ID работы: 12707809

Zero Catalyst

Джен
NC-17
В процессе
23
Горячая работа! 2
Размер:
планируется Макси, написано 217 страниц, 26 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
23 Нравится 2 Отзывы 7 В сборник Скачать

Глава 1.05 Побег и погоня.

Настройки текста
Открыв дверь и напугав молодую кондукторшу, Мейз мигом пошел в вагон, где сейчас находились сестры. Ему однозначно повезло, что время суток близилось к полудню, и вся основная масса людей уже была на работе. Чужестранец очень торопился, так как не знал когда следующая остановка. И так спустя минуты три, переходя из одного вагона в другой, он все-таки нашёл тех, кого искал. Он решил не подходить сразу и для начала осмотрелся. Помимо бандитов с заложницами в вагоне была ещё пара школьников, явно прогуливающих уроки, девушка стоящая и слушающая музыку наслаждаясь видом из окна, и ещё пара-тройка во всей видимости офисных работников. Закончив быстрый осмотр помещения, он начал подходить к интересующей его группе людей. - Эй вы, ребята, - сказал Мейз на своем языке, когда подошёл к группе. – Вы как там? – он не знал, что ещё можно сказать, чтобы привлечь к себе внимание. И Харука, и Фубуки узнали его голос. Забыть его было просто невозможно. И если Харука однозначно обрадовалась появлению чужестранца, то реакция Фубуки была не однозначной. Она уставилась на Мейза широко раскрытыми глазами и не понимала, как здесь очутился мутант. Бандиты сразу подметили, что взгляды девушек на кого-то направлены и один из них повернулся, чтобы посмотреть, в чем дело. Он изрядно удивился, что их взгляды обращены на бездомного бродягу и слегка рассмеялся. - Вы чего на него уставились? – спросил бандит, оценивший внешний вид Мейза. Его дружки тоже посмотрели на бродягу и сквозь шум рельсов стали слышны и смешки. Они стояли и недоумевали что происходит, явно наслаждаясь жалким зрелищем. Они даже не заметили, что к ним обратились на другом языке. Первой не выдержала Харука. - Пожалуйста! – внезапно крикнула младшая сестра. – Пожалуйста! Спасите! - А ну заткнись! – рявкнул один из похитителей и замахнулся на девочку. Фубуки сразу накрыла её собой, но удара не последовало. Все случилось за несколько секунд. Даже сестры не сразу поняли, что случилось. Мейзу хватило лишь пары мгновений, чтобы подбежать и со всей силы ударить бандита, что замахнулся на Харуку, от чего тот полетел почти в другой конец вагона. Мейз не стал дожидаться ответа со стороны других. Сразу после этого удара последовали и другие. Первый удар пришёлся кому-то в челюсть, второй попал по лбу. До последнего из четверки Мейз смог добраться не сразу. Тот полез в атаку и пытался ударить ногой. Чужестранец быстро схватил ногу и мигом потянул бандита, ударив его об поручень. Удар пришёлся прямиком по мужскому достоинству, из-за чего последний бандит в вагон сначала съежился от боли, а потом потерял сознание. - Детей у тебя не будет, - рассудил Мейз вслух. Внезапно он услышал женский визг. Первый кого ударил чужестранец пришёл в себя и достал пистолет. Бандит на своем языке угрожал Мейз, не забывая крыть его многими ругательствами. Мейза это не остановило. Он неторопливым шагом пошёл к бандиту, отчего последний опешил. Увидев в глазах Мейза ни капельки страха, бандит захотел выстрелить, но курок не поддавался. Слишком поздно злоумышленник понял, что оружие на предохранителе. Мейз, подойдя в плотную, быстро отвел от себя ствол, ударил горе стрелка в живот, скрутил ему руку, полностью обезоруживая своего оппонента. Бандит начал больно стонать, но Мейзу было этого явно мало. После того как он выхватил оружие он сильно дернулся и сломал руку бандиту. Крик пронёсся по всему вагону и дальше люди, смотрящие на это, быстро отошли в другой конец вагона, дабы не