ты к этому близка, - заботливо ответила женщина. – Не бойся. Если он согласился, значит, ты ему очень даже небезразлична. А теперь иди, переодевайся. Харука радостно кивнула и побежала к себе в комнату. Там как раз были сестры. Фубуки всё ещё лежала на своей кровати и на краю матраса сидела Мию. - Ты, возможно, этого не замечаешь, но Кёске ты очень дорога сестра, - говорила Мию. – Ты будешь ещё больше плакать, если с ним что-то случится. - Откуда тебе знать? – огрызнулась Фубуки. Через секунду она поняла, что перегнула палку, так как Мию действительно знала, что также потерять возлюбленного. Старшая сестра быстро поднялась и повернулась к сестре, на лице которой уже текли слезы. - Я знаю, Юки-нэ, - говорила Мию, всхлипывая и вспоминая Тенжи. – Я знаю… Фубуки бросилась к сестре и крепко обняла. Блондинка начала успокаивать Мию, просила прощения много раз. У Харуки из-за этого сразу же испортилось настроение. Она также вспомнила Тенжи, как его дразнила, а порой даже издевалась над ним. Парень все, конечно же, терпел и на её шутки всегда отвечал улыбкой. Думая о Тенжи Харука, не могла не вспомнить про Рёту. Имеет ли она право быть с ним? Ведь именно из-за них Тенжи и погиб. Снова воспоминания о деревни заставили девочку задрожать. Вспомнить о том, что собирались с ней сделать мужчины. И лишь один не стремился надругаться над ней. Помог им спастись из того кошмара, а Тенжи позволил достойно похоронить. Харука подсела к сестрам и тоже обняла заплаканную Мию. Вместе и удалось немного успокоить её, но всё равно осадок был неприятен. - Мию права, Юки-нэ, - сказала Харука. – Кёске работает и рискует жизнью каждый день. И ты… - Харука-чан, - прервала Фубуки сестру. – Ты многого не понимаешь в отношениях взрослых людей. Но всё равно спасибо. Спасибо вам обеим. Мию и Харука думали продолжить спор со старшей сестрой. Но по лицу Фубуки было видно, что возможно им удалось достучаться до неё. В гостиной инспектор и мутант обсуждали дело, которое Кёске со своей командой расследовал. Кёске подробно расписал каждый материал, каждую улику, всё что, так или иначе, фигурировало в деле. - Последней жертвой является Марико Наборо. Она дочь высокопоставленного лица. - Ну конечно, - осуждающе проговорил Мейз. – Пока не умрет кто-нибудь из элиты, власти палец о палец не ударят. Таков порядок. - Мы работаем на полную, - заявил протестующе Кёске. – Мы все каждый день работаем на износ. Мои ребята рискую своей карьерой ради расследования. Ты хоть представляешь, чего мне стоило пронести сюда все эти материалы? - Я тебя и твою команду не осуждаю, - пояснил Мейз, и в это время к ним подсела Саёко. – Я просто говорю, что так везде происходит. Какими бы не были обстоятельства, человек всегда принимает меры только тогда, когда случится непоправимое. - А что у «вас» по-другому? – спросил Кёске, грубым тоном. Саёко сразу поняла, что инспектор имел в виду биологическую принадлежность Томаса, и уже потянулась дать стражу порядка подзатыльник, но чужестранец тронул её плечо. Саёко повернулась и, взглянув на Томаса, удивилась, когда увидела на лице мужчины улыбку. - У «нас» точно также, - ответил инспектору мутант. – И это нас объединяет. Кёске понял, что его слова могли показаться оскорбительными и в иной ситуации последствия были бы не самыми гладкими. - Прошу меня простить, - почтительно выразился Кёске. – Я проявил грубость по отношению… - Он сделал паузу, когда уловил на себе пронзительный взгляд матери семейства. - Давай лучше продолжим, - сказал Мейз из чувства мужской солидарности. – Что там по последней жертве? Мейз взял и открыл материалы дела. Всё было на японском, но Кёске с Саёко помогли с переводом. Последняя жертва: Наборо, Марико. 