ID работы: 12581256

Архимаг Великой пустыни

Гет
NC-17
В процессе
167
Размер:
планируется Макси, написано 103 страницы, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
167 Нравится 289 Отзывы 18 В сборник Скачать

Глава 3

Настройки текста
      История Великой пустыни интересна, сложна и запутанна, а главное — тесно переплетается с днем сегодняшним. Кади-Халем — это последний осколок древнего халифата, правившего всеми окрестными землями и песками еще до того, как новая Повелительница демонов превратила всех монстров в мамоно. Халифат возник на обломках древней полукочевой империи народа маргори, а кочевники строили свою империю, подчиняя последние царства фараонов, которые выросли на руинах еще более древней цивилизации.       Великая пустыня в те времена даже не была, собственно говоря, пустыней. Во времена фараонов оазисов было в сотни раз больше чем сейчас, кое-где росли леса, а еще раньше здесь вообще была скорее степь и полупустыни. Но климат менялся и постепенно все поглотили пески. И процесс опустынивания не прекратился и сейчас.       И всё это нужно знать, чтобы понять, что происходит в Великой пустыне. Проснувшиеся фараоны и их древние враги апофисы хотят вернуть себе свои былые царства и вновь править ими. Но с севера приходит все больше мамоно, которым фараоны и апофисы не указ — они подчиняются Повелительнице демонов. Одна из её дочерей — Иласса — целое царство строит в восточной части Великой пустыни.       Кланы пустынников, потомки кочевой империи маргори, также грезят, что вот-вот вернется их великий Хан ханов и поведет неисчислимые тумены на все четыре стороны света, пока кони и верблюды не омоют ноги в соленой воде морей. И за этими мечтами и песнями у костров на стоянках стоят молодые амбициозные вожди, которые хотят, если не до моря дойти, то хотя бы ближайшие царства покорить.       Отдельной силой выступала Армия радикалов, желающая превратить всю пустыню в цветущий сад для мамоно, а заодно — найти удобные маршруты через пески к границам орденских государств на юге. Орден, в свою очередь, также стремился укрепить свои позиции и проложить дорогу на север.       Но и Кади-Халем не собирался уступать свои позиции. Лавируя между фараонами и апофисами, крупными кланами пустынников, Орденом и Армией радикалов, калиф и влиятельные аристократы ловко натравливали их друг на друга, заключали союзы, разрывали их, били в спину сильным, поддерживали слабых и наоборот.       Сложно представить, какой резней рано или поздно все должно было бы закончиться, если бы не жесткие правила игры. Правила, которые никто не смел нарушать. Оазисы священны, в них нельзя обнажать оружие и убивать, потому что иначе плохо станет всем.       Водой Кади-Халема и всех окрестных мест была торговля. Сложная и трудная торговля, потому что караванам приходилось идти не самой простой дорогой под палящим солнцем между враждующими племенами, дикими мамоно и налетающими песчаными бурями. А если еще и начать открытую войну, то торговля остановится, и тогда все останутся без денег, а значит, не будет ни оружия, ни еды, ни лошадей. И проиграют в итоге все.       Поэтому если злейшие враги встретятся в оазисе, они будут ждать, пока кто-то из них не покинет его, чтобы нагнать в песках и там разобраться с ним. И именно поэтому все игроки в песках улыбаются друг другу, выжидают, пока оппонент не откроет слабое место, но не делают ничего, что могло бы навредить торговле. Но от этого менее жестокой и кровопролитной борьба в Великой пустыне не становится.       И теперь Сари предлагает нам взять и влезть в самый центр этой борьбы.              

