ID работы: 12581256

Архимаг Великой пустыни

Гет
NC-17
В процессе
167
Размер:
планируется Макси, написано 103 страницы, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
167 Нравится 289 Отзывы 18 В сборник Скачать

Глава 9

Настройки текста
      В других обстоятельствах я бы начал изучать эти странные механизмы, но сейчас мне было не до этого. Я медленно двинулся по кругу, осматривая неровные стены и потолок. Нефертари испуганно жалась ко мне, её все эти странные творения неведомой цивилизации пугали.       Поначалу я ничего интересного не видел, но потом наткнулся на следы старого обвала. Несколько механизмов лежали, явно раздавленные большими обломками, упавшими сверху, да и свод пещеры был сильно неровным. Пройдя чуть дальше, я увидел узкий проход, идущий вниз. Еще глубже забираться под землю мне не хотелось, поэтому я сначала осмотрел другую часть пещеры. Там тоже нашлось два прохода, но оба завалило и, судя по всему, достаточно давно. Вывод напрашивался сам собой — эти странные механизмы расчистили тот проход, потому что он чем-то отличается от остальных.        Стоило нам с Неферетари немного пройти по узкому проходу, как мы вновь услышали знакомый лязг и скрежет. И вскоре мы нагнали ту самую сороконожку, которая и привела нас в пещеру с механизмами.       — Опять этот шум, — поморщилась Нефертари.       — Давай её обгоним и все.       Но не тут-то было. Обойти сороконожку в узком проходе с низким потолком оказалось непросто, так что нам пришлось тащиться за ней. Осматривая стены и пол, я увидел множество царапин и сколов на камне. Вероятно, этот механизм постоянно двигался по одному и тому же маршруту.       Идти пришлось долго, а потом мы вновь вышли в настоящий лабиринт из переплетения ходов и нор. На первый взгляд он показался мне точно таким же как и тот, что был наверху, но вскоре пошли и отличия. Во-первых, тут было много обвалов и провалившихся полов. Пару раз нам даже пришлось перебираться на другую сторону по осыпающимся под ногами краям, рискуя свалиться в пропасть.       Сороконожка ползла вперед, не останавливаясь и ни на что не отвлекаясь. Один раз она свалилась в яму и потом долго из неё выбиралась. Мы шли за ней, постоянно оставляя отметки на стенах, чтобы запомнить путь обратно.       А потом нам начали попадаться странные механизмы. Некоторые выглядели как большие пауки с большой ёмкостью на спине, заглянув в одну из них, я увидел только немного камней и пыли. Другие мне напомнили червей-короедов — такие же длинные и с мощными челюстями впереди, чтобы прогрызать себе путь. Только эти черви, видимо ели не древесину, а горную породу.       Это одна большая горная выработка? И тут работали только механизмы? Одни добывали руду, другие выносили её наверх…       Сороконожка в очередной раз свернула, и мы постепенно начали подниматься вверх по достаточно широкому проходу. Правда, вскоре идти стало тяжелее, пол был завален обломками камней, упавших с потолка, а местами нам пришлось перебираться через большие кучи.       Идти нам пришлось долго, к счастью сороконожка ползла медленно, поэтому мы с Нефертари обгоняли её и садились отдыхать. В один из таких перерывов мы доели остатки еды — горсть изюма и орехов. Экономить уже не было смысла, все равно без воды мы долго не протянем, зато хоть на время чувство голода утихло.       Но, вскоре после того как подъем выровнялся, мы уперлись в завал, полностью перекрывший проход. Сороконожка подползла к нему и стала пытаться убрать камни, но, мягко скажем, получалось у неё так себе. Может когда-то давно этот механизм приносил пользу, а вот сейчас в таком виде он мог лишь небольшие обломки отодвигать в сторону.       Нефертари села на камень чуть в стороне от обвала, откинулась на спину и устало закрыла глаза. Я сел рядом и стал наблюдать за сороконожкой. Она довольно долго возилась возле завала, но без видимого результата, а потом развернулась и потащила свое тело назад.       — Пойдем за ней? — чуть приоткрыв глаза, спросила Нефертари.       — Нет, скорей всего этот механизм ползает по кругу, словно… словно часовой, который должен обходить все посты.       — Хорошо…       Нефертари пересела поближе ко мне, прислонилась щекой к моему плечу и задремала. Через какое-то время я тоже уснул…       