попасть под удар. Лишь Фубуки и Харука сидели неподвижно. Теперь уже Мейз целился в бандита, от чего тот сразу начал просить пощады. - Эй, подожди, чувак, - бандит вытянул другую руку, защищаясь от выстрела. – У нас как эти девки много. А скоро и их мамаша к ним присоединиться. – Мейз как всегда из-за незнания языка ничего не понял, зато сестры очень даже хорошо услышали. - М-мама… - тихо проговорила Харука. Фубуки прижала сестру к себе ещё сильнее. - Тише, сестрёнка. Я с тобой – успокаивала Фубуки девочку. И себя тоже. Увидев волнение девушек, Мейз понял, что бандит сказал что-то, что их напугало. Чужестранец посмотрел холодным взглядом на поверженного противника. Тот дрожал, словно температура воздуха была – 30 градусов, умоляюще смотря на незнакомого героя. Мейз отнюдь был не героем. Для него смерть обычное дело и сейчас его ничего не останавливало от того, чтобы прицелиться в голову и нажать на курок. Люди со страхом наблюдали за происходящим. Кто-то хотел вмешаться, другие, чтобы поезд приехал по быстрее на следующую остановку. Фубуки периодически переглядывалась с одного конца вагона, где были пассажиры, на другой, где чужестранец выносил бандиту приговор. Наконец из динамиков послышался женский голос, оповещающий о прибытии к следующей станции. Фубуки посмотрела в сторону Мейза. - Не надо, - взволновано сказала она чужестранцу. – Он того не стоит. – Блондинке хотелось провалиться сквозь землю. Она была не против того чтобы подонок получил по заслугам, но не хотела чтобы младшая сестра вновь видела смерть как это было в деревне. Посмотрев на Фубуки, чужестранец пришёл к выводу что, в конце концов, бандиты получат своё. Мейз быстро замахнулся и ударил пистолетом по голове похитителя. Не сильно чтобы не убить, но достаточно, чтобы усыпить на все 8 часов положенного человеку сна. Поезд замедлился тем самым дав понять, что пассажиры могут готовиться к выходу. Фубуки прижала к себе сестру и приготовилась. - Юки-не… – тихо и взволновано позвала Харука. Как только дверь поезд открылась, Фубуки чуть ли не прыгнула с места к выходу, уводя за собой испуганную сестру. Другие пассажиры тоже начали убегать, боясь так же попасть под горячую руку бродяги. Мейзу удалось выйти только после того как он спрятал пистолет. Люди, наблюдавшие за тем, как из одного вагона быстро и испуганно выходят пассажиры, стояли в ступоре, не понимая, что произошло. Мейз ушел также быстро, как и появился. Скрываясь от лишнего внимания, он быстро начал осматривать место куда прибыл. На вывесках названий станций на японском языке была приписка поменьше на английском. «Син-Отяномидзу». Название ничего ему не говорило. Однако по оформлению станции он понял, что был здесь в начале прошлой зимы, периодически ночуя в здешних местах. Он начал осматриваться дальше и вспоминать черты своих подопечных. Блондинка: одета в бежевую кофту с коротким рукавом, белые джинсовые шорты до колен. Её сестра: малиновые волосы, одета в матроску с завязанным красным платком, черная юбка. Он смотрел из стороны, в сторону пытаясь найти те самые признаки, которые запомнил, попутно пытаясь ещё вспомнить, где ближайший выход из станции. Фубуки вместе с сестрой мигом выбежала из станции и начала искать такси. - Юки-не, мне больно, - пожаловалась Харука, испытывая боль от крепкой хватки старшей сестры. - Не ной, – твердо сказала Фубуки. В такие моменты она полностью оправдывала свое имя – «Метель». Холодная и в то же хаотичная. В детстве, когда Фубуки злилась, отец обзывал её снежной королевой, что ещё больше обижало девушку. Фубуки мечтала о том, чтобы он вернулся и вновь так её ласково назвал, со всей отцовской заботой. Но отец погиб, из-за «несчастного случая» как говорили все. - Эй, девчонки, - сзади послышался