ID работы: 12681793

И вспыхнет пламя. Игра Королей

Гет
NC-21
В процессе
49
автор
Размер:
планируется Макси, написано 832 страницы, 98 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
49 Нравится 654 Отзывы 25 В сборник Скачать

Глава 86. Пепелище.

Настройки текста
Примечания:

Недалеко от Барроутона, владения Рисвеллов, сентябрь 372 г. от З. Э.

— Вот так, милая, не холодно? — спросил мужчина преклонных лет у своей единственной дочери. Он подоткнул со всех сторон одеяло и убедившись, что девочка устроилась в своей постели, чмокнул её в лоб. — Доброй ночи. — Доброй ночи, отец, — прошептала она и спрятала лицо в подушку, набитую соломой. Мужчина шершавой поступью перешёл в другую комнату, которая служила и кухней, и столовой, и просто местом отдыха, если это можно было так назвать. Кем он был? Самым обычным человеком из самой обычной деревеньки, находящейся недалеко от города Барроутон. Всю жизнь он только и делал, что разводил небольшое стадо овец, а на вырученные деньги от продажи шерсти содержал свою небольшую семью. Теперь та стала ещё меньше после того, как год назад скончалась его жена, подхватив заразу. Так он и остался один с дочерью, которой не так давно минуло двенадцать лет. Мужчина не жаловался на свою жизнь. У него был дом, был какой-никакой доход, да и в целом, после воцарения короля Ксандра, всё вокруг успокоилось. Убрав всё со стола, мужчина убедился в том, что очаг греет достаточно хорошо (всё же ночи были довольно прохладными), а после и сам отправился спать. Ему пришлось изрядно поворочаться, чтобы найти удобную позу. Все кости ломило от каждодневной работы, потому улечься вот так после трудного дня было настоящим спасением. Зато сны от усталости снились самые, что ни на есть яркие. Ему виделся Север, такой же родной, как и прежде, только солнце светило ярче, оно нещадно опаливало своими лучами здешние просторы, а жители деревни, побросав работу, охлаждали ноги в небольшом пруду. Это был счастливый сон, беззаботный, до тех пор, пока солнце вдруг отчего-то не стало греть ещё и ночью. Никакой ночной прохлады, одна лишь жара, да такая удушливая, что мужчина сильно закашлялся. Ему казалось, что это солнце и впрямь ласкает его кожу. Сначала было даже приятно, пока жар не усилился. Мужчина резко распахнул глаза и на время потерялся в пространстве. Ему думалось, что и зрение стало подводить его, всё вокруг было в каком-то едком тумане. Не сразу до него дошло, что это был никакой не туман, а дым. Он быстро вылез из постели и пробежал в главную комнату, очаг горел, как и прежде. — БЕЖИМ! БЕЖИМ! — доносилось с улицы. Не понимая, что случилось, он выглянул на улицу и также резко попятился назад. Дома напротив полыхали и огонь медленно переползал по траве и на его сторону. Незамедлительно мужчина вернулся обратно в спальню и растряс свою дочь. — Лара, Лара, вставай, вставай! Пожар! — Девочка, по всей видимости, сильно надышалась дымом и разлепила глаза не сразу. Отец, приложив все силы, поднял её на руки и как можно скорее покинул дом. Он не был готов к тому, что предстанет перед его глазами. Горело вовсе не два дома, полыхала вся деревня. Люди в панике бегали и не знали куда себя деть. Кто-то пытался тушить пламя, кто-то в спешке решил вытащить хоть какие-то вещи. — Отец, что происходит? — всхлипнула девочка в тот момент, когда мужчина выпустил её из рук и поставил босыми ногами на землю. — Старые Боги, да что же это такое? — спрашивал себя сам мужчина. — Нет времени, доченька, бежим, бежим! — СПАСИТЕ! СПАСИТЕ! — прямо перед ними пронёсся обгоревший мужчина. Он рухнул на землю и стал кататься по ней. Животные вырвались из своих загонов, дети и женщины плакали, мужчины кричали. Настоящий хаос, страх и смерть обуяли эту деревеньку. Лара прижалась к отцу и они старались лавировать между горящими домами, умирающими людьми и скотом. Что же могло вызвать такой пожар? Будто бы в одночасье кто-то выкатил с неба котёл с пламенем. В ответ на свой вопрос мужчина задрал голову вверх в тот момент, когда небо, заволочённое клубами дыма, загремело. — Отец, отец! — завопила девочка так громко, что мужчина оторвал взгляд. — Чудовище! — Она потянула его на себя и отец Лары развернулся. Никакие молитвы не могли спасти его от увиденного. В небе показалась массивная фигура дракона. Мужчина быстро бросился на свою дочь и они упали на землю в тот момент, когда чудовище распахнуло свою пасть и выпустила очередной столб огня. Дракон спикировал вниз и ухватил когтями уже мёртвое тело какого-то обгоревшего человека, что лежало не так далеко от Лары и её отца. На глазах зверь разорвал труп и проглотил его, демонстративно клацнув зубами. Мужчина не знал как себя вести, что делать в такой ситуации. Он аккуратно поднялся на четвереньки и подтолкнул дочь сделать тоже самое. Им нужно было срочно выбираться из этого пекла, но он даже не видел конца этого пепелища. — Нужно бежать, дорогая, поняла? Бежать в город. — В это время дракон снова взмыл в небо и, оставив после себя очередной столб огня, скрылся где-то высоко в облаках. Его рокот был слышен, но самого зверя видно не было и это ещё больше сеяло панику среди простых людей. — Мне так страшно, — разревелась Лара. Она прижалась к отцу и вся затряслась от представшего ужаса. — Папочка, мне очень страшно. — И девочка снова вздрогнула, когда дракон издал свой рык где-то в вышине. — Не время, милая. Поднимайся, нужно бежать. Ну же, ты сможешь. — Глаза проедал дым, в груди словно не хватало воздуха, но несмотря на всё нужно было двигаться, если они не хотели стать поздним ужином для дракона. Мужчине пришлось снова подхватить дочь на руки, благо она была слишком мала для своего возраста. Вместе с драгоценной ношей он, что есть сил, побежал через горящую деревню. Он не оглядывался, только слышал стоны и крики о помощи, но пусть его покарают Старые Боги, собственное выживание и выживание дочери стояло на первом месте. Оглянулся мужчина один лишь раз, когда поселение осталось позади, но огонь был и тут, в полях. Они с дочерью (которая к этому времени уже бежала сама) поднялись на высокий холм и осмотрели то, что осталось внизу. Огню не было конца.