***

             Меня разбудили какие-то странные звуки, похожие на сдавленный кашель. Вокруг была абсолютная темнота, потому что светлячок опять погас. Я зажег новый и увидел рядом Нефертари. Девушка стояла недалеко от меня на коленях, и ей явно было нехорошо…       — Нефертари, что с тобой?       — Мне плохо…       Я подскочил к ней и присел рядом. Она сильно побледнела, а её кожа была сухой как пергамент и горячей. И её только что сильно тошнило, словно от отравления, вот только чем бы она могла отравиться если мы ничего не ели?       — У тебя жар… Подожди!       Я достал из сумки покрывало, нашел место поровней и расстелил его. Нефертари послушно легла на спину, и устало закрыла глаза. Я задрал её рубашку, но рана затягивалась, хотя и не так быстро, как должна была бы, учитывая живучесть мамоно.       — Нефертари… Нефертари!       Я похлопал её по щекам, и она ясно с трудом приоткрыла глаза.       — Не засыпай! Расскажи, что случилось? Где болит?       — Не знаю… я устала сильно и заснула, а проснулась от того, что… меня тошнило… и голова сильно кружится и… словно из меня сама жизнь уходит…       Она опять закрыла глаза, а я задумался. Это были очень странные симптомы, не то отравление, не то болезнь, вот только мамоно же ничем не болеют, да и яды их толком не берут! А если…       Сосредоточившись, я сплел заклинание, которое обычно использовалось для выявления скрытых мамоно и демонической энергии в людях, и направил его на Нефертари. И результат удивлял… словно бы что-то разрушало демоническую ману в её теле. Это странное рассеивание маны убивает мамоно? Интересно…       Впрочем, я сразу выкинул все лишние мысли из головы и достал из сумки анкх. По большему счету анкх — это просто очень эффективный накопитель маны, в данном случае, божественной маны фараона. Я вложил его в руки Нефертари и положил на солнечное сплетение, а затем активировал.       Эффект проявился сразу. Нефертари буквально на глазах стало легче, и уже через минуту она открыла глаза и часто задышала. А я вновь сплел заклинание и на этот раз немного его изменил, чтобы пронаблюдать за потоками маны. И все вышло, как я и думал. Сила из анкха восстановила демоническую ману, и аура Нефертари вновь стала напоминать ауру нормальной мамоно.       — Полежи пока, и держи анкх, — я попробовал было встать, но Нефертари вдруг вцепилась в меня.       — Сандер, не уходи…       — Все в порядке. Я буду рядом. А ты пока просто полежи и отдохни, главное анкх из рук не выпускай.       Немного поколебавшись, я, чтобы успокоить её, нагнулся и быстро поцеловал в сухие, горячие губы.       Отойдя метров на пять от Нефертари я остановился. Дело принимало интересный оборот. Изначально я думал, что ту неизвестную мамоно убили механизмы, например тот, который напал на нас. Но что если она умерла именно из-за странного рассеивания маны? И именно из-за этого другие мамоно оставили её там, но написали предупреждение возле входа?       Вот уж точно, беда исследователя… даже сейчас, без возможности выбраться из этой ловушки, я пытаюсь узнать, что тут произошло в далеком прошлом и разгадать странный феномен…       Тряхнув головой, я закрыл глаза, развел руки и начал работать. Странное рассеивание маны было повсюду. В воздухе. В камне. На первый взгляд казалось, что оно везде равномерное, но вскоре выяснилось, что это не так. Возле замершего механизма недалеко от нас оно было гораздо сильнее.       