ID работы: 1269922

Джон-Потрошитель

Слэш
NC-21
Завершён
931
автор
Размер:
68 страниц, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
931 Нравится 747 Отзывы 292 В сборник Скачать

Глава 8 Бедный Ватсон

Настройки текста
Шерлок Холмс стоял в тёмном подземелье рядом с телом очередной жертвы Потрошителя. На этот раз Потрошитель устроил всем сюрприз: вместо лица у женщины было кровавое месиво, а рядом с ней на дощатом столе лежало нечто скомканное, отдалённо напоминающее окровавленную тряпку. Кроме этого у женщины была вскрыта грудная клетка, а сердце, вырезанное оттуда, находилось у неё во рту. Шерлок находился в глубоком недоумении. Если убийца не хотел, чтобы жертву опознали, то зачем оставил на месте преступления её мобильный и сумочку с документами. Нелогично. Он не мог понять логики Потрошителя и оттого злился. Как-то всё это не согласовалось с его прежними выводами. Он осмотрел всё вокруг дважды, но, как и в прошлый раз, не обнаружил никаких зацепок. Видя нетерпение Андерсена и нервное притопывание ногой Лестрейда, Шерлок кивнул. Лестрейд сразу же сделал жест рукой, приглашая пару дюжих молодых людей, которые погрузили тело на носилки и понесли наверх. Донован и Андерсен двинулись вслед за ними. Замыкали шествие Лестрейд с Холмсом. Когда все расселись по машинам, небольшая кавалькада двинулась в сторону Скотленд-Ярда. Всю дорогу Шерлок был тих и задумчив. Он раскрыл рот лишь тогда, когда оказался в кабинете инспектора. - Лужа крови возле тела ещё не успела засохнуть, и оно ещё не начало разлагаться, а это означает, что жертва была убита прошлой ночью. Нужно послать людей проверить алиби троицы наших главных подозреваемых, - наконец сказал Холмс, обращаясь к инспектору Лестрейду. – Ещё я хочу ознакомиться с результатами вскрытия, когда оно будет закончено. - Бедный Ватсон, - сказала Донован, осматривавшая содержимое сумочки и телефона убитой. - Она была его женой. Хоть они и разводились, но ведь не чужие… Нужно сообщить ему. - И вы, конечно же, собираетесь взять на себя эту почётную миссию? – с обычным высокомерием произнёс Шерлок. – Не пытайтесь смягчить удар, всё равно не получится. Лучше я сам сообщу ему. - Вообще-то это – обязанности полиции, - возразила Салли, резко мотнув головой, от чего её чёрные кудряшки разлетелись во все стороны. Холмс скептически хмыкнул. - Лучше принесите мне кофе, уж это у вас точно должно получиться, эксперт людских душ, - язвительно сказал он Донован. – Вы так резко выдернули меня утром из дому, что я не успел даже кофе выпить. Женщина фыркнула и пулей вылетела из кабинета. Через 10 минут Холмс получил свой кофе из рук непримечательного паренька-стажера и по-хозяйски развалился на летрейдовском диване. Отхлёбывая кофе из средних размеров коричневой чашки, он спросил Лестрейда: - Как обнаружили жертву? - Прошлой ночью поступило несколько звонков от нынешнего бой-френда Мэри Морстен Майкла Ричардса с заявлением о её пропаже и требованиями начать розыск. Полиция зафиксировала звонки, но никаких действий предпринимать не стала, поскольку по закону мы обязаны начинать розыск, только если человек отсутствует больше двух суток. Сегодня утром нам позвонил перепуганный на смерть пенсионер Генри Уолтер и сообщил, что обнаружил труп женщины. Вернее труп обнаружила его собака, с которой он совершал ежедневную утреннюю прогулку. Он отпустил её с поводка, и она устремилась в старое бомбоубежище и стала там выть. Спустившись за ней, он обнаружил тело. Беднягу чуть удар не хватил, ему ведь уже за 70. Когда он позвонил в полицию, мы без промедления выехали на место преступления и вызвали тебя. Приехав, мы сразу идентифицировали личность погибшей, и я отправил