18 лет. Училась на юриста, видимо, хотела продолжить дело отца. Перед смертью была неоднократно изнасилована. Причина смерти: остановка сердца. Последнее было весьма странным. У бедняжки не было проблем со здоровьем. А тут сердце просто остановилось. Может быть, потрясение было настолько сильным, что она не выдержала. Даже для Томаса это было мерзко, хоть он и повидал не мало. Он чуть не разорвал материалы, которые читал. На телефон Кёске поступил звонок, и инспектор быстро на него ответил. Саёко подсела на диване поближе к её защитнику. Мейз хмуро смотрел на фотографию погибшей. Ещё совсем ребёнок. И какое горе для родителей. В материалах дела свидетелем выступал лишь отец. О матери не было ни слова. Мейз не думал, что матери всё равно. Он как раз таки понимал, какого сейчас той женщине и полностью разделял чувства женщины, которая пережила своего ребёнка. - Здесь сказано, что у жертвы среди родственников есть младшие брат и сестра, - прошептала Мейзу Саёко, словно уловив мысли чужестранца. Мужчина посмотрел на женщину. Невозможно сказать хорошо это или плохо. Главное у родителей есть ради кого жить. А вот таким Мейз похвастаться не может. Кёске закончил разговор и повернулся к хозяйке дома. - Мне нужно идти, - сказал он женщине. – Начальство собирает экстренное совещание. - Ещё одна? – спросил Мейзнер. Саёко сильно напряглась. - Нет. Я надеюсь, что нет, – ответил он с надеждой. В гостиную зашла Фубуки. Она была в одной рубашке и вовсе не стеснялась гостя в её доме. Фубуки посмотрела на Кёске, и инспектор не знал, как ему реагировать. - Будь осторожен, - неуверенно выдавила она из себя, переступая через свою гордость. Внутри Токимии больно кольнуло от обиды. Спустя столько времени сказать только это. Не «что случилось» или начать разговор с «как дела». Однако это были те слова, которые Фубуки проговорила без свойственного ей холода. - Не бойся, - простым и бесчувственным тоном произнес Кёске и отвел взгляд в сторону. Фубуки также была оскорблена. Она также внутри почувствовала обиду и развернулась, чтобы уйти. - Проводи нашего гостя, - услышала она из-за спины голос мутанта. Фубуки обернулась и увидела перед собой Томаса. – Проводи нашего гостя, – вновь проговорил он. Фубуки почувствовала, что он словно гипнотизирует её. Она посмотрела на Кёске. Инспектору надо было торопиться, но он стоял и как будто ждал чего-то. Ждал её. Она не поняла как, толи голова, толи ноги сами решили за неё, но она подошла к нему. Вблизи она, наконец, увидела всю его усталость. Щеки были впалые, а под глазами были синяки от недосыпа. Его не хотелось отпускать. Внутри всё кричало обнять его, дать ему поесть, попросить остаться на ночь, а в темноте… Она жестом пригласила его к двери, сама пошла вперёд и спиной чувствовала, что инспектор идет за ней, как послушная собачонка. Хотя у него было достоинство, и своё мнение он всегда отстаивал, но с Фубуки всё было иначе. С красавицей Кагами в нем вся логика и дедукция пропадали прочь, уступая влюблённости и нежности. У двери они остановились. Фубуки повернулась к Кёске. Она попыталась поправить его воротник. Хотя это было отговоркой, чтобы позволить ему погладить её по щеке. Сейчас Фубуки была похожа на замученную, загнанную в угол беглянку, которая нуждалась в опоре, только и всего. Они вновь посмотрели друг другу в глаза. - Пожалуйста, будь осторожен, - сказала она тихо, чтобы никто кроме него не услышал её. - Фубуки, я… - Кёске хотел сказать, но гордость ему долго не позволяла это сделать. Он вздохнул очень глубоко, закапывая это чувство глубоко. – Прости меня, пожалуйста, – выговорил он. Это было то, чего в прошлом Фубуки очень долго ждала. Победа. Признание того, что она была права. Что Кёске ошибался. После этих слов, Кёске не стал дожидаться ответа и мигом вышел за дверь. Фубуки не успела его остановить. Как только инспектор вышел дверь тут же захлопнулась. Он, наконец, признал своё поражение. Но Фубуки не чувствовала ничего кроме тоски. Ведь с собой он забрал всё то, что их когда-то связывало. Теперь, когда их конфликт был исчерпан, мостов больше не было. Все были уничтожены ей самой. Она повернулась спиной к двери. Облокотилась на неё. Ей нужно было за что-то