«Дети на ветру».
От Тецу к Кен-чан
Привет, Кен-чан! Я заболел, и папа не пускает меня на улицу, но я попросил его передать это Козуме-сан. Тебе не стоит беспокоиться за меня. Это всего лишь простуда. Я быстро пойду на поправку. Я хотел тебе показать новые приёмы, которые я увидел по телевизору. Они правда крутые. Думаю, тебе может понравиться. Связующий одной из команд почти не двигается, но всё равно обманывает противника. Может, дело в том, как и куда он смотрит? Как ты думаешь? Я так хочу поскорее с тобой увидеться! Дома очень скучно. Тебе, надеюсь, нет. Как только мне разрешат снова гулять, я тебе покажу всё, что ещё успею увидеть по телевизору! Не болей. P.S. Письма это так круто! Думаю, тебе могло бы понравиться такое общение.***
От Кенмы к Тецу-чану
Привет, Тецу-чан. Я попрошу маму передать это письмо Куроо-сану. Поправляйся. Я удивлён, что ты смог заболеть. Мне казалось, что ты не из тех, кто легко заболевает. Ты прав, мне не очень скучно дома. Я играю и читаю. Мама купила мне «Дети на ветру» и «14 лесных мышей. Завтрак». Они очень интересные. Думаю, первая тебе бы понравилась. P.S. Правда, поправляйся.***
— Наши первые письма такие неловкие… просто… ну просто. И почему я называл тебя «Тецу-чан»? Это же глупо. — А мне нравится! И думаю, что это мило. Навевает воспоминания… Хотя, если быть честным, я даже не помню, как, будучи ребенком, заболел летом. — Потому что ты тупица, Тецуро! Только тупицы болеют летом. — Но ты тоже не раз болел лет… Ай! Больно вообще-то! Мне кажется, ты меня не любишь. — Во-первых, я тоже тупица. Мы оба тупицы. И во-вторых, ты, блин, серьёзно? Тебе свидетельство о браке показать? — Оно висит у нас в спальне, мне не нужно его показывать. Я и так его каждый день вижу. — Именно. — Будем дальше читать, мой тупица-муж? — «Будем дальше читать, мой тупица-муж?» — Эй! Мой голос не так звучит! — «Я рад, что ты ответил мне. Для меня…» — Ты не можешь просто проигнорировать меня и начать читать следующее!***
От Тецу
к Кен-чану
Я рад, что ты ответил мне! Для меня это много значит! И я бы хотел у тебя потом взять одну из книг. Напиши мне, о чём они! Мне правда интересно. Сегодня папа снова вызывал врача. Моя температура держится на 37.5. Мне говорят, что это самая неприятная температура. Не знаю, что они имеют в виду под этим, но я чувствую себя очень вяло. Всё время клонит в сон. Даже пишу я тебе после того, как проспал несколько часов. Говорят, что организм лечится, когда спит. Я чувствую себя очень уставшим. Это странно. И наш организм странный. Папа рассказал, что многое в нём зависит от каких-то веществ, и я совершенно не понимаю, о чём он говорит. Звучит очень интересно. Он пообещал, что найдёт для меня пару книг об этом. P.S. Пока я писал тебе, он принёс мне «Анатомию человека для детей» и «Увлекательную химию». Как прочитаю, расскажу тебе самое интересное!***
От Кенмы
к Тецу-чану
Я уже дочитал «Дети на ветру», поэтому попрошу маму, чтобы она передала её тебе вместе с письмом. Пожалуйста, будь с книгой аккуратен. Хочу потом узнать, как она тебе. И надеюсь, что ты расскажешь о своих впечатлениях, уже когда мы увидимся. Мне жаль, что твоя температура держится несколько дней. Представляю, как неприятно это всё. Поправляйся. Знаю, тебе скучно сидеть дома.***
— Я через бумагу чувствую, как неловко тебе было писать о том, что ты соскучился. И почему ты это зачеркнул? Это же мило! — Ты вообще знаешь другие слова, помимо «мило»? — Конечно. Секси, горячий, папоч… — Не говори такие вещи, когда у тебя в руках письмо от восьмилетнего меня! — Ладно-ладно… Но ты не ответил на мой вопрос. Почему ты зачеркнул? — Потому что это неловко?.. — Кенма, ты в курсе, что письмо написано карандашом? Ты мог просто стереть… — О, это письма из моей поездки к бабушке? — Кенма… — А фотограф… — Кенма!***
«Хида».
Открытка «Народный Музей дом семьи Кусакабэ»
Привет из Такаямы!
