ID работы: 1269922

Джон-Потрошитель

Слэш
NC-21
Завершён
931
автор
Размер:
68 страниц, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
931 Нравится 747 Отзывы 292 В сборник Скачать

Глава 3 Новый сосед

Настройки текста
Манной небесной стало для Джона предложение Майка познакомить его с человеком, с которым можно будет напополам снять хорошую квартиру в приличном районе Лондона. Его не волновало то, что Майк описывал будущего соседа как человека с несносным характером. Джон был готов терпеть даже чёрта с рогами, лишь бы выбраться, наконец, из той дыры, которая убивала его. Он решил, что не стоит терять время, и захотел познакомиться с этим человеком, чтобы присмотреться к нему и принять решение. И вот уже они вдвоём с Майком вошли в лабораторию Бартс, где находился в то время потенциальный сосед Джона, Шерлок Холмс. Высокий кучерявый мужчина, склонившийся над столом с пробирками, поднял голову и бросил изучающий взгляд на вошедших. Джон, в свою очередь, всматривался в необычные черты своего потенциального соседа. Прежде всего, Джон восхитился тем, как этот мужчина носил костюм. Костюмы ведь умеют носить далеко не все представители сильного пола. Как бы ни старался Джон, но костюмы (в тех редких случаях, когда он их надевал) всегда сидели на нём так, как будто он только что выскочил из ночного поезда. А на этом красавце костюм сидел как влитой, что подчёркивалось его царственной осанкой, обычно присущей лишь старым аристократам и танцорам балета. Он был действительно красив: узкое лицо треугольной формы с серо-зелёными глазами под густыми бровями, чётко очерченные скулы и удивительно красивые большие чувственные губы. Пожалуй, он был даже слишком красив, чтобы быть человеком. Джон поневоле засмотрелся на него. Без всякой задней мысли, просто как на произведение искусства. Когда его будущий сосед заговорил своим приятным низким голосом, в котором слышалась спокойная уверенность в себе, Джон был просто зачарован. - Майк, можно твой сотовый? Мой сигнал не ловит. - Прости, я забыл его в плаще, - ответил толстяк. - Почему ты не хочешь воспользоваться городским? - Предпочитаю SMS, - отчеканил потенциальный сосед Ватсона. - Если хотите, можете взять мой, - сказал Джон и в качестве жеста доброй воли протянул ему свой телефон. Случайное соприкосновение с длинными тонкими пальцами Холмса вызвало у Джона странное ощущение, как будто когда-то давно они уже были знакомы. А когда Холмс задал свой следующий вопрос, Джону стало ясно, что тот всё это время внимательно изучал его: - Афганистан или Ирак? Джон сразу понял, что с таким нужно держать ухо востро, и сдержанно ответил: - Афганистан. Простите, но как вы узнали? Вместо объяснений этот невероятный человек снова задал вопрос: - Скрипку терпите? - Простите, что? – переспросил Джон, не понимая, какая тут может быть связь. - Я играю, когда думаю. Порой молчу помногу дней. Соседям по квартире полезно узнать друг о друге самое худшее. Не правда ли? - Ты сказал ему про меня? – спросил Джон, с недоумением глядя на Майка и думая о том, что молчание и игра на скрипке далеко не худший вариант. Майк отрицательно покачал головой, а Шерлок, тем временем, вернул телефон Джону и, надев пальто и шарф, двинулся к выходу. Уже стоя в дверях, он обернулся и сказал: - Завтра в 7 часов вечера. Имя: Шерлок Холмс. Адрес: Бейкер-стрит, 221Б. - Постойте, мы ведь ничего друг о друге не знаем, и вот так сразу пойдём смотреть квартиру? - удивлённо спросил Джон. - Я знаю о Вас уже достаточно, - произнёс этот невероятный человек и артиллерийским залпом выдал такую информацию о Джоне, какой никоим образом не мог знать, если не готовился к встрече заранее. Сперва по спине Джона пробежал неприятный холодок, но он быстро взял себя в руки. Этому наверняка должно быть логическое объяснение, ведь