удержаться. Но ничего не было. Ей лишь и оставалось скатиться вниз, сесть на пол. Она смотрела вниз. Настолько ей было плохо, что хотелось выть. - Он вернётся, - она вновь услышала голос, того кто пришёл в её жизнь внезапно. Фубуки подняла голову. Перед ней стоял Мейз. Её мать стояла за ним и печально смотрела на дочь. – Он вернётся. Поверь. Такие как он не могут просто так уйти. - Он ушёл, - бесчувственно проговорила Фубуки. – Он не… - Хватит, - прервал её Мейз и протянул ей руку. – Тебе не горевать нужно. - А что тогда? – обескуражено спросила блондинка. – Что мне делать? - Для начала встать и привести себя в порядок, - ответил мужчина. – Затем поужинать и лечь спать. Утром позвонить ему и попросить о встрече. Он говорил так, будто это было легко. Гордость. Гордость ей не позволяла сделать последнее из того, о чем говорил мутант. Фубуки стало по-настоящему мерзко от своей гордости. Саёко подсела к дочери и крепко обняла её. - Он ушёл только потому, что его вызвали к начальству, - пояснила Саёко своей дочери. – Только поэтому, - от слов матери блондинке стало чуть легче. В сердце загорелась маленькая надежда. – А так Томас прав. Утро вечера мудренее. – Саёко встала и также протянула руку. Фубуки взяла за руки обоих взрослых. Встав на ноги, она попыталась шагнуть, но её так шатало, что девушка чуть не упала. Мейз подхватил её. Она не сказать, что слишком удивилась, но было неожиданно, что мужчина будет ей помогать. Мейз помог Фубуки вновь встать на ноги. - Иди давай, - сказал Томас девушке. – Нам всем надо отдохнуть. Фубуки ничего не сказала в ответ. Она отшагнула, отряхнулась, собралась духом и пошла обратно в свою комнату. Томас и Саёко проводили её взглядом. Мужчине вообще не хотелось лезть в женские проблемы, особенно если они были связаны с взрослением и познанием чувств. Он помогал их решать, исключительно потому что на это не совсем было время. Том вернулся в гостиную, а Саёко продолжила готовить ужин. Мейз вновь начал прочитывать материалы дела. Папка, которую Кёске принес, была объемной, что было очень плохо. В полиции говорят, чем больше папка, тем страшнее дело. Так и в этом случае. Преступления по факту начались года три назад, но лишь совсем недавно все эпизоды связали между собой. Было очевидно, что их покрывают люди с огромным влиянием, иначе не объяснить, как с имеющейся информацией они оставались на свободе. Мейз прочитал лишь четверть, когда на часах уже было 7 часов вечера. Время ужина… и не только… - Том-сан, - позвала его Мию. – Стол накрыт. Идемте есть. - Мию, мне надо, - Том начал неуверенно, не надеясь, что девушка поймет. – Уже время. – Он поднял руку и показал на почерневшие вены. Мию поняла его. Она отошла куда-то, вернулась спустя несколько секунд и протянула мужчине инъектор с нужным веществом. Мейз дрожащей рукой взял дипоксип, подвел отверстие к шее, нажал на кнопку. В этот момент обезболивающее начало по венам распространяться по всему организму. Черные вены на руках начали исчезать. Теперь телу было легко и комфортно, ничто не вызывало дискомфорт. Каким же божественным было ощущение облегчения. Томас открыл глаза и обнаружил, что Мию сидела рядом с ним. - Вы в порядке? – поинтересовалась она, искренне беспокоясь за его состояние. Он выдохнул и жестом показал, что более-менее ему полегчало. Оба встали и пошли за стол. Ужин проходил в тишине, лишь, наверное, потому что всем присутствующим было трудно найти тему для разговора, не касающуюся их беды. Харука все же рискнула нарушить молчание и начала что-то спрашивать. - Харука хотела узнать, сталкивались ли вы с другими мутантами? – перевела Мию вопрос сестры. Саёко подумала, что Мейз воспримет это с оскорблением, но тот призадумался. - Сложно сказать, - ответил Мейз загадочно, - если ты о способностях, то, безусловно, кинетики-элементалисты, скороходы, телепортеры. Но самые ненавистные это, конечно же, менталисты. - А чем эти мутанты особенные? - вопрос снова исходил