***

      В чайхане почти никого не было, поэтому мы с Ихрамом и Риггаром могли выбирать любой стол, но по старой привычке мы заняли место в углу. Дея, уже почти освоившаяся в Кади-Халем, села за один из соседних столов. Женщинам не полагалось вместе с мужчинами.       Сари не пришлось долго ждать. Первым делом она поставила кружку с щербетом перед Деей, а затем принесла нам маленькие чашки и керамический чайник, от которого шел аромат явно недешевого чая.       — Мир вам, Ихрам, Сандер и Риггар.       — И тебе мир, Сари.       — Я сейчас.       Прежде чем мы успели что-то сказать, Сари уже убежала. Вернулась она уже с новым подносом, на котором стояло большое блюдо с горячим пловом и свежие лепешки.       — За мой счет, — сразу сказала Сари.       Ихрам и Риггар переглянулись. Сари, конечно, всегда была гостеприимной и доброй, уж я-то это хорошо знал, но такая щедрость даже для неё была удивительна. По одному только запаху мы сразу поняли, что плов готовили из самых качественных ингредиентов: отборный рис, свежая баранина и курдючный жир.       Перед тем как сесть, Сари поставила отдельную тарелку перед Деей, а затем ловкими движениями налила зеленый чай в наши кружки. Ихрам и Риггар даже залюбовались красивыми руками девушки и её изящными жестами. Дея бросила сердитый взгляд на Риггара, а я, честно сказать, удивился. Впервые Сари так открыто показывала, что она не просто смешная, непоседливая белка с пушистым хвостом, а мамоно, которая умеет быть женственной и обольстительной.       Обедали мы практически молча. Сари из вежливости съела несколько горстей риса и кусочек мяса с лепешкой, а потом просто сидела рядом и ждала, пока мы наедимся. Поблагодарив Сари за угощение, мы перешли к делу.       — Сандер сказал, что ты хочешь предложить нам опасное, но выгодное дело, — начал Ихрам.       — И опасное, и выгодное, — согласилась Сари. — В общем… нам нужно похитить Мавахиб из рода Истахар у тех, кто похитил её.       Ихрам почти не изменился в лице, но даже и не нашел, что ответить на такое предложение. А вот Риггар аж привстал на месте.       — Похитить… кого?       — Мавахиб из рода Истахар, — любезно повторила Сари. — Если у нас все получится, то вам точно не придется больше лазить по гробницам в поисках золотых побрякушек.       — А если не получится, то наши головы будут украшать копья, — бросил Ихрам.       Сари и ухом не повела.       — Без риска выгоды не бывает, — согласилась Сари. — Но разве ваши походы в пустыню не могли закончиться также или даже хуже? В лапах у гулей, гиртаблилу или еще хуже — в пасти у песчаного червя. Разве самумы и пустынники не могли убить вас?       — Ты нам предлагаешь отправиться в логово голодных гулей на территории диких пустынников-работорговцев в самый разгар песчаной бури, — произнес Ихрам, почесывая бровь.       — Как мы втроем вообще сможет провернуть что-то подобное? — добавил Риггар.       — Не говоря уже о том, что мы не знаем, где находится Мавахиб, но даже если мы её и найдем, то мы… куда мы с ней пойдем? — я тоже решил присоединиться к разговору. — Ты сама говорила, что её сейчас ищут Орден, Сетхат, калиф Кади-Халема, Армия радикалов и другие влиятельные рода. Стоит нам только заикнуться о вознаграждении, как нас всех изрубят на тысячу кусков.       — Нас не трое, — Сари чуть улыбнулась кончиками губ, покачивая пушистым хвостом. — У вас есть я, Дея и Нефертари. Нас шестеро.       — Не велика разница, — ответил Ихрам.       — Велика. Сандер не просто бродяга и авантюрист, он маг. Дея в бою справится с двумя десятками обычных стражников. Нефертари… тоже многое может, — чуть уклончиво ответила Сари. — А мои ушки услышат даже то, что никто не говорил.       