Глава первая. Помоечный Эрик
12 октября 2022 г. в 21:29
Примечания:
Красота — один из видов Гения, она еще выше Гения, ибо не требует понимания.
Оскар Уайльд
Почему мы все гонимся за красотой? Потому что мир уродлив до тошноты. Нам хочется быть красивыми, ибо хочется стать лучше.
99 франков
Эрик внимательно смотрел в костёр. Огненные языки плотно лизали картон, бумагу, тряпичные лоскуты и даже старый тюфяк, весь прогнивший крысиным дерьмом. Ветер трепал пламя.
Стояла тихая сиреневая ночь. Каждый предмет в темноте, каждая молчаливая тень казались горбатыми наблюдателями, склонившими головы и согнувшими шеи ниже над пустырём, где Эрик жёг мусор. Мусор был везде на этой свалке. Тени были горбатыми, как сам Эрик.
Ночь стыла в мреющей тишине. Говорят, в такие ночи всегда случается что-то плохое.
Он смотрел в пламя, и отблески искрами приплясывали в его тёмно-карих глазах. Они вились кругом, как оранжевые светлячки, и гасли, и тлели прямо в воздухе. Эрик сидел в низком продавленном кресле, которое приволок к костру с другой части свалки. Полосатая ткань давно была поедена насекомыми. Распоротая подушка поползла длинными чёрными нитками. В такой сутолочной, дымной мгле они казались тонкими многоножками. Эрик взял с земли ветку и потыкал рассыпавшиеся пеплом угли. В серебристой их седине вспыхнули новые оранжевые и красные искры.
Больше всего на свете Эрик любил жечь костёр.
Это было его странное таинство. Для других костёр — просто способ согреться или отогнать тьму. Для него — святыня. Он полюбовался пламенем, изгибающимся, как шлюха, и подумал, что прежде даже оно танцевало как-то иначе. Но времена меняются. Он тоже переменился. Так почему бы огню не плясать как-то по-другому?
Он сидел в круге света и слышал, как за плечами, в безмолвии мусорных куч и насыпей, началось копошение. Это случилось внезапно. Было тихо — и вдруг всё кругом ожило и зашевелилось. Если присматриваться в темноту — чего делать явно не стоило — можно увидеть, как в горах хлама, в этих громадах и цитаделях из мусора всё движется, словно черви в мёртвой плоти. Но Эрик знал, что это были не черви.
Это были крысы.
Они тонко пищали, визгливо дрались друг с другом там, в своих гнилых городах, и медленно обступали огонь, не решаясь приблизиться к нему. Там их были полчища, и Эрик знал, на что способны крысы, если их не окорачивать. Они жрали всё, что жрётся. Они грызли синтетические ремни безопасности в машинах, шины, кресла, оплётки рулей и резиновые прокладки, они глодали кожаные башмаки, ремни и перчатки. Против их армады не могли устоять даже бетон, пластиковые бутылки, провода и кабели. Их бурые и грязно-серые тела с жёлтыми подпалинами и розовыми глазками, горящими в темноте — все они переплетались и кишели там, в мусоре.
Они шумели всё громче.
Эрик равнодушно пнул ботинком осколок стекла, и тот попал прямо в костёр, отбрасывая розовый свет. Крысы от резкого движения ноги вздрогнули всей своей живой массой, и там, за кругом пламени, заволновались, кружа вокруг человека. Он с ненавистью прищурился и сложил пальцы воображаемым пистолетом, прицеливаясь в них.
Они сужали свой круг. Их глазки пылали мелкой россыпью бисера. И тогда Эрик одними губами беззвучно сказал:
— Бах.
Его рука дрогнула. В ту же секунду что-то взорвало землю, точно пулей. Подкинуло несколько окурков, сухую почву и бутылочные осколки — а ещё окровавленную крысиную тушку, будто бы кто-то выстрелил в неё.
Эрик с удовольствием опустил руку, потому что остальные крысы бросились врассыпную, и всё враз смолкло. Только огонь мирно потрескивал, делая из хлама и мусора — пепельное ничто.
— Я давно хотела спросить, почему ты стреляешь в крыс, — спросил голос у него за спиной.
Эрик равнодушно повёл плечом. Это было кое-как разработано. Другое болело всё время, не переставая. У него выше лопаток, натягивая одежду, рос прямо на загривке выпуклый горб. Холка казалась из-за него массивной и толстой. Горб был пока ещё небольшой, но уже заметный. Скоро он разрастётся, станет толще, и ходить Эрику будет сложнее.
Слева лицо у Эрика имело асимметрию, будто он постоянно щурился, а край губы был приподнят. С возрастом, он знал, уродство станет заметным и выпуклым. Руки у Эрика были длинными и сильными, сильнее, чем у обычного здорового мужчины. Грудь — тяжёлой и мускулистой. При всей весомости рослой высокой фигуры, растущий горб чудовищно менял его облик день ото дня — от самого рождения, и, верно до самой смерти, и сделать полный вдох было уже сложно.
— Потому что они, — сказал он хмуро, — если в них не стрелять, сожрут тебя, как только будет возможность.