от Харуки и Мию перевела. Однако интересно было обеим. - Это вид мутантов медиумов. Они могут понять и предугадать действия оппонента. - А, телепаты. - Телепаты миф, девочки. Таких мутантов не существует. По крайней мере, так говорят. Сами мутанты. - Но они могут и лгать, - вставила замечание Фубуки. - Возможно, - согласился Томас. – Однако если телепаты существуют, то у человечества серьёзные проблемы. - А чем отличаются эти менталисты от телепатов? – спросила уже конкретно Мию. Томас посмотрел на девушку. Лицо её сияло от любопытства. - Телепат – это тот, кто в теории может манипулировать мыслями и разумами людей вокруг себя. Менталисты же лишь читают мысли. Саёко невольно заулыбалась. Мейз продолжал рассказывать девочкам о мутантах. Не восхваляя их, но и не осуждая. Даже Фубуки начала слушать с интересом. Матери семейства вспомнилось, как много лет назад её муж также находил разные темы для разговора с дочерьми. Ему всегда удавалось найти удачную тему для разговора, недаром был госслужащим. После смерти Такаяки, в их доме стало очень тихо и одиноко. И ирония ли то, что Мейз сейчас сидел на том же месте, как предыдущий глава семьи до своей кончины. Том повернулся на Саёко, уловив взгляд женщины. Стойло им посмотреть друг на друга как черты лица Мейзнера несколько смягчили, и, казалось, он помолодел, а у Саёко на лице появился легкий румянец. - Все хорошо, мама? – спросила недоуменно Фубуки. - Ой, да, конечно, дорогая, всё в порядке, - затараторила женщина. - Мама, - позвала Фубуки серьёзным тоном. – Ты же не хочешь сказать, что… - Юки-чан, у тебя воображение разыгралось, - сказала мать, не дослушав дочь. - Да у тебя на лице всё написано, - Фубуки обратила внимание на красные щёки. – Мама ты же не боишься, что он… - Фубуки, - позвала Саёко дочь и попыталась не повысить тон. Мейз обратил внимание на то, что обстановка вновь накаляется. - Что-то случилось? – обратился он к Фубуки и Саёко. - Нет ничего, - ответила Фубуки и продолжила трапезу. – Я могу задать вопрос? Почему вы нам помогаете? Мейз не стал отвечать сразу и также подумал над тем, как ответить. - Много причин, - начал мужчина. – Потому что это правильно. Потому что я могу вам помочь. - Потому что вам самому надо кого-то спасти, - проговорила Фубуки. Её родные обескуражено посмотрели на неё, затем снова на Мейза. И судя по его опущенному взгляду, это было верным ответом. Хотя и не последним… - Может быть, я так пытаюсь искупить свои грехи. За свою жизнь я немало дел успел натворить. А потом… Я потерял тех ради кого я жил… - говорил Мейз и от каждого слова сердце разрывалось. - Но ты и спас не мало, - обнадёживающее сказала Саёко. - Уверена в этом? - Я это знаю, - сказала мать семейства серьёзно. И внезапно встала из-за стола. Она быстро пошла в свою комнату и Мейз непонимающе посмотрел на её дочерей. Те тоже не понимали, что происходит. Саёко вернулась в гостиную и развернула темное пальто со странной вышивкой сзади. – Вот видишь. – Томас сразу узнал это пальто, ведь на нем были вышиты инициалы C. M., инициалы его брата. Слегка выцветшее пальто хорошо сохранилось. Мужчина не мог поверить своим глазам. Он посмотрел на женщину и наконец, вспомнил её. Вспомнил случай произошедший пять лет назад. – Ты не можешь говорить о себе такое. Я ведь знаю, что ты самый, что именно человек. - Так, погоди, – вымолвил Мейз удивленно. – Так это ты… и твой муж… Услышав о муже Саёко, слегка вздрогнула. Томас подошёл к ней и положил руки на её плечи. - Вы знали папу? – спросила Мию. - Тут всё сложно девочка, - ответил мужчина. Мейз закрыл глаза, вспоминая те события. – Он пытался помочь мне. И отчасти у него это получилось. Саёко сложила зелёное пальто и положила его на стул. Затем она обняла его. - Это ты спас маму? – не веря спросила Фубуки. Мейз не ответил. Он и сам не верил, что ему удалось встретить ту кого он спас. Хотя тот случай именно для него не походил на спасение, скорее на случайность. Мию