Торрхенов Удел, день спустя

Десница шёл по коридорам собственного замка с непривычной для него скоростью. Он и закрытыми глазами мог пройти путь до двора, несмотря на то, что дома он теперь бывал крайне редко. Уже чуть больше недели он вместе с королём, принцем и остальной делегацией находился в Торрхеновом Уделе. Как и было обговорено в самом начале года, после выдержанного траура по усопшей королеве и должной подготовке, Король Севера намеревался снова жениться, и для этого он решил объездить свои владения, чтобы поближе познакомиться с местными леди, а заодно выслушать проблемы и заботы вассалов. Первой остановкой стали владения Толхартов, чему десница был несказанно рад. Он уже успел заранее донести до дочери всю важность их пребывания здесь. И девушка, не отличавшаяся умом от отца, быстро нашла, чем зацепить Старка. Билли казалось, что всё складывалось в его пользу. Санса как птичка порхала вокруг короля, с удовольствием показывала ему замок, что-то там вечно щебетала, в целом вела себя достойно и радовала отца своей активностью. Они и сейчас прогуливались по двору, насколько знал Толхарт, только вот всё воодушевление от того, что в ближайшее время он мог породниться со Старками, отошло на второй план, после полученного письма из Барроутона. — Санса, оставь нас, — довольно грубо потребовал лорд Билли, когда он резко ворвался в диалог короля и дочери. Девушка недовольно покосилась на отца, но перечить не стала, сделала реверанс и гордо удалилась в замок. — Простите, Ваше величество, но это срочно, — он протянул Ксандру письмо. По всей видимости Старк не очень радовался прерванной прогулки, но сам знал, что его десница никогда не потревожит без повода. Обратив внимание на сломанную печать, король развернул бумажку и быстро прочитал написанное. Он перевёл взгляд на Толхарта, а потом снова на письмо, и так несколько раз, пока слова не уложились в голове. — Дракон? — будто бы не веря до конца поинтересовался Старк. — Меня это тоже удивило. Откуда у нас драконы. Только… — Билли словно только что всё сложил в своей голове. — Вы же не думаете, что… — Я пока ничего не думаю. Едем в Барроутон. Сейчас, — тоном, который не принимал никаких возражений, проговорил Ксандр. Разумеется прямо в эту же минуту они не могли бездумно поскакать во владения Рисвеллов. Как-никак требовалось хоть немного подготовиться. Всё происходило слишком быстро. До конца дня удалось собрать всё необходимое. Брандона король также взял с собой, впрочем, тот и сам горел желанием увидеть всё своими глазами. Таким образом небольшим составом делегация выдвинулась в Барроутон.