не мог же этот человек быть ясновидящим. Попросту потому что их не существует (по крайней мере, Джон был в этом убеждён). В любом случае, с ним стоило снова встретиться, чтобы понять, что же он из себя представляет. Когда Джон на следующий день собирался отправиться по указанному адресу, чтобы посмотреть квартиру, его смущало только одно обстоятельство: этот Шерлок Холмс был таким красивым и ухоженным, какими бывают лишь геи. А подобное соседство было бы для Джона крайне нежелательным. Он решил, что при первой же возможности прояснит этот вопрос, и на всякий случай прихватил с собой заряженный пистолет. Теперь ни один насильник не застанет его врасплох. Квартира, несмотря на то, что в ней царил бардак, производила вполне пристойное впечатление. По личному опыту Джон знал, что именно в таком бардаке спокойнее всего жить. А вот если бы квартира этого красавца выглядела бы такой же чистенькой и аккуратненькой, как и он сам, это означало бы, что у хозяина есть какая-то мания, и оттуда нужно срочным порядком уносить ноги. Домовладелица оказалась очень милой, хоть и не в меру болтливой пожилой леди. С тактичностью она, похоже, не была знакома, поскольку задала убийственный вопрос, нужна ли новому жильцу отдельная спальня. Джон еле сдержался, чтобы не нагрубить ей. После случившегося с ним, он крайне болезненно реагировал на подобные разговоры и шуточки. А дальше началось нечто невообразимое, превратившее эти сутки в экшн, насыщенный событиями гораздо больше, чем три предыдущих месяца жизни Джона Ватсона. Началось всё это с прихода инспектора Скотленд-Ярда Лестрейда, попросившего Холмса поехать с ним на место преступления для оказания консультативной помощи, а Шерлок зачем-то решил взять с собой Ватсона. Джону была не вполне ясна его роль в этом спектакле, поскольку, оказавшись на месте преступления, Холмс устроил театр одного актёра, не давая никому и рта раскрыть. Он вёл себя дерзко и абсолютно непредсказуемо, разговаривая с окружающими людьми так, словно с детства привык повелевать, причём делал это в снисходительно-высокомерном тоне. В общем, он производил впечатление человека, считающего себя божеством, снизошедшим до простых смертных. Несмотря на это, Джон снова был восхищён, на этот раз не только его способностью к дедукции и скоростью мышления, но и тем, как Холмс держался: раскованно и чуть-чуть картинно. Немногим это удаётся, и лишь у единиц выходит естественно. Попытайся Джон вести себя так, то выглядел бы просто смешным. Если Холмс хотел произвести впечатление на своего нового соседа, то это ему удалось. А может быть, всё было наоборот, и Холмсу нужна была фан-группа, пусть даже состоящая из одного лишь Ватсона, чтобы покрасоваться перед полицейскими. Тем не менее, у него получилось убить обоих зайцев одновременно. Выдав пулемётной очередью все свои выводы о жертве в розовом, Холмс сорвался с места и бросил Ватсона. Чтобы понять, где он находится, Джон обратился за помощью к худощавой темноволосой женщине. Сержант Донован не только ответила на его вопрос, но и дала ему неожиданный совет: - Рвите от него когти. Ему не платят за это. Для него это в кайф. Он на это подсел. Чем страшнее случай, тем ему интереснее. Но скоро этого ему будет мало, и мы с Вами будем стоять над телом, которое он нам подбросит. - Почему Вы так думаете? – поинтересовался Джон, понявший, что эта женщина, похоже, ненавидела Холмса. - Потому что он психопат, а психопатам бывает скучно, - сказав это, кучерявая женщина пошла в дом, поскольку её позвали. «Интересное умозаключение, - подумал Джон. – Два психопата в одной квартире. Это уж точно не будет скучным. Причём ещё неизвестно, кто из нас двоих опаснее. Хотя вряд ли она права насчёт Холмса, даже беря во внимание его нестандартное поведение». Попытавшись поймать