встала из-за стола, подошла к мужчине и поклонилась. - Maizunā-san, watashitachi no haha o sukutte kurete hontōni arigatō. – сказала девушка с опущенной головой. После услышанного, вначале Харука, а за ней и Фубуки подошли к сестре и также поклонились ему. Это же хотела сделать и Саёко. Она перестала обнимать Томаса, и тот жестом остановил её, помотал головой в стороны. Он подошёл к дочерям и каждую погладил по голове. От такого заботливого поступка девушки подняли головы и удивленно посмотрели на их защитника. - Ну, возможно, я не такой уж и монстр, - проговорил он. - Нет, - поддержала его Мию. – Не монстр. – Он сделала шаг и крепко обняла чужестранца, от чего мужчине стало не совсем уютно. - Ну, всё, хватит, - смешливо говорил он. – Давай те закончим ужинать, а потом пойдём отдыхать. А то у нас был нелёгкий день сегодня. Мию вновь посмотрела на Мейза, но на этот раз с улыбкой. Девушка быстро села за стол вместе с Харукой. Фубуки ещё постояла, желая что-то сказать. Но Мию уже всё сказала, поэтому одарив его благодарной улыбкой, присоединилась к сестрам. Мейз посмотрел на Саёко. Женщина держала в руках то самое пальто и передала его истинному владельцу. Мейз нехотя принял свою вещь обратно. Нехотя, потому что эта вещь была связана с его прошлым, а там Мейз видел лишь потери. Он переложил верхнюю одежду на спинку дивана и чуть позже уже все впятером закончили свой ужин. После трапезы время странным образом начало идти быстрее. Мию за изучением материалов не заметила, как уже было пора ложиться спать. Сидела она рядом с Томасом, тот всё ещё изучал дело. Услышав, как девушка начала зевать он неожиданно для неё взял её на руки и увел в её комнату. Харука уже лежала на нижнем ярусе их кровати, а Мию лежала наверху. Томасу не составило бы труда поднять девушку, но сначала Мию нужно переодеться. - Спасибо, я сама, - улыбчиво сказала Мию. Хоть она всё ещё боялась мужчин, но Том был другим. Мужчина не стал спорить с юной леди и поставил её на ноги. В этот момент зашла Саёко. - Томас-сан, там в ванной для вас кое-что есть. Взгляните, пожалуйста, перед тем как пойдете спать, - попросила мать семейства. - Хорошо, - ответил ей мужчина. Томас вышел, оставив мать и дочерей в комнате, заниматься девичьими делами. Туда он уже не вернётся, и до полуночи будет изучать оставшиеся материалы дела. Последний эпизод, о котором он читал, как раз касался деревни, откуда он и вывел семью Кагами. Это было совсем недавно, но казалось, что прошло лет десять после такого. Услышав шаги, Том быстро закрыл папку. - Ты вообще планируешь спать? – послышался голос Саёко за спиной. - Сейчас, только дочитаю, - сказал он женщине и повернулся. Саёко также выглядела сонной. Вообще с недавних пор как в их доме оказался защитник, она могла засыпать спокойно. - Не нужно себя изматывать, - заботливо сказала Саёко. – Я знаю, что у тебя есть для этого способности. Но всем нужен отдых. - Да не бойся, - весело отозвался Том. - Были времена и похуже. - Были, - сказала Саёко отчасти с жалостью отчасти с упрёком. – Но теперь всё будет по-другому. – Мейз не понял её слов, но она лишь развернулась и пошла к себе в комнату. Перед тем как выйти из гостиной она из-за плеча посмотрела на него, улыбаясь. Так она уже давно не улыбалась мужчине, - спокойной ночи, Том. - И тебе, Саёко. Они пожелали это друг другу, проговорив всё так, словно уже давно были очень близки. Когда она вышла, Томасу стало сложнее сосредоточиться. Он сделал несколько упражнений, постоял в планке около 40 минут. После неожиданных занятий спортом, Мейз пошёл в ванную. На раковине были разложены косметические средства для мужчин. В том числе бритва и гель для бритья. Томас Мейзнер посмотрел на себя в зеркало. Весь заросший, он выглядел словно старик после того, как отметил 90 лет своей жизни. А ведь ему было почти вдвое меньше. Обычно в ванной именно девушки проводят много времени, но сейчас мужчине нужно было привести себя в порядок чтобы