В последнем я не сомневался. Рататоски появились в Кади-Халем не так уж и давно, но очень быстро и ловко встроились в местную жизнь. Шустрые белки были, казалось, везде и нигде. Они могли буквально раствориться на шумных улицах города так, что никто не мог их найти, а могли пробраться даже в дом помощника визиря и насыпать ему в кровать ореховой шелухи.       С одной стороны растатосков никто не воспринимал всерьез, так как к этим шкодливым и беззаботным белкам все относились как к детям. С другой стороны они были полезны, так как собирали множество слухов и могли ими поделиться. При этом у них у самих не было никаких амбиций в вечной игре Кади-Халема и они показательно оставались в стороне от всех крупных игроков, не занимая ничьей стороны.       Поэтому в политической жизни не только Кади-Халема, а всей нашей части Великой пустыни рататоски занимали особое место поставщиков информации, которые были безопасны для остальных сил, и в тоже время достаточно удобны, чтобы пользоваться их услугами. Маленькие, полезные и не опасные.       Но обижать их при этом было нельзя, это сразу все поняли. Стоит только обидеть рататоска, как именно на твои караваны нападут пустынники, клиенты отвернутся, а слуги калифа узнают, сколько именно податей ты не уплатил за последние годы…       — Даже так, — Ихрам соглашаться на затею Сари явно не собирался.       — Кроме того, — Сари перевела взгляд на меня и улыбнулась: — мы знаем, где прячут Мавахиб. И охраны рядом с ней практически нет. Для того чтобы похитить её нам нужны не воины, а люди, способные зайти в древнюю гробницу, добраться до нужного места, а потом выйти обратно.       — Гробница? — переспросил я.       — Да. Об этом еще никто не знает, кроме меня, а теперь еще и вас. В дело вмешалось слишком много игроков, поэтому никто не даст вывести Мавахиб на аукцион в Кади Халем. Особенно калиф. Он не хочет дальнейшего ослабления рода Истахар. И поэтому…       — Аукцион проведут в другом месте. Логично. И ты знаешь где?       — Да. Они хотят все устроить в Хартре.       Мы с Ихрамом и Риггаром переглянулись и сразу все поняли. Хартр находился не так далеко от Кади-Халема, но не подчинялся калифу. Городок был… захудалым, мягко скажем. Просто небольшое логово контрабандистов, работорговцев и скупщиков краденого. Но главная особенность Хартра была в том, что он располагался прямо над руинами древнего города Хариасхартбар. Вся земля под ним была изрыта ходами, старыми подвалами, каменоломнями, пересохшими водоводами и гробницами.       Конечно, всё, что представляло собой хоть какую-то ценность, давно оттуда выгребли и продали. Но сами-то ходы остались, как и ловушки. Тем более что, сначала эти места облюбовали контрабандисты, прорывшие новые ходы и расставившие новые ловушки, а затем туда еще и мамоно залезли.       Говорят, там целые семьи облюбовали себе логова. Прорыли новые норы, убрали мусор из подземных залов, обустроили уютные жилища. И расплодились… Юным монстродевам требовались свои женихи, поэтому они начали расставлять свежие ловушки в подземных ходах.       В общем, если предположить, что мы сможем отбить Мавахиб, то мы легко сможем скрыться, переждать время в одном из подземных залов, а затем выбрать наружу по одному из доброй сотни скрытых лазов.       — Допустим, но что дальше? — спросил я.       — А дальше, Сандер, тебе придется еще раз переиграть Сетхат, а заодно Орден и Армию радикалов. — Сари подалась вперед и понизила голос: — я знаю, где прячут Мавахиб. И я знаю, кто еще готов вступить в игру и стать нашим союзником.       После того как Сари очень тихо произнесла одно имя, мы с Ихрамом обменялись взглядами и глубоко вздохнули. Нет, эта белка точно сошла с ума…       И мы тоже, ведь в итоге она нас уговорила…              