голос очередного мужчины. – Не хотите с нами прокатиться. - Отвали, - сказала Фубуки, не оборачиваясь. – Сейчас не до тебя. - Ой, как странно девоньки, - низким тоном проговорил другой мужчина. – А вот ваша мама как раз классно проводит с нами время. – После услышанного сестры остановились и обернулись. Они увидели двоих парней. – Если вы хотите увидеть её то пожалуйста, - сказал один из них а второй открыл дверь стоявший рядом машины. – Поедем с нами, поболтаем. За одно и ещё одну сестру прихватим. По телам обеих сестёр прошёлся холод страха, который тут же улетучился, когда они заметили ещё одного мужчину. Двое бандитов услышали тихий свист. Один из них обернулся, проверяя, в чем дело, и в этот же момент получил удар кулаком по лицу и моментально упал без сознания. Второго Мейз сначала ударил ногой в живот, а потом по горлу от чего также сразу отправился в нокаут. Когда оба лежали, Мейз и сестры стояли друг против друга. - Вы как? – спросил чужестранец после короткой паузы. Фубуки хотела развернуться и убежать, но внезапно Харука начала вырываться из хватки старшей сестры, пытаясь остановить её - Юки-не, остановись! – кричала младшая сестра. - Ты что не понимаешь, ЧТО это такое? – также крича, спросила Фубуки, показывая на Мейза. - Он спас нас, - уже тише сказала Харука и вырвалась из рук блондинки, подбежав к Мейзу. – Пожалуйста, - она начала говорит на ломаном английском. – На помощь… Наша мама… Опасность… - из-за стресса слова было трудно подбирать, но Мейз все-таки понял суть. - Что произошло? – серьезно спросил единственный мужчина, которому можно было сейчас доверять. - Наша мама в опасности, - сказала Фубуки, превозмогая саму себя. - И где она сейчас? – спросил Мейз. - Она наверняка в ателье, – ответила Фубуки с нескрываемым недоверием. - Так, - Мейз вздохнул и посмотрел на открытый автомобиль бандитов все также лежавших на обочине. – Надо торопиться, - сказал он и повел Харуку в машину. Кое-кто из проходящих мимо людей начал звонить в полицию. Фубуки протестующе стояла на месте. – Быстро садись в машину, – позвал Мейз блондинку сев за руль. - Что, собираешься нас спасти? - недоверчиво усмехнулась Фубуки. - Я знаю, что тебе трудно довериться мне, но я прошу ради твоих родных… – стал уговаривать чужестранец. - Так я тебе и поверила, - прервала его Фубуки. – Вам только и нужно… - ЖИВО ПИЗДУЙ В ТАЧКУ!!! – максимально раздражённо крикнул Мейз. Фубуки обескураженно посмотрела на мужчину, затем её взгляд переместился на Харуку, сидящую на заднем сидении. У младшей сестры на лице было скорее такое же удивление, чем испуг. Фубуки вновь пересилив свой страх перед мутантами, сдвинулась с места и села впереди. Как только они уехали с места, уже послышались звуки сирены, а по полицейским каналам связи уже объявили в розыск обезумевшего бродягу… Тем временем. «Знаешь твои девочки такие вкусные. Мы наверняка и тебе понравимся» Такое сообщение получила Саёко, когда решила сходить в магазин чтобы перекусить. Желание поесть сразу отпало, а на его место пришёл неимоверный ужас от каждого прочитанного слова. Она побежала вдоль по улице в сторону ближайшего метро. - Мию, Фубуки, Харука, - периодически проговаривала Саёко имена своих дочерей, боясь за их судьбу. Людей на улице стало слишком много, и женщина повернула за угол в переулок между зданиями. Переулок был небольшим, но место хватало, чтобы проехала машина. Саёко прошла метров 10, когда услышала за собой шаги. Она обернулась и увидела двух парней. Ничего не заподозрив, она повернула взгляд обратно на дорогу. Но путь ей преградили ещё трое мужчин. - Так-так парни смотрите, какая красавица, - сказал один ухмыляясь. – Ты куда-то торопишься? - Кто вы? – испуганно спросила женщина. – Что вам нужно? - Ты прекрасно