— Ну, — возразил тот же голос, — ты же не можешь сказать точно, сожрут или нет.
— Вообще-то могу. — Раздражённо перебил Эрик. — Были случаи, крысы забирались в детские колыбели и перегрызали горло младенцам. Те были совсем беззащитны.
— Это закон жизни, — сказала она. — Кто-то всё время кого-то ест.
— Ну так и я могу есть их.
— Ты? Не смеши. Ты, скорее уж, утащишь ягнёнка или козлёнка. Или взрослого ребёнка.
Он представил, как одним ударом мозжит мягкий детский череп, как придерживает человечка за плечо; как накрывает его, бегущего прочь, огромной тенью с неба, от которой нельзя спрятаться.
Он нахохлился и втянул длинную шею в плечи.
— Ты пришла мне пенять? Зря. Мне плевать на это, я не мучаюсь от угрызений совести. Чего тебе нужно?
— А злишься так, словно мучаешься.
Он поворошил палкой костёр и кинул её в огонь. Пламя взвилось голубым колдовским дымом, запалило высоко в воздух и наконец осветило лицо той, что стояла позади него. Он хорошенько рассмотрел её, не оборачиваясь — лишь прикрыв забельмевшие молочным глаза.
Потом моргнул, и это пропало.
— Я тебя не звал на свалку. Кстати, милое платье.
— Спасибо, — она невозмутимо разгладила на плоском животе розовую шёлковую складку. — Но, я думала, могу приходить, куда захочу?
— Всюду в этом городе, только не сюда.
Она обошла его. Осмотрелась. Когда щёлкнула пальцами, сгустившийся воздух материализовал изящное кресло.
— Ты же знаешь, что это не так. И я не со зла тебе это говорю.
Она была бледной и черноволосой. Тонкой, как свеча. Почти безгрудой. С дивным чопорным лицом вдовствующей королевы и фиалковыми глазами.
Он был смуглым и с усталым взглядом. Волосы были длинными, слипшимися, грязными. Одна прядь за другой падала на плечи и грудь, они путано свисали у узкого лица. Под глазами залегли синяки. Из-за них ему говорили в Салеме — «Ты травкой, что ли, балуешься, м? Или больше по бухлу?», но куда там. Он знал: если начнёт, не остановится.
— Это моя земля, — сказал он так, будто она уже успела его знатно достать. — Уходи отсюда, Чарити.
— Ты не очень-то вежлив, — осудила она.
— Я же не сказал «проваливай, белая шлюха», — безразлично бросил Эрик и откинулся на спинку своего кресла, но так, чтоб положить локоть вбок, на поеденную крысами ручку. Горб изрядно мешал.
— Тогда признаю твою любезность. И всё же, уйти не могу. — Она посмотрела вправо и влево. — Ты совсем один. Где остальные?
— Будто не знаешь.
— Меня здесь так долго не было.
— Нужно было приехать раньше. — Он отвернулся и поискал в карманах джинсов. — Есть закурить?
Она ни секунды не помедлила и встала. Она, Чарити Колдуэлл, вот так просто, будто он был ей ровня! Даже больше чем просто ровня! Эрик прищурился и тревожно проследил за её руками. Она была в прозрачных вуалевых перчатках. Тонкая розовая сетка в тон платью облегала изящные длинные пальцы. Поверх они были унизаны блестящими кольцами.
Эта рука, которая стоила дороже целой жизни Эрика, перебрала пальцами, и откуда-то из-под этого веера, из ладони появилась чёрная сигарета с серебристым фильтром. Чарити сама поднесла сигарету к его губам. Кажется, ей было совсем не мерзко и не противно. Она щёлкнула пальцами, когда Эрик передвинул сигарету в уголок рта. На большом женском пальчике вспыхнуло ровное, голубое пламя.
— Хорошо? — спросила она почти ласково, когда он закурил.
Эрик вдохнул всей грудью. Потом выпустил голубой густой дым изо рта. Он окутал лицо и волосы, запарил в воздух, развеялся колдовской ладонью с корявыми пальцами. Они туманными силуэтами овеяли широкие смуглые скулы, перебрали волнистые сальные пряди.
— Неплохо. — Он затянулся снова, так, что челюсти запали, и взял сигарету указательным и большим пальцами. — Что за марка?
— Лучшая, поверь, — улыбнулась она.
— У кого взяла? Ты-то сама не куришь.
— У Мэнсфилдов, — заговорщицки подмигнула Чарити, упав обратно в своё кресло. Через секунду она и Эрик — вместе — хрипло рассмеялись.
— Если ты забрала её прямо из рук старухи Мэнсфилд, когда та готова была подымить, я даже выслушаю, чего ты хочешь, — улыбнулся он.
— Не сомневаюсь.
Голубые руки дымом таяли вокруг Эрика, оглаживая его плечи. Он курил. Закинул ногу на ногу. Он был очень и очень всем доволен — вот прямо сейчас.
Возможно, потому, что табак этот ему был по вкусу. А может, потому, что до чёртиков боялся, что однажды Чарити или кто-то из этих сюда придут и будут просить его об услуге.