не вызывать стыд у дам, которые ему дали кров. … Утром первыми проснулись Мию и Фубуки. А если точнее Фубуки уже давно проснулась. Она просто лежала и смотрела в окно. Услышав, как средняя ворочается на кровати, Фубуки встала и подошла к двухъярусной кровати. - С добрым утром, - заботливо поприветствовала она Мию. - Привет, - радостно ответила сестра. Мию спустилась с верхнего яруса и вместе с Фубуки вышла из комнаты. Обе сестры направились на кухню, откуда исходил запах яичницы. Конечно же, это было Томас. Фубуки хотела развернуться и пойти в ванную, чтобы первой привести себя в порядок. Мужчина стоял к ним спиной. Когда же он повернулся лицом, то сестры сначала испугались, не узнав своего защитника. Но присмотревшись, они поняли, что перед ними тот же чужестранец. Длинные, спутанные волосы, которые раньше беспорядочно обрамляли его лицо, теперь были аккуратно подстрижены. Несмотря на то, что прическа осталась достаточно пышной, она приобрела более ухоженный и опрятный вид. Волосы теперь мягко ниспадали на его лоб и виски, придавая его облику свежесть. Борода, которая раньше скрывала большую часть его лица, была полностью сбрита, открывая взору четко очерченные скулы и подбородок. Кожа на лице, избавленная от густой растительности, выглядела чистой и гладкой, были лишь небольшие морщинки. Девушки обомлели от того каким Томас оказался красавцем, пусть и в возрасте. - Я приготовил завтрак, - сказал мужчина. Даже голос его будто помолодел. – Садитесь, - улыбчиво добавил Томас. Через минуты три в комнате появилась Харука. Её разбудил запах вкусной еды. Младшая также не узнала Мейза и даже ноги задрожали. Но по его поведению и голосу, приглашающему за стол, Харука всё поняла. Страх испарился, и вместо него появилась непонятная радость. Мать семейства также была разбужена запахом вкусной еды. И в отличие от дочерей она не испугалась нового вида мужчины. Совсем наоборот. Саёко обрывалась, наконец, увидеть лицо её спасителя, которого, как оказалось, она так давно знала. - Доброе утро, друг мой, - поприветствовала Саёко. - И вам доброго утра, миледи, - поприветствовал Томас женщину манерами джентльмена, от чего та вновь раскраснелась. – Вы поешьте, а я пока выйду. - Вы надолго? – спросила Мию и смотря на Томаса щенячьим взглядом. – Вы ведь вернётесь? - Да, вернусь, - ответил мужчина. Том пробыл на улице чуть меньше часа. За это время он смог вычислить две группы людей, которые подозрительно наблюдали за домом. Первыми оказались полицейские. Томас это понял, когда увидел знакомое лицо помощницы Кёске. А вот вторая группа, что сидели в неприметной машине, как раз были клиентами Мейзнера. Возни с ними не составило много времени. Всё что они успели сделать, так это испугаться, когда боковое стекло внезапно разбилось. Проверив каждого, он забрал их средства связи, в бардачке машины, была фотография Харуки и ещё странная брошюра. Ничего особенного в этой брошюре не было кроме одного. Один из злоумышленников, которого Мейз обезвредил, был изображён на картинке вместе с группой лиц, одетых в традиционные одежды Японии. Том вернулся в дом Кагами, как раз девушки собирались, кто на учёбы, кто на работу. - Там всё в порядке? – спросила Саёко взволновано. - Была пара проблем, но всё решилось, - сказал Мейз и хихикнул, когда вспомнил что погрузил злодеев в ближайший мусорный бак. Саёко иронично посмотрела на Мейза, а затем смиренно вздохнула. Вся семья собралась у входной двери, приведя себя в порядок. Месяц назад они бы побоялись выходить, даже выходя из дома всем вместе, но теперь с ними был кое-кто ещё. Когда все вышли на улицу Мию, взглянула на яркое голубое небо. Это было словно знаком того, что теперь с ними всё будет хорошо, ведь теперь она, сестры и мама не одни. - Мию-чан, - позвала её мать. – Ты идешь? Родные ждали её. И Томас был рядом с ними. Мию радостно подбежала к ним, и все вместе продолжили путь.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.