такси, Ватсон нашёл очередное приключение: его увезла на встречу с таинственным незнакомцем не менее таинственная женщина. В месте, напоминавшем склад, высокий худой мужчина в костюме-тройке, опирающийся на зонтик, предлагал Джону деньги за слежку за Шерлоком Холмсом, после чего его просто отпустили. Впору было Ватсону, как и Кэрроловской Алисе, произнести сакраментальное: «Всё страньше и страньше…» Ватсон хотел было вернуться домой, но получил SMS от Холмса с просьбой приехать. Так он снова оказался в компании консультирующего детектива, сначала на Бейкер-стрит, а потом в ресторанчике у Анжело. Вот тут-то, когда хозяин принял их за пару, Джону представился случай получить ответ на волновавший его вопрос, касавшийся ориентации его будущего соседа. Похоже, что эта тема смутила невозмутимого Холмса не меньше, чем Ватсона, и он пустился в сбивчивые объяснения, из коих явствовало, что он женат на работе и его не волнуют ни женщины, ни мужчины. Это заявление Шерлока успокоило Джона и склонило чашу весов в пользу решения о совместном проживании. После этого Холмс заставил Ватсона побегать, забыв про свою трость, и от души посмеяться, выбросив из головы все злоключения последних месяцев. С этим человеком он снова ощутил интерес к жизни. В течение трёх последних месяцев Джон смотрел на мир, словно сквозь закопчённое стекло, а теперь это стекло исчезло. Мир снова наполнился яркими красками и удивительными событиями. Поэтому желание спасти Шерлока, когда Джон понял, что тот в одиночку отправился на встречу с убийцей женщины в розовом, было вполне естественным, хоть и спонтанным. Джон не успел осознать, зачем кинулся спасать Шерлока. Почему-то за то недолгое время, что они были знакомы, он успел почувствовать симпатию к этому непостижимому человеку. Рядом с Шерлоком он снова чувствовал себя нужным кому-то, и это было очень важно для него. Он не хотел снова терять почву под ногами, едва нащупав её. Он совершил ошибку: вошёл не в то здание, и через окно увидел в доме напротив таксиста-убийцу и своего соседа, готового принять яд. Убийца-Потрошитель среагировал мгновенно и застрелил таксиста-отравителя, прежде чем Джон Ватсон успел понять мотивы своего поступка. Казалось бы, зачем ему было спасать умного и проницательного детектива, способного вывести его на чистую воду? Но логика в поступке Убийцы была. Ведь однажды Потрошитель мог ошибиться (в том, что он будет снова убивать, не было сомнений) и оставить свои отпечатки пальцев или волос рядом с жертвой, но если он будет сопровождать консультирующего детектива, то их наличие можно будет объяснить тем, что он наследил на месте преступления уже во время расследования. Кроме того, никому из полицейских и в голову не придёт, что гениальный Холмс, которого наверняка привлекут к расследованию очередного сложного дела, мог проморгать живущего с ним бок о бок Потрошителя. К тому же, Шерлок уже продемонстрировал, что иногда делает неверные выводы. Взять, к примеру, хотя бы тот случай с мобильным телефоном, по внешнему виду которого он выдал свои выводы о брате Джона Гарри, ошибившись полом родственника или то, что он сначала заподозрил пассажира такси, а не водителя. Даже если у Шерлока и возникнут какие-то подозрения насчёт истинной личности Потрошителя, то при его привычке рассуждать вслух он тут же выболтает их своему соседу, даже не успев додумать до конца свою мысль, и Джон всегда успеет убить его. Джон сильно рисковал, спасая Шерлока, но риск этот оказался оправданным, поскольку Шерлок, хоть и понял, что Джон застрелил таксиста-отравителя, не стал выдавать полиции своего спасителя. Возможно, дело было в благодарности за спасение его жизни, а, возможно, в том, что мораль Шерлока Холмса отличалась от общепринятой.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.