знаешь, ЧТО нам нужно? – сказал другой мужчина и остальные начали смеяться. Тело начало дрожать. Все что могла сделать Саёко, это прикрыться руками. Все нутро кричало о том, что нужно бежать. Но ноги словно окаменели. Да и если она сбежит то, куда. И что будет с дочерьми. - Во класс, - проговорил кто-то из парней и облизнулся. – вроде уже за 40 а такая красивая. - Чур я первый, - крикнул кто-то из бандитов и начал подходить к женщине под недовольство других. Саёко хотела крикнуть, позвать на помощь. Но в горле застрял большой ком, а во рту так пересохло что женщина, наверное, забыла, как разговаривать. - Не переживай, - сказал подходящий к ней насильник. – Тебе понравиться, а потом твоими девочками займёмся, – сказал он и громко рассмеялся. При упоминании о дочерях у Саёко что-то ёкнуло. Как будто в мозг подали сигнал - Сп…Спасите. – Тихо проговорило она. Бандиты это услышали и это их ещё больше раззадорило. - Что ты там несёшь, мамаша? – переспросил её кто-то из злодеев. Саёко не выдержала. Она быстро набрала ртом воздух, и, словно пытаясь донести свое отчаяние во все уголки земли, отчаянно крикнула: «СПАСИТЕ!!!» Все бандиты рассмеялись, а женщина лишь обессиленно упала на колени моля высшие силы о спасении её дочерей. Её молитвы были определенно кем-то или чем-то услышаны. Мейз решивший сократить путь до ателье Кагами поехал по тому же переулку, где схватили женщину. Увидев столпотворение людей на своем пути, Мейз решил затормозить пока группа уйдёт в стороны. Остановившись Мейз увидел женщину в темной платье с белым поясом, сидевшую коленями на асфальте и окруженную мужчинами. Мейз всё понял спустя пару мгновений. Он быстро вытащил пистолет и по переулку разнесся звук выстрелов. Звук, настолько громкий, что напугал всех без исключения. Харука сразу закрыла уши, зажмурила глаза, и легла на сидение, прячась от угрозы, или чтобы опять не видеть смерть людей. Фубуки просто отпрянула назад, максимально упираясь спиной в дверь машины, смотря как после каждого выстрела мужчины падали замертво. Саёко никак не реагировала. Должно быть, она была настолько потрясена, что не осознавала что происходит. Когда все неудавшиеся насильники лежали бездыханно на земле, Саёко через пелену света увидела, как из машины выходит ещё какой-то мужчина. Он подошёл к ней и протянул руку. Саёко одолело странное чувство. От этого мужчины исходила не угроза. Скорее… печаль. Наконец пелена начала спадать и она увидела Мейза, вновь пришедшего из ниоткуда, чтобы спасти её. - Okaa-san! – прокричала Харука, выглянув из окна машины. Услышав приглушённый голос своей дочери, Саёко испытала странную смесь облегчения и удивления. Да все было реальностью. Мейз стоял передней, Харука была в машине. На асфальте лежали мертвые бандиты. - Харука, закрой глаза – крикнула мать своей младшей дочери. – Закрой и не вылезай оттуда! - Харука уже давно закрыла глаза и все ещё лежала на сидении боясь того что будет дальше - М-Мейз-сан? – не веря своим глазам, сказала Саёко. Она вздрогнула, увидев в руке мужчины оружие. Чужестранец быстро убрал пистолет во внутренний карман плаща. - Вставай – сказал он и снова протянул женщине руку. От него так и веяло манерами джентльмена. Саёко вновь посетило непонятное чувство покоя. Всем своим нутром она чувствовала благородство этого мужчины. Женщина взяла руку спасителя и тот помог ей подняться. Ноги у Саёко были ещё ватные, но до машины они добрались быстро. Как только дверь транспорта открылась, мать увидела двух своих дочерей. Харука сначала испугалась. Но открыв глаза и увидев свою мать, тут же потянулась к женщине. Фубуки также была счастлива тому, что с её матерью было все в порядке. - Мама! Мамочка! – кричала Харука, заливаясь слезами. - Харука! Фубуки! – мать