***
От: Козуме Кенмы
Откуда: Префектура Гифу, деревня Хида
Кому: Куроо Тецуро
Куда: Префектура Токио, г. Токио, р-н Нерима
Привет, Тецу.***
— Даже фотографии сохранились? — Конечно! Я берёг их как зеницу ока! — Знаешь, а храмы мне всё-таки больше нравятся весной. — Ты так говоришь, потому что пару лет назад мы всё-таки съездили и посмотрели. — А ты так говоришь, будто тебе не понравилась поездка. — Естественно, понравилась! Твоя бабушка в восторге от меня! — Вся моя семья в восторге от тебя. — Разумеется! А мы, походу, начинаем потихоньку входить в твой «период зачёркивания». — Убери с лица эти брови и…«период зачёркивания»? — Что не так с бровями? Они волна! А про этот «период». Это когда ты начал зачёркивать «неловкие» вещи вместо того, чтобы стереть их. Ты такой очевидный, Кен. — О, Боги… И почему я вышел за тебя? — Потому что ты меня любишь? — Это был риторический вопрос. Я знаю, почему вышел за тебя. — Потому что любишь? — Потому что ты тупица. — Ты покраснел, Кенма! Я тебя так люблю! — Да заткнись ты…***
От: Куроо Тецуро
Откуда: Префектура Токио, г. Токио, р-н Нерима
Кому: Козуме Кенма
Куда: Префектура Гифу, деревня Хида
Привет, Кен-чан! И тебя с прошедшим Рождеством! Я рад, что ты решил мне написать. Письмо, кстати, дошло до меня за полтора дня. Думаю, ты успеешь получить моё. У меня всё хорошо, и я рад, что ты в порядке. Мы с папой много времени проводим вместе. К нам ещё приехала сестрица. Она в очередной раз посчитала забавным привезти мне в подарок мятные конфеты… Я кинул в неё мячом. Вот это действительно было забавно. Мы тоже были в храме, впрочем, как и в прошлые годы. Скажу тебе по секрету: в этот раз я просил у Богов, чтобы мы всегда были друзьями. Думаю, Боги не обидятся на меня и не лишат возможности быть твоим другом, даже если я рассказал тебе, чего я у них попросил. Я счастлив, что ты мой друг, Кен-чан! Фотографии очень красивые! Передавай Козуме-сан привет от меня и от папы! Он хочет, чтобы вы к нам заглянули, как вернётесь. Буду ждать твоего ответа и возвращения в Токио! Твой Тецу.***
Открытка «Хида Миндзоку-мура. Музей под открытым небом».
Я возвращаюсь домой через пару дней.
***
— Ты такой милый, Тецуро… — И ты ещё гнал на меня за слово милый? — Но мы были такими очаровательными детьми. Я не могу. Господи, я сейчас реально расплачусь… Мы были такими хорошенькими, просто кошмар. Надо заехать к маме, взять у неё альбом и отсканить наши детские фотки. Я хочу ту фотографию, где ты меня за руку ведёшь в среднюю школу. — Кен, ты с возрастом становишься таким сентиментальным… — Захлопнись и принеси вина. — Ведёшь себя так, будто не слал мне открытки из Хиды с подписью «Твой Кен-чан». — Да-да-да… А вино-то принесешь? — Какое? — Такое же, как и твоя любовь. — Кенма, вино не бывает таким крепким… — Тогда доставай подарочный кашаса от Шоё.***
«Цугцванг».
От Тецуро
к Кенме
Кенма, привет. Я не знаю, с чего начать и что говорить, но мне искренне жаль. Это уже третий раз, когда ты заболеваешь после тяжёлой тренировки или матча. Тебя второй день лихорадит, и ты постоянно спишь. Это даже хорошо, наверное, тебе нужно отдыхать, но из-за этого у меня нет возможности с тобой поговорить обо всём этом. А мне кажется, нам нужно поговорить. Ну, по крайней мере, мне есть, что сказать. Я действительно чувствую огромную вину за всё то, что происходит с тобой. Ведь это я притащил тебя в волейбол. Ведь это я уговорил тебя остаться тогда, когда ты собирался бросить тренировки. Я везде тебя тащил за собой, отговаривал, и теперь ты лежишь в ужасной лихорадке, а я сижу рядом с тобой и готов съесть самого себя. Мне ужасно стыдно перед тобой. Мне не стоило взваливать на тебя столько всего. Я пойму, если ты не захочешь говорить со мной или бросишь волейбол. Ты имеешь на это право. Твой балбес Тецуро.***
От Кенмы
к Тецу
Тецу, я нашел твоё письмо через пару часов, как ты ушёл от меня, если верить словам мамы. Я не виню тебя, и тебе не стоит этого делать. Правда, тут нет твоей вины. Не ты виноват в том, что мой организм такой. Не ты виноват, что я тяжело переношу всё это. Всё в порядке. Я не ненавижу волейбол и не брошу его. Я хочу быть твоим другом и играть с тобой дальше. Твой Кенма.***
— Ты помнишь, чтобы мы тогда обсуждали это? — Я нашёл ещё письма с того времени. Видимо, мы не поговорили. — Кенма, мне так жаль. — Ты будешь жалеть об этом каждый раз, когда с того времени будет всплывать ещё что-то? — Да, потому что мне правда жаль.***
От Тецуро
к Кенме
Не прошло и месяца, как мы снова тут. Ты в лихорадке. Я сижу рядом. Серьёзно, Кенма, как только ты проснёшься и тебе станет полегче, дай мне знать. Я приду, и мы поговорим. Ты писал, что не винишь меня и мне не стоит этого делать, но как я могу не винить себя, когда вижу, как тебе плохо? Вижу цифры на градуснике. Вижу охлаждающий пластырь на твоём лбу. Вижу и слышу, как ты корчишься от ломоты и озноба. Кенма, пожалуйста,***
От Кенмы
к Тецу
Ты хороший друг, Тецу. Я ценю твою заботу. Я ценю тебя. Твой друг — Кенма.***
— Погоди, я не помню этого. Я никогда не получал это письмо. — Потому что я никогда тебе его не отправлял?..