ID работы: 12694619

"- От винта, блять!"

Beast Hunters, Объект (кроссовер)
Джен
PG-13
Завершён
61
автор
Размер:
31 страница, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
61 Нравится 33 Отзывы 8 В сборник Скачать

Часть 6

Настройки текста
Примечания:
      - Вот чего-чего, а тебя здесь даже не ожидал увидеть.       - Да-а-а, и я тоже..       Ви и Брукс подошли к Итану и заметили О'мана. 2-я часть отряда также подошли к входной двери и заметили своих товарищей.       - Брукс, Ви?! - крикнул Рон, не веря свои глазам.       - Рон, Керолайн?? - задал вопрос в ответ Брукс, глядя в дверной проём.       Вся шестёрка осматривала друг друга. По крайней мере до тех пор, пока вдалеке не послышались звуки червей.       - Все живо в дом. Заблокируйте любые проходы. И вырубите свет везде! - скомандовал Мэйсон, проходя внутрь дома. Хотя, тут даже правильнее сказать: "пробегая".       Никто спорить не стал, даже Рон и Кэрол, хотя те и понятия не имели, что издавало такие звуки.       Весь отряд "Домино" разделился на 3 под-группы. Кэрол и Брукс свалили на кухню, Рон и Ви - в ванную, Мэйсон с Итаном - на чердак. В каждой комнате не было света более. Вглядываясь в окна, а также баррикадируя их, ребята начали следить за обстановкой.       Черви начали наступать со стороны леса и окружать дом. Их было в разы больше, чем кто-либо думал. Среди них показался какой-то... Необычный, что ли, червь. Ран было в разы меньше, но размером он превосходил остальных.       Дом окружён и твари начали царапать всё, что было похоже на проход. "Ёкарный бабай..." — промелькнуло в разуме Брукса, слушавшего эти херовые звуки.       На счастье ребят (я только щас заметила, что у Кэры гарем-), выделяющийся червь издал непонятный звук, и твари начали отступать. Когда абсолютно все сущности пропали из поля зрения, абсолютно каждый участник сформировавшегося отряда облегчённо выдохнул.       — Твою мать... — тихо сказал Итан, обращаясь к Мэйсону. — Это был их главарь, что ли?       — Можно и так сказать.       — Пока они нас не слышат, задам вопрос, — детектив выпрямился и полностью повернулся к объекту. — Ты же собрался их сожрать, верно?       О'ман глянул на Итана, и начал тихонько посмеиваться. Голубоглазый всё продолжал сверлить деда взглядом. Он в курсе о данном "вкусе" напарника, и всегда был категорически против. Это же максимально неправильно, блин-компот!       Но даже так, Итан не смел противоречить и мешать этому. Понимал, что душу тогда сожрут его.       — Ладно-ладно, угадал. Я "разрядился" полностью. И сам понимаешь: нет еды — нет энергии, а значит — нет пути домой. Я так и сделаю... Позже. Меня заинтересовал тот брюнет, который с тобой пришёл.       — Пф-ф... "Заинтересовал". Верю, — отвёл глаза Итан.       — Да ладно тебе, Брейвуд, — вымолвил Мэйс, положив руку на плечо человеку. — Разве у меня нет права на то, чтобы последить за поведением биологического оружия, созданного Незером?       — Не- Стоп. Что?!       — А вот то, Итан, вот то. Я это почувствовал даже без своих способностей. Да и не могу сказать, что он полностью синез- ситези- синетези- Короче, сделан искусственно.       — Тебе совсем дела-       Объект приставил к губам детектива палец в жесте "молчать".       — Давай поговорим об этом позже. И называй меня пока что Крисом, ладно?
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.