Недалеко от Барроутона, владения Рисвеллов, пять дней спустя

Это было ужасно. Огромное, бескрайнее, чёрное и мёртвое поле. Вместо зеленеющих курганов выжженная трава, вместо уютных деревушек только пепелище. Здесь были и посевы, и молодой высаженный несколько лет назад лес, здесь была целая жизнь, ещё одно звено Севера, которое питало всех его жителей. Когда Ксандр представлял себе масштабы происшествия, он не воображал такое. Глаз его не мог вобрать всю территорию, что подверглась зверскому нападению. Чернота простиралась на несколько лиг на юг и восток. По пути сюда он также получил послание от лорда Мандерли, тот сообщил о том же, что произошло и здесь. Даже сам замок несколько пострадал от драконьего пламени. Теперь, видя всё это, Старк не мог больше сомневаться, что за этим стоял зверь, способный извергать огонь. — Охренеть, — выругался принц. — Ваше величество, вот тот мужчина, — обратился к королю нынешний лорд здешних земель Брандон Рисвелл. К Старку подвели человека, что весь разом съёжился при виде своего правителя. Он не поднимал головы, а руки его тряслись должно быть из-за увиденного. — Как ваше имя? — спросил Ксандр. — Кловис, Ваше вел-л-личество. — Мне сказали, что вы всё видели. Видели как всё произошло. — Видел… видел. — Дракон был со всадником? — этот вопрос волновал больше всего. — Без. Я… я конечно больше был занят спасением, н-но точно помню, что дракон был один. Алый такой… хотя чего там можно было разобрать. — Он… палил огнём бесконтрольно, как по вашему? — Кто его разберёт, Ваше величество. Летал, кружил, сжигал всё вокруг, обгоревшие тела… съедал… — мужчина прикрыл глаза. Ужас недавней ночи всё ещё стоял у него перед глазами. Он уже и не помнил как им с дочерью удалось добраться до города. — А что с пострадавшими, милорд? — король переключил своё внимание на лорда Рисвелла. — Они обосновались возле Барроутона и Златотравья. — Нужно предоставить им временное жильё, поставить палатки в конце концов. Восстановление их домов займёт какое-то время, очевидно. — Но… Ваше величество… — Без «но», милорд. Чтобы всё восстановить потребуются ресурсы, деньги, а также руки. Если эти люди все перемерзнут ночью, рук станет меньше. — Ксандр осмотрел всё вокруг ещё раз. — Надеюсь, в Барроухолле найдётся пара лишних комнат? Мы с десницей и моим братом задержимся у вас. — Разумеется, мой король. Барроухолл к вашим услугам, как и я. — Ничего другого лорд Брандон сказать и не мог, как же отказать королю? Какое-то время Ксандр ещё осматривал владения, что подверглись такой жестокости. Пока он даже не представлял сколько же ресурсов потребуется, чтобы хотя бы восстановить все эти многочисленные деревни. Урожай им тоже уже не вернуть, а это немалая часть потерь, так как некоторые культуры росли только здесь из-за более благоприятного климата. Думать долго о том, кому принадлежал дракон и не пришлось. В Вестеросе их было всего два, и оба у Таргариенов. И располагая немногословным описанием удалось выяснить, что это был именно дракон короля Бейлона. Поэтому, когда Ксандр обустроился в Барроухолле, он вместе с десницей написал довольно длинное письмо, сообщая королю Пяти Королевств о происшествии, а также выдвигая условия по мирному разрешению конфликта. Ответа пришлось изрядно подождать, но всё объяснялось тем, что требуется время, чтобы ворон долетел, потом время на решение вопроса внутри Малого совета, а затем время на доставку письма. И всё же, когда король Бейлон почтил своего племянника ответом, тот не устроил никого. — Он считает меня каким-то мальчишкой? — кричал Старк. Он не так часто повышал голос, но здесь не сдержал свой порыв. — Считает, что может когда вздумается убивать моих людей и уничтожать мои земли? — Письмо отлетело в сторону. — Или он думает, что это шутка? Так он расценивает человеческие жизни? Я проявил лояльность! А он в ответ не написал даже извинений! Или я не прав? Ну же, лорд Толхарт, скажите мне это! Если я не прав, скажите! Десница смирно стоял чуть подальше от короля и, признаться, слегка съёжился от этих криков. За столько лет службы ему доводилось видеть Старка в гневе, но сегодня был очевидный пик. — Вы правы, Ваше величество. Абсолютно правы. Мы не потребовали многого. Возмещение убытков и извинения — это непомерно маленькая плата за то, что натворил их дракон. Вы избрали путь слов, нежели путь силы. Это проявление разумности. — Будто бы мне одному нужен этот мир! — Ксандр выдохнул. Он был зажат в буквальном смысле. Может, будь у него сильная и многочисленная армия, то словесных разборок можно было бы избежать. Но Старк ведь понимал, что он слабее перед мощью Пяти Королевств, а потому не мог подвергнуть свою страну опасности и развязать войну. — Я не уступлю ему. Вы правы, лорд-десница, я требую не так уж и многого. Что же… как насчёт переговоров? Я готов встретиться с ним и всё обсудить лицом к лицу. Скажем… в Близнецах? — На его территории? Лучше выбрать более нейтральное место, Ваше величество. — Боюсь на нейтральное он не согласится. — Король опустился на стул и принялся сам писать письмо, решив не откладывать это в долгий ящик. Он совсем не знал своего дядю, видел его только в детстве, но по слухам был осведомлён о его образе жизни и стиле управления. Это, конечно, только усложняло возникшую ситуацию. Ксандру не хотелось внезапно вывести Бейлона из себя, мало ли, что тому могло прийти в голову, но и оставить всё как есть не имел права. Иначе зачем его вообще называли королём. Рассчёт был только на его знаменитого десницу, который мог вбить в голову Таргариену правильные мысли. Откуда Старку было знать, что Бейлон — птица вольная, а Ланнистер у него только поперёк горла стоял.