Провозившись некоторое время, я так и не смог узнать ничего нового. Единственное, что я теперь мог точно сказать, что это рассеивание маны точно не магической природы. А еще я обнаружил кое-что совершенно бесполезное для науки и никак не решающее загадки этого странного подземелья…       Вернувшись к Нефертари, я забрал у неё анкх и подошел к завалу. Сосредоточившись, я направил тонкие нити заклинания сквозь груду камней и практически сразу почувствовал свободное пространство.       — Нефертари, можешь идти?       — Да.       Она встала и даже сама собрала покрывало. А я, позаимствовав силы из анкха, растолкал несколько больших камней и проделал небольшой лаз через завал.       — Идем, посмотрим, что на той стороне.       — Думаю, там опять подземелье и возможно еще немного странных железных монстров, — вздохнула Нефертари. — Ах да, еще там точно будут камни.       Я удивленно обернулся, Нефертари устало улыбалась. Ну да, в нашей ситуации только шутить и остается.       Перебраться на ту сторону оказалось не просто. Сначала нужно было взобраться по осыпающемуся склону под самый потолок, затем лечь на живот и ползком пробраться через узкий лаз. А потом выяснилось, с другой стороны завала все засыпано обломками и нам довольно долго пришлось идти, согнувшись, пока мы наконец-то не выбрались на более-менее открытое пространство и не смогли выпрямиться.       Немного передохнув, мы двинулись дальше. Дальше проход становился шире и просторней. В некоторых местах спокойно могли две повозки разъехаться. И что меня радовало больше всего — проход уходил наверх, а значит, мы постепенно поднимались ближе к поверхности.       Здесь нам тоже пару раз встретились странные механизмы, но они практически рассыпались от ржавчины. Рассеивание маны стало заметно меньше, а вскоре я почувствовал, что и воздух стал свежее. Невольно я прибавил шагу.       Обвалы нам тоже встречались. Некоторые были старыми, со следами расчистки, а вот другие уже никто не убирал. Видимо механизмы, вроде той сороконожки, пытались следить за проходом, но постепенно они изнашивались и ломались, а ремонтировать их было некому.       Один раз мы наткнулись на сплошной завал, но опять, использовав запас маны в анкхе, я смог проделать лаз и мы перебрались на другую сторону. Выпрямившись, я закрыл глаза и замер на месте.       — Что такое? — спросила Нефертари.       — Пахнет пустыней, — ответил я. — Здесь где-то есть выход.       Если бы у нас оставались силы, мы бы, наверное, побежали вперед, но сил у нас уже почти не оставалось, поэтому мы просто пошли, пока опять не уперлись в завал, причем завал капитальный. Судя по всему, здесь произошло не просто оседание горной породы, а настоящий оползень, сдвинувший вниз целый пласт горы…       И открывший узкую щель, через которую мы с Нефертари увидели голубое небо.              Несколько минут мы просто сидели, смотрели на голубое небо и дышали жарким, сухим воздухом. Выход был так близко и так далеко. Всего метров десять от нас, но вертикально вверх по отвесному узкому проходу.       — Надо лезть.       — Я не смогу, — ответила Нефертари.       — Сможешь.       — Сандер, мне просто не хватит сил…       — Нефертари, не говори ерунды. Я тебя подсажу, а дальше все просто, упираешься спиной и ногами в скалу, держишься за веревку и медленно ползешь вверх.       — Нет, я не смогу! Я высоты боюсь! Я упаду.       — Я тебя подстрахую снизу!       — Нет-нет! Я не смогу!       — Нефертари…       — Спасайся сам, а я… я просто не смогу!       Я вздохнул. Я не был уверен, что мне самому хватит сил на то, чтобы подняться наверх. Все-таки как минимум трое или четверо суток мы провели под землей почти без еды, а последние сутки еще и без воды. На мгновение у меня мелькнула мысль просто оставить Нефертари здесь, но… эту мысль я сразу отогнал от себя.       Как сказала бы Элла — правильный паренек просто не мог бросить своего товарища.       — Значит так, Нефертари…       Я схватил её за шею, вздернул вверх и прижал к скале. Нефертари испуганно вскрикнула и сжалась.       — Либо ты сейчас полезешь наверх, либо я достану нож и начну тебя распускать на ремни!       Я и в самом деле достал нож и прижал его лезвие к шее девушки.       — Не надейся на легкую смерть, — медленно, глядя прямо в глаза Нефертари произнес я. — Понятно?!       — Хорошо, только отпусти… мне больно…       — Больно? — я усмехнулся. — Это не боль, это щекотка.       Я отпустил её и достал из своей сумки веревку. Использовав простое заклинание, я забросил один конец веревку на самый верх и закрепил его там с помощью магии. И длины веревки едва-едва хватило.       — А теперь давай наверх! И живее! — рявкнул я.       Подхватив Нефертари за талию, я приподнял её, чтобы она уцепилась за веревку и подтолкнул.       — Живее давай! Живее! Упирайся спиной и ногами в скалу, держись за веревку и ползи! Если заберешься, то я тебя поцелую! Ясно тебе?       Тяжело вздыхая и со стонами, Нефертари начала карабкаться наверх. Мне пришлось еще пару раз рявкнуть на неё, когда она останавливалась. Я все это время стоял внизу и держал наготове заклинание, чтобы подхватить Нефертари, если она вдруг сорвется. Но все обошлось, и она смогла выбраться.       — Сандер! Ты же там не останешься?       — Не останусь… — пробормотал я, глядя наверх.       — Сандер?!       — Да не ори ты! Лезу я…       Сняв сумку и поплевав на ладони, я подпрыгнул, ухватился за веревку и тут же упал вниз, больно ударившись спиной. Ну да, меня-то подсаживать уже некому.       Со второй попытки я смог ухватиться получше и вскарабкаться повыше, чтобы уже можно было упереться спиной и ногами в скалу. Лезть пришлось долго, причем мне же и приходилось постоянно подпитывать маной заклинание, удерживающее веревку.       — Сандер…       Нефертари протянула мне руку и помогла выбраться из щели. Я сразу же без сил растянулся на горячем камне и уставился в ярко-синее небо. Глаза, отвыкшие от света, слезились, воздуха не хватало и жутко хотелось выпить хотя бы глоток воды. Мы еще не спаслись. Мы сидели где-то на горе посреди пустыни без еды и воды, но это уже было не важно.       Я лежал на спине и смотрел на выжженное солнцем небо пустыни, которое уже и не надеялся увидеть.       — Когда ты начал на меня кричать, я испугалась, — упрекнула меня Нефертари, лежавшая рядом.       — Я тоже испугался, когда ты сказала, что не сможешь выбраться наружу, — признал я.       Мы долго лежали и собирались с силами. Я бы уверен, что наши приключения не закончились и нас ждет что-нибудь еще, например, окажется, что сидим на отвесной скале, с которой невозможно спуститься, но нет. Поднявшись на ноги и оглядевшись, я сразу увидел удобный спуск вниз.       Но для начала я с помощью веревки, магии и крепких ругательств смог зацепить свою сумку и поднять её наверх. Перекинув её через плечо, я покачнулся под её весом, но зато сразу почувствовал себя уверенней. Свернув веревку и убрав её в сумку, и отряхнув одежду от пыли, мы с Нефертари не спеша начали спускаться вниз.       Солнце уже клонилось к закату, но песок все еще обжигал ноги. Горячий ветер не приносил облегчения, а лишь вытягивал остатки воды из наших тел. Но все-таки это была уже пустыня, а не подземные ходы. И лучше уж умереть среди песков, чем там внизу…       И поднявшись на гребень бархана, мы с Нефертари увидели вдалеке развевавшийся на ветру черный флаг Сетхат. Переглянувшись мы побежали, скатились вниз с бархана вдоволь извалявшись в песке и расхохотались от рвущихся наружу эмоций. Мы все-таки смогли выбраться!       Первыми нас увидели анубисы, караулившие возле лагеря. Несколько бросились к нам, а одна побежала звать остальных. Подбежавшие к нам волчицы, едва взглянув на нас, протянули фляги с водой и дали нам с Нефертари напиться.       — Мы думали, что вы погибли, — сказала одна из них.       — Идем скорее в лагерь, госпожа будет счастлива.       Но Нефертари уже не могла идти. Она без сил осела на песке, поэтому одна из волчиц подняла её и понесла. Вторая анубис предложила и мне свою помощь, но я отказался и пошел в лагерь сам.       