Диммока, чтобы сообщить Ричардсу о её смерти. - Теперь я поеду с этой же вестью к Джону, - произнёс Холмс и, взглянув на часы, продолжил. - Он должен сейчас быть на работе. Я должен узнать немедленно, когда будут новости о наших подозреваемых. - Хоть вы и не ладите, но я должен отправить с вами Донован. Такова процедура. По дороге к Шерлоку пришла одна мысль, так, в порядке бреда: а может быть Потрошитель – это Ватсон? А что? Хирургическими навыками обладает. Мог получить психологическую травму во время боевых действий. Психосоматическая хромота была тому подтверждением. Мог убить бывшую жену на почве ревности к её новому бой-френду. Вот только очень странным было то, что он оставил возле тела мобильный и сумочку с документами, по которым её личность быстро смогли идентифицировать. Весьма странным было и то, что Джон (если убийцей был он) не избавился от трупа, утопив его в Темзе или закопав в землю где-нибудь за городом, чтобы его не нашли. Он ведь не дурак, хоть и не семи пядей во лбу. «Ну, ничего, сейчас всё прояснится. Я буду наблюдать за ним, когда сообщу о смерти Мэри Морстен. Он непременно выдаст себя чем-то, если виновен», - подумал Шерлок. Он вспомнил, что Джон ничего не рассказывал ему о своей жене. Он подумал о том, как мало знал о прошлой жизни Ватсона кроме тех обрывочных сведений, которые тот сообщил ему, подтверждая его дедуктивные выкладки. Джон не рассказывал ничего о себе, да Шерлок и не спрашивал. Он думал, что и так знает о своём соседе всё, что ему нужно. Оказалось – далеко не всё. Под кабинетом доктора Ватсона была очередь. Дождавшись, когда из кабинета вышел пациент, Донован показала свой жетон, и они вошли внутрь. Джон с удивлённым выражением поднялся со стула и, переводя взгляд с Холмса на Донован и обратно, спросил: - Что-то случилось? - Да, - ответила Салли. - И Вам лучше сесть, чтобы выслушать это. Джон пожал плечами и не стал садиться, вместо этого он сделал шаг им навстречу. Шерлок внимательно наблюдал за его лицом. - Полиция обнаружила сегодня утром труп очередной жертвы Потрошителя. Это – Мэри Морстен. Сначала на лице Джона отразилось недоумение, а затем такое выражение, какое бывает у обиженного ребёнка перед тем, как он заплачет. Глядя в его честные голубые глаза, наполняющиеся слезами, Шерлок почувствовал себя прожжённым циником, и ему стало стыдно за свои подозрения. Как можно было подумать такое о добром и милом докторе?! Детектив сделал пару шагов вперёд и обнял Ватсона, а тот уткнулся лицом в его плечо. Сердце детектива (оказалось, что оно у него всё-таки есть) припустило во весь опор, как будто было скаковой лошадью на ипподроме и непременно желало выиграть этот заезд. Одновременно с этим вся его кровь устремилась в низ живота и ещё ниже. Шерлок почувствовал, что для него это не просто дружеские объятия, что он хочет прижать к себе тело Джона ещё сильнее и не отпускать его как можно дольше. Пару минут, показавшихся Шерлоку вечностью, они простояли так. Вывело его из этого транса громкое «Кхм» Донован. Шерлок с сожалением разомкнул объятия и спросил у Джона: - Ты как? В порядке? - Более-менее. Мы ведь разводились, поскольку, вернувшись из армии, я обнаружил, что мы стали чужими людьми. Но узнать о ней такое – всё равно, что получить обухом по голове, - ответил доктор, потирая виски. - Я схожу к главврачу и попрошу, чтобы пациентов доктора Ватсона принял сегодня другой врач, - сказала Донован и вышла из кабинета. - Езжай домой, отдохни, - обратился Шерлок к Джону. - Нет, я лучше поработаю. Не хочу оставаться один, - заупрямился Ватсон. - Тогда я поеду с тобой, - сказал Холмс, приобнимая Джона за плечи.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.