***

На этот раз ответа пришлось ждать куда дольше, и Ксандр видел в этом добрый знак. Значит, его предложение заинтересовало другую сторону. Дни ожидания тянулись долго. В основном король был занят ворохом свалившихся проблем из-за случившегося инцидента. Он больше времени проводил в городе, нежели в самом Барроухолле, а возвращался только под вечер, уставший и совершенно без настроения. Подловить его в полном безделье было практически невозможно, но всё-таки Брандон уличил такой момент в один из дней ожидания. Его брат стоял в гордом одиночестве на крепостной стене и рассматривал шевеления, что происходили внизу. Младший из Старков долго мялся возле лестничного прохода, но собрав всю присущую ему смелость, потревожил покой короля. — Ну и денёчки выдались. Один хлеще другого, — присвистнул принц, прижимаясь спиной к стене. — Их королишка ещё не ответил? — Нет. Что тебе нужно, Бран? — с усмешкой поинтересовался Ксандр. — Почему сразу что-то нужно? Провожу время с любимым братом, что в этом такого. — Ты не разговаривал с любимым братом с самого отъезда из Винтерфелла. — Потому что любимый брат вздумал меня насильно женить, — недовольно буркнул Брандон. — Ну ладно, я правда хотел поговорить, а потом подумал, что сейчас не время, а потом снова подумал и решил, что сейчас самое время, потом опять передумал и… — Я понял, Бран. Слушаю тебя. — Насчёт Элис, — слегка неуверенно произнёс принц. — Какой ещё Элис? — король свёл брови у переносицы. — Элис Грейджой! — Нет. Нет, Бран, нет. — Ксандр покачал головой. Не хватало ему и этой проблемы. Он уже думал о том, что брат давно позабыл ту историю с турниром, но, как оказалось, девушка не покидала его мысли. — Почему нет? Я правда хочу на ней жениться! — Ты сам будешь договариваться с её отцом? Предположим, что я дал согласие. — Легко договорюсь. Он ведь только нашего деда ненавидит. Что мне стоит договориться? Я покорю его своей харизмой и улыбочкой. Нет в мире человека, который способен устоять передо мной. Будь это хоть Родрик Грейджой. Ну… конечно если Король Севера тоже внесёт свою лепту… — как бы намекал Старк. — Ну же, брат! Что это такое? Эдрику ты позволил слинять в эту свою Валирию. А я лишь прошу устроить брак с девушкой, которую полюбил. — Полюбил? Ты бредишь. Ты знал её сколько? Три дня? Это не любовь, Брандон. — Будто бы ты знаешь, что такое любовь! Жену свою ты не любил! — разгорячился принц. — Осторожнее, брат, — угрожающе предупредил Ксандр. Он понимал, что Брандон был куда эмоциональнее и может именно поэтому сильное первое чувство он воспринял как любовь. Но его упорству король мог только похлопать, ведь прошло уже столько времени, а мысли были все о той же девушке. — Сейчас и правда не время. Если конфликт разрешится в нашу пользу, я обещаю тебе подумать об этой твоей Элис, хорошо? — А если не в нашу пользу? — Тогда нам будет некогда думать о всяких девушках, только о собственной жизни и жизни северян. — Ксандр хлопнул брата по плечу и решил вернуться в замок. Бран же предпочел верить в лучшее, ведь только в лучшем и было его будущее с Элис.