О том, что он им, салемцам, задолжал. И то, что должен был вернуть.
И когда то, чего ты так долго боялся, и то, что не давало тебе спать годами, вдруг обрушивается на плечи всей тяжестью, часто бывает потом — как? Легко. Колонна уже подломилась, крыша рухнула, раздавила, погребла под собой. Эрик улыбался, хотя знал, что от него остались только шматы крови и мяса. И всё.
Сопротивляться теперь было абсолютно бесполезно и даже глупо. Ведь Чарити достаточно пальцами своими, мать её, щёлкнуть.
И он бы весь, с потрохами, принадлежал ей.
— Я знаю. Ты думаешь, я буду тебя принуждать.
— Какая, собственно, разница, — он поморщился и снова с наслаждением затянулся. — Ты, кстати, спрашивала, где остальные. Их больше нет.
— Почему?
— Потому что об этом нужно спросить твоих сестёр. Всё ваше сволочное общество, чтоб его. — Он усмехнулся. Дым насмешливо пыхнул в воздух, и в дыму этом глаза у Эрика стали белыми круглыми точками света. — Они убили четверых, и остальные решили уйти.
— Почему не ушёл с ними?
— Потому что это моя земля.
Он развалился в кресле, сполз ещё ниже. Всем видом бунтовал и протестовал. Показывал Чарити, что она, пусть и владела им формально, но не владела по сути своей.
— Ты, я слышала, поджёг часовню?
— Это было восемь лет назад. С тех пор много воды утекло. — Уклончиво ответил он, посмотрев вбок. Крысы вились где-то там, за кругом света, но из-за Чарити не решались подступиться.
Она невозмутимо положила руки на острые колени, которые красиво облегало её тонкое платье. Она была даже без белья. На плечах — только широкие лямки её наряда, и больше ничего. Корсет, стянувший талию, полулуниями касался груди, но соски выпукло выступали под тканью.
Она знала, как чертовски хороша была, и знала, что он ничего, совсем ничего не забыл. Как она была маленькой. И как его ей подарили. И как потом тётушка увезла её. Увезла далеко на Север, в ледяную пустыню, и там Чарити пробыла долгих восемь лет прежде, чем вернуться в Салем и прийти к нему снова.
Сюда.
А он так привык к свободе…
— У тебя что, больше некому служить? — хрипло спросил он и смутился.
Даже голос его подвёл. Обычно он, уродливый индейский горбун, был очень сдержан и никому эмоций не показывал. Никто даже не знал, в каком настроении он был — плохом или хорошем. Он всегда перед всеми был мрачен и спокоен. А сейчас — нате.
— У меня были фамильяры. Но совсем не такие, как ты, — покачала она головой. — Просто наёмные слуги, без ритуала. А сейчас я вернулась, и хочу напомнить, что ты — мой. Вдобавок материнский дом перевернули за двадцать четыре часа, не успела я внести чемоданы.
— Кто же? — ожил Эрик и стряхнул на землю пепел.
Чарити лениво пожала плечами.
— Почём мне знать, — тонкие волосы, гладкие, как зеркало, упали с плеч на грудь. Каждое её движение его чертовски завораживало и заставляло нервничать. Всё сразу. — С этим мы и разберёмся.
— Здесь есть те, кто хочет служить тебе, — сказал Эрик тихо. — Я догадываюсь, чьих рук это дело, и совсем не хочу встревать в такое дерьмо.
— Ты был подарком моей матери, — качнула головой Чарити. У Эрика засосало под ложечкой. Он увидел, что она вынула из перчатки что-то, блеснувшее в свете костра. Это была очень тонкая игла. — И моей бабки.
Он не подал виду. Вздёрнул подбородок. Большой кривой рот скривился ещё больше.
— Зачем это?
— Не нервничай, — она сощурилась. — Это не для тебя. Хотя у тебя такая тоже будет.
Она подняла полу платья и обнажила бедро. Там, на бледной коже, среди татуировки, изобразившей ряд чисел и букв, знаменующих истинноимя ведьмы и дату её смерти, он зорко разглядел родинку.
И увидел, как Чарити равнодушно уколола её иглой. Потом опустила платье, как ни в чём не бывало.
Но ничего не произошло.
— Кого ты предупредила? — догадался Эрик, хмурясь.
— Всего лишь временного слугу. Он подготовит дом.
— Я не пойду.
Эрик бросил окурок в костёр. Пламя взвилось на дыбы высоко вверх — голубым огнём, будто он пальнул туда напалмом. Чарити осталась спокойна.
— Это мой дом. Вы и так забрали у нас всё. Забрали нас — у нас самих.
— И мне очень жаль, — сказала Чарити и подалась вперёд. — Но у меня нет другого выхода, Эрик Бохе. В конце концов, я могу дать тебе то, чего ты так сильно хочешь, если мы сумеем договориться.
— Сейчас у меня есть всё. Мне от тебя ничего не нужно.
— Всё, — согласилась Чарити и улыбнулась. — Но не свобода.