Почти все мамоно в лагере выбежали нас встречать и впереди, конечно же, была Сетхат. Никогда бы не подумал, что буду так рад увидеть толпу мамоно во главе с апофис…       — Сандер! Нефертари! Вы живы! Как вы смогли выбраться?! Эй вы, быстрее готовьте воду и чистую одежду!       — Погоди, Сетхат, — покачиваясь от усталости, я жестом остановил апофис. — Я выполнил твое поручение…       — Какое еще поручение, — не поняла Сетхат. — Да какое это имеет значение! Главное, что вы живы!       — И, тем не менее, — я достал из сумки анкх и поднял его над головой. — Ты обещала, что если я достану анкх на поверхность, то ты отпустишь меня и моих спутников в Кади-Халем, и никто из твоих мамоно не тронет нас.       Из толпы встречавших нас мамоно вышли Ихрам и Риггар, услышав мои слова, они замерли на месте.       — Верно, — чуть прищурив глаза, ответила Сетхат. — И я сдержу свое обещание. Никто из моих слуг не тронет вас и не позволит другим мамоно напасть на вас. А теперь отдавай анкх, вам надо отдохнуть…       — Отдавать? — я хмыкнул. — Но такого уговора у нас не было! Я обещал достать анкх, но ни слова не сказал о том, чтобы отдать его тебе.       В полной тишине было слышно, как шуршат песчинки, скатывавшиеся по склону бархана.       — Ты, конечно, можешь на меня напасть и силой его забрать, но тогда ты нарушишь свое слово.       — Ну, ты и жук… — выдохнула Сетхат. — И что же ты хочешь, Сандер?       — Свободу для Нефертари, — сказал я. — Пообещай отпустить её, не кусая, и я отдам тебе анкх.       Тяжело вздохнув, Сетхат закрыла лицо рукой и покачала головой.       — Не иначе как солнце голову напекло… Хорошо Сандер, будь по-твоему, ты переиграл меня и…       Я бы упал на песок, но мгновенно подскочившая Сетхат подхватила меня и похлопала по щекам.       — Вот надо было сначала воды выпить и в тень зайти, а не стоять под солнцем с непокрытой головой!       Апофис что-то еще прошипела, я уже не разобрал, что именно, но явно что-то ругательное…              

***

             Как мне потом рассказал Ихрам, мы с Нефертари проспали почти сутки напролет. Просыпались, ели, пили воду и опять засыпали. Сетхат приставила к нам нескольких служанок, а всем остальным приказала нас не беспокоить.        Да, нас никто уже не ждал найти живыми. Под землей мы потеряли ощущение времени и не знали, что прошло уже пять с лишним суток. Мамоно все эти дни пытались раскопать завал, но неустойчивая порода осыпалась снова и снова. Несколько анубисов даже придавило камнями, но обошлось без сильных травм.       Хуже было то, что потом почти все волчицы, работавшие внизу, заболели чем-то странным. Их постоянно рвало, начали выпадать волосы и шерсть, а мышцы ослабли. После этого Сетхат запретила всем заходить в подземелье и даже собиралась разрушить вход, чтобы его окончательно завалило. Позже Сетхат именно так и поступила, но только после того, как своей силой вылечила заболевших мамоно.       Как только я более-менее пришел в себя, Сетхат чуть ли не сама силой притащила меня в свой шатер и потребовала рассказать обо всем, что я увидел в подземелья. Выслушав меня, апофис надолго замолчала и ушла в себя.       — Я не ожидала, что это подземелье окажется настолько опасным, — проговорила Сетхат.       — Но ты что-то знала, верно? — спросил я.       — Я ошибалась, — Сетхат медленно покачала головой. — Я знала, что в этих местах есть проклятое подземелье, в которое мамоно нельзя заходить. И я предположила, что в нем должен лежать анкх фараонов, наполненный их божественной силой. А ведь это не просто удобный магический инструмент, это еще и символ власти. Он был мне нужен, но я не хотела рисковать жизнями подданных, и тут так удачно вы подвернулись.       — Что ж, рад был помочь…       — Сандер, — Сетхат прямо посмотрела на меня, и мне сразу стало неуютно в роскошном шатре. — Оставайся со мной. Ты будешь моим учеником и помощником, и тебе больше не нужно будет рисковать жизнью в пустыне и древних гробницах, чтобы заработать на черствую лепешку. У тебя будут слуги и отдельный дом, а потом я могу даже сделать тебя своим визирем. Твоих спутников я тоже не обижу. Они могут уйти, и я их щедро вознагражу, или могут остаться и жить на моей территории. Их никто не тронет.       — А Нефертари?       — Она останется с тобой. И тебе не нужно было устраивать то представление с анкхом, я бы и так позволила Нефертари остаться с тобой, да и мой укус ничем бы ей не навредил.       — Заманчивое предложение, — я хотел было опять перейти на велеречивый язык красивостей, но вовремя одернул себя. На этот раз Сетхат бы этого не поняла и моглы бы всерьез обидеться. — Но я откажусь.       — Дело твое, — вздохнула Сетхат. — Ступай, Сандер, у нас еще будет время поговорить, пока мы будем возвращаться назад.       Вот тут я очень удивился. Я ожидал, что она будет меня уговаривать, а она просто пожала плечами и выставила меня из шатра.       — Татшехат!       — Да, госпожа, — анубис, заглянув в шатер, склонила голову.       — Сворачиваем лагерь. Завтра с рассветом мы выступаем в обратный путь, — сказала Сетхат. — Я уже соскучилась по мужу.       — По мужу? — удивился я.       — Да, — небрежно ответила она. — А ты, наверное, думал, что я хочу тебя взять своим мужем? Этого бы не случилось, даже не будь я замужем, бродяги и бывшие орденские маги никогда мне не нравились.       Вот такой вот щелчок по носу напоследок. Чтобы не зазнавался.              Солнце клонилось к закату, мамоно, несмотря на жару, работали и убирали все лишнее. Я, Ихрам и Риггар устроились на ковре под навесом чуть в стороне от лагеря и отдыхали. Мамоно нас не трогали, только одна молодая анубис постоянно крутилась рядом.       — Да уж, выдался поход, — задумчиво проговорил Ихрам. — Я думал, что в Кади-Халем мы не вернемся.       Риггар кивнул и добавил:       — Сандер, я навечно твой должник. Ты смог нас из такой передряги спасти.       — Все прошло через… — я махнул рукой. — Все в самый последний момент удачно сложилось. Все мои планы, все мои задумки… я сам там чуть не остался в итоге.       — Но не остался же, — спокойно проговорил Ихрам, почесывая отросшую черную бороду. — Пустыня благоволит тебе Сандер.        Рядом послышался какой-то шум. Молодая анубис ругалась с девушкой-мумией:       — Госпожа запретила беспокоить наших гостей!       — Но я просто решила предложить им воды и фруктов…       — Да-да, знаю я тебя! Сначала воды предложишь, потом фрукты порежешь, затем предложишь особенно вкусный ломтик попробовать! А ну кышь отсюда! Я сама о гостях позабочусь!       Раздосадованная мумия пошла прочь, а волчица, забрав у нее поднос, подошла к нам и с поклоном поставила.       — Вода и свежие фрукты для уважаемых гостей госпожи Сетхат.       — Хорошо, можешь идти, — сказал я.       — Я могу порезать фрукты…       — Спасибо, мы сами справимся.       — Но…       — Госпожа Сетхат запретила беспокоить гостей, ведь так? — чуть насмешливо спросил я.       Опустив уши и бросив быстрый взгляд на Риггара, анубис развернулась и отошла от нас.       — Мамоно есть мамоно, — пробормотал Ихрам, провожая её взглядом. — Пока ты спал, нам с Риггаром настойчиво предлагали остаться с ними.       — Вы отказались?       — Да, — ответил Ихрам. — Я хочу вернуться в Кади-Халем.       — Надоело мне это все, — вдруг бросил Риггар. — В этот раз обошлось, Сандер выручил. Но вот вернемся мы в Кади-Халем, выручим золото, и надолго нам его хватит?       — И что? — спросил Ихрам.       — А то, что опять придется идти в пустыню, и опять можем нарваться на мамоно, — Риггар обулся и слез с ковра.       — А как же твоя Зирайна?       — А что она? — с вызовом спросил Риггар. — Она дочь торговца, её отец никогда не согласится на наш брак. Я все думал, что вот найду сокровище, вернусь богачом в Кади-Халем и он и передумает. Только вот…       Парень, не договорив, махнул рукой и ловко спустился вниз по песчаному склону. Молодая анубис, я вспомнил, что её звали Дэя, удивленно обернулась. Риггар, не говоря ни слова, обнял её и крепко поцеловал. Несколько секунд ошеломленная волчица стояла как статуя, но потом опомнилась и тоже обняла Риггара.       