ID работы: 12692185

Полюби меня сильней,я в этом нуждаюсь

Фемслэш
R
Завершён
11
автор
CharliE_nes соавтор
Размер:
30 страниц, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
11 Нравится 2 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 7

Настройки текста
Примечания:

Утро

Махидевран проснулась с улыбкой, она собралась и направилась в свои покои. -Вы двое, подготовьте вечером хаммам, а ты принеси холодную воду. Ты приготовь мне на вечер красное платье. А ты приготовь мне белое платье, я его сейчас одену. Быстро умывшись Гюльбахар надела платье. Уложив распущенные волосы, султанша пошла за шехзаде. -Мустафа, ты уже собрался? -Да, матушка. -Тогда пойдём к Валиде, а позже я отведу тебя на занятия. Взяв сына за руку Махидевран пошла к матери султана. -Оповестите Валиде что я пришла с шехзаде! Без слов стражник отворил двери. -Валиде, добрый день. Я пришла с Мустафой. -Здравствуй, Махидевран. Мустафа, иди ко мне. -Бабушка! Маленький мальчик побежал к Валиде. -Махидевран, слышала тебя сегодня зовёт к себе мой сын? И вчера он был с тобой! -да, госпожа, я счастлива. -Хвала Аллаху, мой сын наконец тебя заметил! А то он сАйше слишком долго игрался. Оставив шехзаде у свекрови, госпожа быстрым шагом пошла в гарем.

**гарем**

-Сюмбюль! -да, госпожа- сказал евнух. -Кто из вчерашних хатун понравился повелителю? -Он заинтерисовался Шерин, но она всё испортила. -Как такое произошло? Чем она испортила? -Хатун продолжила танец, хотя музыка уже остановилась, это не понравилось султану. «Вот дура! Мне же лучше. » сжав губы султанша еле подавила желание выслать рабыню. -Ты свободен, и передай ей,что ещё одна такая выходка и она окажется на невольечем рынке. Поклонившись слуга ушёл. Гюльбахар же пошла в сад.

**Сад**

Когда султанша оказалась на свежем воздухе, то почти сразу пошла в дальнюю часть сада. Там они встречались с Хатидже султан. По счастливой случайности, весенняя роза встретила там династию. - Хатидже султан, добрый день. - Здравствуй, Махидевран. -Хотите я вам сыграю на скрипке? -Да, пойдём ко мне в покои. Султанши удалились в опочивальню Хатидже.

**в покоях**

Махидевран взяв инструмент в руки начала играть нежную мелодию. За этим занятием госпожи не заметели как начал овладевать вечер. Махидевран увели готовится.

**в хаммаме**

Когда госпожу тщательно отмыли, рабыня задала вопрос. -Госпожа, какой аромат масла вы хотите? -Розы- не долго думая ответила Гюльбахар.

***

Идя по «золотому пути», Махидевран волновалась. Зайдя в покои Гюльбахар поклонилась и опустилась на колени. Поцеловав низ одеяний падишаха, госпожа смиренно сидела. Султан поднял её за подбород и поцеловал. Позже любовники переместились на кровать.

**после хальвета**

Махидевран лежала на груди падишаха, ей было мерзко от самой себя. Она предала любимого человека.

Утро

Весенняя роза проснулась одновременно с Сулейманом. Приказав подать завтрак, правитель начал диалог с наложницей. -Как Мустафа? -Просто чудесно! Но я думаю что ему надо изучать другие языки, пока он маленький это легче даётся. -Ты воспитываешь достойного наследника, Махидевран. -Благодарю, падишах. Как свой день провели вы? -Государственные дела, ты не представляешь как это сложно. -Это думаю трудно, ведь на вас лежит огромная ответственность за свой народ. -Да, Гюльбахар. У меня для тебя есть подарок, пойдём на терассу. Смущённо улыбнувшись, весенняя роза закрыла глаза и поспешила на балкон. На своём пальце она ощутила какой то холод. -Можешь открывать. Девушка открыла очи и ахнула. На её пальце было изумрудное кольцо, в виде капли. Вокруг большого камня были маленькие алмазы(?). -Сулейман... Это... Это прекрасно! Спасибо!
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.