дочерей говорила, сдерживая желание также заплакать. Саёко крепко обняла свою младшую дочь, потянулась рукой к старшей. - Мама… - проговорила Фубуки, ощутив любящую руку матери, гладившей ей щеку. - А Мию-чан? – Саёко вновь одолело чувство тревоги. – Где… - Нет времени. – девушки услышали мужской голос. Мейз сел за руль повернул ключ зажигания. – Быстро садитесь. Надо убираться. Саёко хотела что-то сказать, но вдалеке начал проноситься звук сирен. Саёко уселась на заднем сидении вместе с Харукой и как только женщина закрыла дверь, то тут же ощутила на себе толчок. - Эй, – возмущённо произнесла Фубуки мужчине. – Осторожно! Они даже пристегнуться не успели. - Все в порядке, девочка моя, – упокоила её мать. Саёко быстро надела ремень безопасности на дочь потом на себя. Она жестом показала Фубуки тоже надеть ремень, что она моментально сделала. Выехав из переулка на оживленную трассу, Мейз быстро вошёл в основной поток автомобилей. Однако за ними тронулся другой автомобиль. Мейз учуяв хвост, посмотрел в зеркало заднего вида. На красной машине вряд ли могли ехать стражи порядка. Поэтому ответ кто за ними погнался, был очевиден. - Плохие люди за вами по всему городу гоняются, - проговорил Мейз. - Так сделай что-нибудь, – крикнула Фубуки. Он за секунду осмотрел салон, убедился, что все пристегнуты. Когда Мейз взглядом вернулся на дорогу, он оценил ситуацию. Машин было многовато для любых маневров. Однако когда к преследователям присоединились ещё два транспорта, Мейз решил рискнуть. Он дернул руль в сторону, от чего машину занесло в сторону. Время вновь для него растянулось. Мейз ловко вытащил пистолет, прицелился и выстрелил в одну из машин преследователей. Было бы удивлением, если бы мутант промахнулся. Вот и сейчас он попал водителю прямо в голову, обрекая пассажиров на аварию. Как только водитель упал на руль, его дружки пытались вырулить транспорт, но ничего не вышло, из-за чего он разбились на огромной скорости. Обо что Мейз не увидел. Он вырулил машину обратно на дорогу, и продолжил уезжать от преследователей. Все это произошло за секунд 5, как показалось Фубуки. За это время она только и успела прижаться к спинке сидения и крепко схватиться на держатель. Блондинку охватил страх только после осознания что произошло. Саёко держала свою младшую дочь за руку, хотя и обеим было страшно, мать семейства успокаивала себя, как могла и держалась только ради дочерей. У неё также были страшные опасения за судьбу Мию. Машины продолжили гонку на большой скорости. Они быстро приближались к перекрестку, внезапно светофор на их пути показал красный свет. Фубуки захотела крикнуть чужестранцу, чтобы тот затормозил. Однако Мейз уверенно несся вперед, словно им не угрожала участь разбиться насмерть. С правого поворота к ним неслись полицейские машины, которых уже уведомили о лихачах на дороге. Офицеры сразу заметили машины стремительно подъезжающие к ним. Полицейские выехали на дорогу, чтобы остановить нарушение правил дорожного движения, но ни Мейз, ни, особенно, бандиты устроившие погоню останавливаться не собирались. Злоумышленники стали бояться только тогда, когда услышали звуки сирен. Внезапно Мейз дернул ручной тормоз и дернул руль в сторону. Вновь уводя машину в занос, чужестранец с неимоверными усилиями держал автомобиль так, чтобы он не перевернулся. По телам девушек прошёлся холод. У Харуки пронеслась перед глазами вся её короткая жизнь. Мысленно она умоляла папу спасти её. Просить больше некого было. Девочка так перепугалась, что решила, будто она уже умерла. Почти тоже самое происходило с Фубуки, только помимо отца она звала ещё Кёске. Саёко ни о чем не могла думать, кроме своих детей. На короткий миг она тоже вспомнила о своем умершем муже – Такаяки. И если