Мы с Ихрамом проводили их взглядом, переглянулись и пожали плечами. В этом был резон, некоторые авантюристы сознательно брали себе в жены мамоно, чтобы потом в пустыне и развалинах дикие мамоно их стороной обходили. Помогало не всегда и у самых неудачливых искателей сокровищ вскоре появлялись целые гаремы…       — Ихрам, почему ты все еще занимаешься нашим делом? — вдруг спросил я. — Риггар всё надеется разбогатеть, но ты-то ведь и так не бедно живешь. У тебя много верблюдов и ты можешь их сдавать в аренду.       — Не знаю, — теребя бороду, ответил Ихрам. — Наверное, я слишком сильно люблю пустыню, чтобы навсегда остаться жить в городе. А ты почему отказался от предложения черной ламии?       Хороший вопрос…       — Не знаю, — я поднял голову и посмотрел на небо. — Наверное, я слишком много служил раньше и сейчас лучше буду бродягой, чем визирем…       Помолчав, я откинулся назад и лег на спину, прикрывая глаза. Навес тихо хлопал на ветру, шуршал песок, сбегавший вниз по склону бархана. Наверное, я тоже полюбил пустыню…              Вечером, едва я забрался под одеяло, как кто-то попытался забраться в мою палатку. Немного подумав на тему связанных девушек, я все же отложил веревку в сторону и создал небольшой светлячок. Нефертари, впрочем, и без моей помощи успешно запуталась на входе, так что мне пришлось её распутывать.       — Опять одной спать холодно? — поинтересовался я.       — Ага, — радостно кивнула Нефертари.       Я подвинулся в сторону и приподнял одеяло, дважды ей предлагать не пришлось.       — Ты же знаешь, что ты ничем мне не обязана и можешь сама выбирать свою судьбу? — спросил я.       — Ага, — улыбнувшись, ответила она.       — И ты помнишь, что пообещала, что не будешь пытаться соблазнить или изнасиловать меня, если я тебя освобожу от Сетхат?       — Ага… — на этот раз Нефертари ответила не так весело. — А ты помнишь, как обещал, что поцелуешь меня, если я смогу подняться по расщелине наверх?       — Помню. Выполняю.       Нагнувшись, я быстро поцеловал Нефертари в лоб.       — Что? Я же не сказал, куда именно я тебе поцелую? Верно.       Нефертари обиженно поджала губы и смотрела на меня взглядом ребенка, у которого только что отобрали конфету.       — Нужен тебе бродяга, у которого нет ничего, кроме выцветшего бурнуса и пары одеял?       — Мне нужен ты, — просто ответила Нефертари.       Я тяжело вздохнул. Легче пережить самум в пустыне или выбраться из подземелий, чем отделаться от влюбленной мамоно… впрочем, себя обманывать, дело вообще безнадежное. Нагнувшись, я поцеловал Нефертари и погасил свет.              

***

             Обратная дорога прошла без приключений. Днем мы ехали под испепеляющим жаром, ночь спали, спасаясь от холода под толстыми одеялами. Сетхат больше не предлагала мне стать её учеником и вообще не затрагивала эту тему. Лишь когда пришло время прощаться, она подозвала меня.       — Не передумал? — спросила Сетхат.       — Нет, — ответил я. — Может потом я, и пожалею об этом, но сейчас я никому не желаю служить.       — Хорошо, — кивнула она, принимая мой ответ. — Но если мне потребуется твоя помощь — возьмешься за работу?       — Без веской причины отказывать не буду. Пусть самумы не беспокоят твой путь, Сетхат.       — И тебе мир, Сандер.       Караван Сетхат пересек дорогу возле Кади-Халем и пошел дальше в пустыню. Немногочисленные торговцы и путники смирно стояли, пропуская мамоно. Стояли и мы, решив сделать небольшую остановку. До города оставалось чуть меньше полудня пути, так что мы должны были успеть до закрытия ворот.       Элла, проходя мимо, бросила на меня странный взгляд, но ничего не сказала. Впрочем, и мне ей говорить было нечего. Теперь уж точно наши пути разошлись. Её ждет пожизненная служба Сетхат и однажды, если повезет, ей достанется муж.       