***

      Нефертари удивленно посмотрела сначала на меня, я развел руками, потом на Сари, которая тут же попыталась изобразить из себя саму невинность, а потом опять на меня.       — Это не моя идея! — сразу сказал я.       — То есть ты, подруга, предлагаешь поехать мне в Хартр вместе с Дэлией и Ихрамом, а сама отправишься в пустыню вместе с моим мужем? И вы там несколько дней проведете вместе и будете ночевать в одной палатке? Я всё правильно поняла?       — Ну… — Сари шаркнула ножкой. — Мы едем не вдвоем, с нами будут Риггар и Дея.       — Скажи мне, пожалуйста, что это шутка.       — Послушай, Нефертари, это всего на пару… ай-ай-ай…       Я не успел и глазом моргнуть, а Нефертари уже стояла возле Сари и мягко выкручивала ей пушистое ухо.       — Ты все не так поняла…       — Неужели?       — Ай, больно… мы едем вчетвером и возьмем с собой две палатки, она для Риггара и Сандера…       — Ты уши мне не заговаривай, — Нефертари говорила с улыбкой на лице и это пугало еще сильнее. — Станут Риггар и Дея ночь отдельно друг от друга проводить?       Я вздохнул. Я, конечно, мог вмешаться в их спор, но мне пока еще жить хотелось.       — Ну, ты же сама говорила, что не против, если к вам еще одна мамоно прибавится, — простонала Сари, не пытаясь, впрочем, вывернуться из хватки Нефертари.       — Речь была не о тебе! Я не против… — Нефертари замолчала и, не отпуская ухо Сари, задумчиво приложила палец к губам. — Хм… ну кикиморы какой-нибудь, как раз и мне служанка будет… Но в любом случае не ты!       — Да, клянусь я, что не пытаюсь Сандера у тебя увести! Это всё для дела нужно! Нам такой план провернуть нужно! Ай!       — Так давай поменяемся, я поеду с Сандером, а ты с Ихрамом?       Еще раз вздохнув, я подошел к Нефертари сзади, приобнял одной рукой за тонкую талию, отбросил в сторону смоляные волосы и поцеловал её в шею сзади. Тихо пискнув от неожиданности, Нефертари обмякла и невольно ослабила хватку. Сари тут же отскочила на безопасное расстояние.       — Предатель…       Нефертари заметно смутилась, но отталкивать меня не стала.       — Это её план, — сказал я. — Но я с ним согласен, хотя мне тоже очень не хочется с тобой расставаться.       — Всего на пару дней, — пробурчала Сари, потирая ухо. — И нечего было так злиться, можно подумать — я смогу справиться с Сандером. Да и вообще, если бы я хотела, то давно бы уже совратила его.       — И как же? — насмешливо спросил я.       — Купив у радикалов пару зелий и подлив их тебе в еду. Ты же её никогда не проверял.       Гхм… у меня по спине пробежал холодок. А ведь точно. Расслабился, привык видеть в Сари безобидную и смешную девчонку с пушистым хвостом, и забыл, что она в первую очередь мамоно, а потом уже все остальное.       — Да, но, почему именно так? — спросила Нефертари.       — Объясняй сама, — сразу сказал я.       Я отвел Нефертари немного назад, и мы расположились на кушетке. Сари осторожно села напротив нас и начала рассказывать.       План был, в общем-то, простой, но включал в себя несколько последовательных действий. Для начала мы вместе с Сари должны были отправиться к клану пустынников Харух и договориться с ними, чтобы они нам помогли. Затем уже мы должны были поспешить в Хартр, проникнуть в подземелья, найти нужный проход и похитить Мавахиб.       Проблема была в том, что мы не знали, где именно она находится. И для этого нам и нужно было разделиться. Ихрам должен был привезти Дэлию на аукцион в качестве рабыни. Непосредственно перед аукционом всех девушек должны собрать в одном месте. Дэлия должна была узнать её и оказаться рядом с ней, чтобы вовремя вывести её к нам на встречу.       — И как я это сделаю? — спросила Дэлия, вышедшая во внутренний двор, чтобы послушать план Сари.       — Ты никак, — согласилась Сари. — Это сделает Нефертари.       — Я?       — Да. Именно поэтому ты должна будешь находиться рядом с Дэлией, чтобы помочь ей и Мавахиб сбежать. Заодно ты сразу поймешь, в какой стороне Сандер и пойдешь ему навстречу, а он, в свою очередь, с легкостью найдет тебя магическим поиском.       Мамоно всегда чувствуют, где находится их муж. Конечно, есть определенные ограничения, которые зависели от силы мамоно и расстояния, но мы с Нефертари уж точно найдем друг друга в одном дворце.       — А… а как я, собственно, окажусь рядом с Дэлией, если её привезут на продажу?       — Было бы удобно, если бы мы могли и тебя в качестве наложницы… тихо! Я просто вслух глупости говорю!       Сари подскочила и сразу поджала уши, но на этот раз я удержал Нефертари.       — На аукционе могут быть другие мамоно, а они сразу почувствуют на тебе ману Сандера и поймут, что ты не можешь быть рабыней на продажу. Нас сразу разоблачат. Нет, ты будешь сопровождать Дэлию как телохранительница для особо ценного товара. Это позволяется. По легенде Ихрам нанял тебя, чтобы ты проследила за тем, чтобы с Дэлией ничего не случилось до торгов.       Дэлия молчала, но взгляд её был красноречивей слов. Еще раз оказаться в качестве живого товара ей явно не хотелось.       — И второе, для чего нужна Нефертари, — Сари посмотрела на Дэлию: — чтобы ты не подумала, что мы тебя бросим там. Даже если что-то пойдет не так, Сандер не оставит Нефертари, а значит и тебя заберет. Поэтому вам главное держаться рядом.       Дэлия неохотно кивнула.       — Очень удачно, что у тебя такая светлая кожа и золотые волосы. За таких рабынь обычно платят золотом по весу, поэтому никто не удивится, что Ихрам нанял мамоно для охраны. Заодно Нефертари научит тебя красиво двигаться, танцевать и вообще, вести себя как хорошая наложница.       — Не забывай, что если у нас всё получится, то у тебя будет золото для возвращения домой, — сказал я.       — Хорошо, — сухо ответила Дэлия. — Я согласна.       Нефертари отстранилась от меня и встала с кушетки. Сари поежилась, опять прижимая круглые ушки.       — Полезешь ночью к Сандеру…       — Ни в жизнь!       — Но это не означает, что мне нравится ваш план! И вообще… — Нефертари с заметной тревогой во взгляде повернулась ко мне: — зачем мы вообще в это влезаем.       — Такова моя работа, — коротко ответил я. — А нам надо что-то есть и пить.       — Давайте поужинаем и раньше ляжем спать, — предложила Сари. — В путь отправимся завтра до рассвета.       Сари суетилась, Дэлия мрачно молчала, Нефертари недовольно ворчала. И к счастью, за едой, подготовкой к раннему подъему и прочими делами никто так и не задал вопрос о второй части нашего плана.       К счастью, потому что он был еще более безумным, чем первая часть…
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.