***

Спустя почти две недели ожидания ответ от короля Бейлона пришел. И этот ответ взорвал Старка ещё больше, чем в первый раз. Он так и не получил извинений, а ко всему прочему Таргариен отказался от встречи и посчитал такую вольность своего дракона небольшим недоразумением. Он точно насмехался над племянником, ведь, по правде говоря, Бейлон знал, что тот ничего не сделает в ответ. Север был меньше Пяти Королевств во всех соотношениях, а потому, подчиняясь своей правильности, Ксандр не стал бы рисковать жизнями людей и вести их на бессмысленную войну с заведомым проигрышем. Именно поэтому Таргариен и позволял себе такое наплевательское отношение, он будто бы даже забавлялся ситуацией. — Мы не можем открыто выступить против него, — король замотал головой словно отвечая на собственные слова. — И он это знает. Но как я могу оставить такое преступление безнаказанным? — Ваши вассалы тоже потребуют крови, — ответил Толхарт. — Это огромный риск. — Это не риск, а самоубийство. — Был когда-то некий Робб Старк, брат вашей прабабки. Он имел некий успех, — вдруг вспомнил лорд Билли. — Вы не учитываете, лорд-десница, то, что тогда Вестерос был раздроблен, а Север поддерживали и Речные земли. И стоит ли мне напомнить как кончил Робб Старк? Я предпочитаю остаться с головой еще на долгие годы. — Вестерос и сейчас раздроблен. Дорн давно живет своей жизнью, к тому же им правит ваша сестра, а вы с ней в прекрасных отношениях. Речные земли терпят короля Бейлона только потому, что их лорд племянник десницы. — Это и правда было так. Как стало известно дракон Таргариена постарался не только на Севере, но и в Речных землях он навел хаос, не менее масштабный. — Штормовым землям тоже есть за что не любить вашего дядю. И есть еще Долина. — После этих слов лорда Билли, король посмотрел на очередное письмо от Аррена. Тот выражал соболезнования по поводу утраты супруги, а также был крайне ошарашен произошедшим. Ксандр понимал на что наталкивал его десница, и, возможно, сейчас настало то самое время, когда идея присоединения Долины не казалась уж такой бредовой. — Что сейчас происходит у наших соседей? — Король Эртур назначил своим десницей лорда Алека Ройса, того, кто занимал должность в Малом совете. После казни Арренов его отправили в отставку и теперь он служит, непосредственно, своему новому королю. Лорд Ройс, по слухам, не прочь взлететь еще выше и положить конец правлению Аррена. — С амбициями значит, — спокойно ответил Ксандр. Его взгляд бегал от десницы к письму из Долины и обратно. — В целом, там не все так спокойно. Есть вероятность, что власть будет узурпирована, потому что далеко не всем нравиться, что нынешний король так стелиться перед вами. — Он неопытен, а такими легко пользоваться. Я понимаю, почему король Эртур так рьяно хочет под наше крыло. И раз уж теперь Долина не принадлежит Таргариену, почему бы нам не пригласить Аррена в гости? И его десницу тоже. — В гости? — переспросил Толхарт. Он начал подозревать замысел Ксандра. — В Винтерфелл? — Нет, слишком далеко. Как насчет встречи в Белой Гавани? Пусть заодно посмотрят своими глазами на что способен король Бейлон. Только… — Старк постучал пальцами по столу, — Это должны быть приглашением, лорд-десница. Не приказом, не угрозой. Я лишь хочу лично побеседовать с Арреном. Толхарт склонил голову в знак того, что прекрасно понял своего короля. Он уже готов был уйти из комнаты, что предоставил лорд Рисвелл Ксандру, но затормозил, коснувшись ручки двери. — Вы же знаете чем закончится эта встреча? — поинтересовался мужчина. — Знаю, — только и ответил Старк. Ему нужно было усилить свои позиции, и, как в последствии выяснилось, совершенно не зря.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.