Мы с Ихрамом думали, что Риггар уйдет от нас, но он решил остаться. Вместе с Дэей, разумеется. Молодая анубис цвела, все время хлопотала вокруг Риггара и постоянно отгоняла от него всех остальных мамоно.       — И что дальше? — спросил Риггар.       — Отдыхаем, денег нам теперь надолго хватит, — коротко ответил Ихрам.       — С чего бы это? — нахмурился Риггар. — Мы же ничего не нашли…       Я усмехнулся и, убедившись, что все мамоно из каравана Сетхат скрылись за барханами, раскрыл сумку, достал из неё запасную рубаху, свернутую в мешок, и развязал его. Золотые украшения, амулеты и драгоценные камни ярко сверкнули под полуденным солнцем.       — Это же…       — Ага.       Конечно же, я не стал брать много золота из сокровищницы фараона, я бы его просто не унес. А вот тонкие ожерелья, цепочки, амулеты и драгоценные камни весят не так много, а стоят дорого.       — А когда ты успел?! — поразилась Нефертари.       — Ловкость рук и никакого мошенничества.       Самое сложное было потом, когда нужно было скрыть добычу от Сетхат и анубисов. Но и тут повезло — Ихрам вовремя вышел из толпы. Одной рукой я держал анкх, а второй — дал знак Ихраму, чтобы он припрятал мою сумку. И он все сделал правильно, а вот Риггару мы решили ничего не говорить.                     Вместо интерлюдии              — Поверить не могу… — Сари, забыв про свои обязанности, сидела напротив меня и слушала с открытым ртом.       — Не веришь мне — спроси у Ихрама или Риггара, если сможешь его от Дэи отвлечь, — усмехнулся я.       — Да я не о том, — Сари несколько раз дернула пушистым хвостом. — Древние гробницы фараонов, механизмы, проклятые пещеры, в которых мамоно умирают, я и не такое слышала. Я не могу поверить, что ты отказался от предложения стать визирем у самой Сетхат!       — Да, я же объяснил почему.       Она недоверчиво покачала головой:       — Ну, хоть не с пустыми руками вернулись, а то опять пришлось бы тебя подкармливать.       — Ты говорила, что можешь свести меня с новыми нанимателями и людьми.       — Могу, — посерьезнела Сари. — Раз уж ты с Сетхат повидался и из такой передряги выпутался, то тобой быстро заинтересуются важные люди.       — Насколько важные?       — Очень важные, Сандер. Хватит тебе уже за всякой ерундой по древним гробницам бродить…       Расплатившись с Сари, я вышел из чайханы и привычным жестом поправил куфию, пряча лицо от солнца, пыли и любопытных взглядов. Пояс оттягивала привычная тяжесть кинжала, а магия всегда была со мной.       Кади-Халем кипел обычной жизнью. Зазывали клиентов уличные торговцы, шли на базар женщины, полностью закутанные в одежды, в тени под раскидистым платаном сидели седобородые старцы, с понятной им одной мудростью во взгляде следившие за уличной суетой, сновали между ног мальчишки, присматривая ротозеев, не следящих за кошелями на поясе. Шум, жара, гам, пыль, запах немытых тел и специй.       Пройдя по шумным извилистым улицам, я свернул на более тихий проулок. Подошел к небольшому одноэтажному дому и отворил дверь в глухой стене. Внутри было тихо, тенисто и прохладно. Сбросив с себя бурнус и разувшись, я прошел в небольшой внутренний дворик, со всех сторон закрытый стенами дома.       Нефертари дремала на софе возле цветочной клумбы, с которой возилась все утро. Я заметил на её пальцах следы земли, видимо прилегла отдохнуть и уснула. Осторожно, чтобы не разбудить, я начал отходить назад, но Нефертари уже проснулась.       — Ты вернулся, — улыбнулась она.       — Да, я дома.                     От автора:       — И на этой милой ноте можно было бы закончить историю, но неужели вы думаете, что я так просто дам героям насладиться спокойной жизнью и тихим семейным счастьем? Хрен им))              Анонс следующей сюжетной арки:       — Восток — дело тонкое.       — Орден, Армия радикалов, калиф, Сетхат — у всех в этом деле свой интерес.       — Когда все умрут, тогда только кончится Большая Игра…
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.