ID работы: 12557771

За окном - страх.

Гет
NC-21
Завершён
74
автор
Размер:
45 страниц, 13 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
74 Нравится 70 Отзывы 8 В сборник Скачать

Часть 7

Настройки текста
Примечания:
Песня подходила к концу и выступление заканчивалось. Лидия получила столько положительных эмоций, что и не опишешь. Она видела горящие глаза толпы, их крики, вопли и… ей это нравилось! Выступление пролетело за секунду, это не то, что играть на скрипке в консерватории, это другое… Другая жизнь… — Всё, всем пока ребят! Мы ещё вернёмся! Ждите! — попрощался Чес, и кулисы задвинулись. — Это было ахриненно! — шумно выдыхая, сказал Чес. — Ничего не скажешь, круто выступили! — поддержал Лорди. — Слушай, я не помню как там тебя зовут… — начал Боб, обращаясь к девушке. — Лидия. — Лидия, твой вокал прекрасен! Это просто чудесно! — Спасибо, — сказала девушка и поправил волос. Когда участники группы ушли за кулисы, там собралась целая орава фанатов! Номера группы были последними, поэтому концерт закончился на такой позитивной ноте. Все просто рвались к новенькой и задавали бесконечные вопросы. — А как вас зовут? — Вы девушка Чеснока? — Вы родственники с Глэмом? — Сколько вам лет? — Кто учил вас петь? Беспрерывно кричала фанаты, протягивая ручки и листочки, чтобы Лидия оставила автограф. — Меня зовут Лидия. Я старшая сестра Глэма. Мне 18 лет. Я не встречаюсь ни с кем из участников группы. — Как вы попали в группу? — Почему вас не было раньше? — Вы точно не встречаетесь с Чесноком? — Почему вы так переглядывались? Снова атаковали фанаты. — Ребят, мы после концерта выступали, устали, давайте в следующий раз? Расступитесь пожалуйста, — просил Чес. Музыкантов просто стиснули в кольцо и не выпускали. Лидии стало так некомфортно из-за этого, что девушка не знала куда себя деть. — Расступитесь, чуваки, нам домой всем нужно, — пытался восстановить порядок Чес, но его никто не слушал. На сцену ворвалась охрана и начала разгонять фанатов, чтобы музыканты смогли разойтись. Это успешно получилось. — Ну и выступление… — уже в баре сказал Чес, попивая пивас. — Так устал, словно мешки с углем перетаскивал… — протянул Боб. — Лид, а я если честно думал, что ты запорешь всё… Однако всё оказалось иначе, — сказал Лорди. — Да, да… Вдруг к музыкантам подошёл продюсер. — Ребят, это был отпад! Я столько запросов ещё никогда не получал. Теперь-то мы поднимемся! Лидия, я в вами восхищён! — улыбаясь сказал мужчина. Девушка доверилась брату и села между ним и Чесом. — Глэм, подвинешься? — спросил он, явно намереваясь сесть рядом с Лидией. — Да, хорошо, — сказал Глэм и подвинулся ближе к сестре. — Не совсем в тут сторону, ну ладно… — посмотрев на ноги девушки, сказал продюсер. — А мы когда домой пойдём, — спросила Лидия у Глэма. Она явно хотела поскорее освободиться от настойчивого внимания продюсера. — А мы никогда после концерта не торопимся, — сказал Боб, открывая ещё одну бутылку пива. — Мы долго сидеть не станем, да Чес? — спросил у друга Глэм, намекая, что шатену вчерашнего хватило. — Ну Глээээм, не нуди. — Лид, а ты почему сразу в группу к нам не пошла? — начал разговор с девушкой продюсер. — Так было нужно. Я предпочту не говорить на эту тему, — сложила руки на груди девушка. Сидеть и пить, ей не очень то и нравилось… Ребята сидели в каком-то баре и «культурно» выпивали. — Чес, завтра концерт… Снова выступать, не пей так много. — Это последняя! — сказал Чес наливая в рюмку виски, которые благородно купил продюсер, которого к слову звали Джо. — Кстати, чуваки, вот ваша доля! — кинул на стол пачку денег мистер Джо. — Там в два раза больше. Спасибо нашей новой вокалистке, от которой все сошли с ума! Выпьем за неё! — сказал уже изрядно пьяненький продюсер. — Да, Уроды, выпьем! — поддержал Лорди. — Крутяяк! Столько бабла! — радовался Боб. — Теперь точно из трейлера съедем! — сказал Чес. Все, кроме Глэма и Лидии, которые пили сок, чокнулись и выпили крепкий вискарь, а потом поровну разделили деньги. — Чес, пошли домой? Уже третий час сидим, — достал Глэм свои часы. — До сих пор хранишь их… — сказала Лидия, так как эти часы подарил Глэму отец. — Да, они дороги мне. Также как и скрипка… Я ни в коем случае не продам её. — Твоё дело. — Лид, а ты что подстриглась? — снова стал завязывать разговор Джо. — Я попрошу вас соблюдать субординацию и быть компетентным, мистер Джо. Меня зовут Лидия и попрошу так обращаться ко мне впредь. — Да? Я думал, что… — Вы думали, что вы думали! — недовольно сказала Лидия, явно не питая симпатией к этому наглецу. — Ну как скажешь… — скривил недовольную гримасу. — Лорди, Чеснок, курить? — спросил Боб. — Попёхали. Мистер Джо, вы с нами? — спросил Чес. — Не, я не хочу, — сказал продюсер. — Ну как хочешь… Ребята ушли. Джо встал со своего места и подсел к Лидии, на то место, где сидел Чес.- — Я подсяду? — спросил он, уже сев. Лидия только сильней прижалась брату. — Я бы отказалась. — Лидия, ты красива… — снова стал дёшево и откровенно флиртовать Джо. — Спасибо за комплимент. — Знаете, мистер Джо, нам уже пора, — сказал Глэм, понимая, что сестре не нравится излишнее внимание к её персоне. — Да погоди, ты. Сейчас Чес вернётся и пойдёте вместе. А тебе сколько лет? 18 есть? — Есть. — А молодой человек какой-нибудь есть? — явно наклонял разговор на интимную тему Джо. — Нет, я с «какими-нибудь» дел не имею. — А я «какой-нибудь»? — уже стал переходить на личности Джо. «Ты мерзкое животное!» — подумала девушка, но не озвучила. — Вам лет сколько? — спросила Лидия. — 37, — ответил Джо. — У нас разная возрастная категория. У нас 19 лет разница, вы мне в отцы годитесь, к слову, моему отцу 39, я и в мыслях не допускаю того, что мы будем общаться более тесно. Мы всего-лишь коллеги. Я попросила бы вас не проявлять любезностей, иначе я расскажу отцу, — соврала Лидия, только для того, чтобы этот странноватый от неё отстал. — Не будь глупой и подумай несколько раз, прежде чем отвечать, — недовольно сказал Джо, уже откровенно пялясь на грудь девушки. — Глэм, ты как хочешь, а я домой. Гитару Чеса я заберу. Он явно не сможет её нести в таком состоянии, — сказала Лидия и надевая чехол с гитарой направилась к выходу.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.