бы кто-то другой сидел за рулём в тот момент, то две дочери и мать семейства Кагами возможно и погибли бы. Но за рулем был мутант, для которого такие опасные манёвры были не проблемой. Машина быстро затормозила, проносясь в миллиметре от каждой машины на своем пути. К счастью пешеходов на перекрестке было немного. И вот чудесным образом вырулив транспорт, Мейз поймал «карман» и выехал на левый поворот, оставляя двух своих преследователей позади. Те не обладали такими навыками как мутант, поэтому одна и преследующих машин врезалась. Причем врезалась в полицейскую машину. Но их товарищам повезло больше. Вторая машина резко затормозила и вырулила в направлении, куда поехал Мейз. Последняя машина преследователей начала догонять преследователей, чего не мог заметить Мейз. - Если что-то не сделать, погибнут люди, - громко сказал чужестранец. – Ты хочешь этого или нет? – он посмотрел на Фубуки. Та была ещё в шоке от маневра, проведённого ранее, но все-таки ей хватило сил отрицательно помотать головой. На заднем сидении все ещё пребывали в тяжёлом ступоре не способные пока что понять, что реально, а что нет. Мейз сбавил скорость и повернул в переулок между зданиями. Туда же повернули и преследователи. Они обнаружили остановившуюся машину, сами остановились и быстро начали выходить. Краем глаза бандиты заметили Харуку, прячущуюся за мусорным баком, и тут же погнались за ней. Однако в этот момент прозвучали выстрелы. Мейз появившись сзади словно тень, расстрелял последних преследователей, не пожалев оставшихся патронов в обойме пистолета. Убедившись, что все мертвы, чужестранец пошел за мусорный бак, где скрылись девушки. Они сидели съёжившись. Саёко обнимала дочерей, чтобы успокоить их, Харука крепко вцепилась в мать, а Фубуки лишь заметив тень мужчины, встала защищать родных. Увидев Мейза все немного успокоились, хотя и понимали, что произошло с преследователями. Он выбросил пистолет, в котором не осталось патронов, в рядом стоящий бак и присел на корточки - Вы в порядке? – поинтересовался спаситель у своих сегодняшних подопечных. - Зачем… вы нам… помогли? – дрожащим голосом спросила Сайко у мужчины, после краткого молчания. - Не знаю, - ответил Мейз. – Может, я просто хочу помочь. Да и ты спасла меня, - Мейз посмотрел на Харуку. – И я был обязан вернуть долг. – Младшая Кагами непонятливо посмотрела на чужестранца. - Мам, - Позвала Харука взрослую женщину, понимающую иностранный язык. – Что он сказал? – Саёко не ответила. Лишь печально посмотрела на дочь и снова прижала её к себе. Фубуки сидела рядом, прикрывая родных. Мейз медленно встал и протянул руку. - Нам не по пять лет… - сказала Фубуки мутанту. Тот посмотрел острым взглядом. - Тогда в темпе, – сурово проговорил он, повернулся и пошел обратно в машину. Девушки встали и не могли решиться пойти за ним, однако звук заведённого двигателя подтолкнул их. Наконец все уселись в машину. Мейз не стал резко начинать движение сначала осмотрел салон, все были пристегнуты, затем не быстро выехал из того переулка где оставил остывающие тела бандитов. - Куда едем? – спросил Мейз у Фубуки. Блондинка пыталась не обращать внимание. - За Мию, - сказала Саёко с нотками мольбы, перемешанными с усталостью. – Пожалуйста… она сейчас… - Я знаю где она, мама, не беспокойся, – сказала успокаивающе Фубуки смотря в окно. День был дорог и все же, как бы это было не странно, 3 часа пролетели незаметно. Естественно, Фубуки знала, где во время обеда могла быть Мию. Она все уши прожужжала родным про какие-то поиски и помощь полиции. Конечно, старшая сестра не злилась, хоть и упоминаний о Кёске стало очень частым. Но уж лучше так. Чем медленно сходить с ума по погибшему возлюбленному.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.