ID работы: 12546265

Капкан для лисицы

Гет
NC-17
В процессе
528
Горячая работа! 649
автор
rakahosha бета
Размер:
планируется Макси, написано 488 страниц, 146 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
528 Нравится 649 Отзывы 173 В сборник Скачать

4-112 Выход в сад

Настройки текста
— Лору, вы правда ничего не помните? — спрашивала горничная, раскладывая несколько платьев на кровати. — Не помню, — покачала я головой, всё ещё сидя на диване, поджав и обняв свои ноги. — Тогда… — Девушка запнулась и подошла к двери, выглянула за неё, словно проверяя, есть ли кто там. — Лоре… Не очень порядочно поджидать под дверью даму… — Я вздрогнула, неужели Найтлин ждёт меня там? — Бери, не тебе поучать своих хозяев, не думаешь? — Мне показалось, или в голосе мужчины сейчас были холодные и немного пугающие нотки? — Просто выполняй свою работу и не доставляй лишних переживаний Шарлизе, а то я вынужден буду заменить тебя. Надеюсь, ты меня услышала, Бери? — Да, Лоре, я поняла, я обеспечу комфорт и спокойствие Лору, вы можете не сомневаться. — Девушка поклонилась, возвращаясь в комнату, но стоило ей закрыть дверь, как на её лице промелькнуло недовольство. — Лору, — обратилась она ко мне, снова смягчив облик, — Какое платье вы хотите надеть сегодня? — Она вернулась к одежде на кровати, словно ничего не произошло. — Я должна выбирать? — растерялась я, обычно мне было не до этого. В приюте носила, что давали, как повзрослела, так покупала лишь то, на что денег хватало, а как работать начала, от усталости думать о внешности не было сил. — Конечно! — всплеснула руками Бери. — Я принесла самые удобные фасоны, какой цвет предпочитаете сегодня: голубой, а, может, зелёный? — Я даже не знаю, — неуверенно встав, я посмотрела на платье. — Они все такие милые… — Воздушные, с кружевами и украшениями, объёмные, но лёгкие платья были словно произведениями искусства.       Да я даже за всю свою жизнь не смогла бы себе позволить такое платье, даже если бы захотела… И если я скажу, что не хотела хоть раз надеть такое, то совру. Но, смотря сейчас на платья, я даже не уверена, достойна ли притронуться к этой красоте. Такой офисной «рабыне», как я, всегда оставалось только наблюдать за красотками в шикарных одеждах. Нет, это всё принадлежит не мне, а Шарлизе… — Лору, тогда для прогулки посоветую это платье, в нём будет легче всего двигаться. — Бери взяла голубое платье, показывая мне его ближе. — Хорошо… — Мне всё равно придётся что-то надеть.       Служанка засуетилась вокруг меня, помогая переодеться. Вроде просто прогуляться немного хотела, а сборы заняли столько времени. Пока переоделась, чуть не упав на ослабевших ногах, пока Бери уложила мне волосы в причёску, украшения… и… кружевная лента на глаза? — Бери, а зачем это? — неуверенно спросила я в попытке привыкнуть смотреть через препятствие. — Ну… Считайте это небольшим правилом… — запнувшись, неуверенно пробормотала горничная. — Это потому, что он ненавидит красный цвет? — тихо спросила я, вспоминая, что в книге у Шарлизы были огненно-красные глаза, а Люциус не любил всё красное. — Вы вспомнили? — перешла на еле слышный шёпот девушка, а я вздохнула, поняв, что сболтнула лишнего. — Ну, совсем немного, просто в голове само всплыло… Я не помню ничего конкретного, — так же тихо ответила я, неосознанно подражая тону собеседницы. — Лору… Даже если это и капля, не говорите об этом Лоре, — совсем тихо, на ухо вдруг попросила служанка. — Я не могу сейчас всё объяснить, но просто поверьте мне, что это для вашего блага. Даже если что-то вспоминаете, не говорите об этом никому. — Её голос был серьёзным и немного взволнованным, заставив меня растеряться и просто кивнуть в ответ. — Лору, вы так чудесно выглядите. — Вдруг Бери отстранилась и вернулась к обычному весёлому голосу. — Я позову Лоре, чтобы он сопроводил вас. Всё же ваше тело так ослабло, что это очень заметно. — С этими словами, она поспешила к выходу из комнаты, оставив меня сидеть на месте в неком недоумении.       Странная ситуация получается, муж не может постоянно смотреть в глаза своей же жене? Так ещё и странный совет Бери. Всё становится лишь запутаннее. А я даже не поняла, как тут вообще очутилась. И как мне жить теперь? Чего ждать? — Выглядишь прелестно, — голос раздался у самого моего уха, заставив вздрогнуть. — Позволит ли прекрасная дама сопроводить её? — Люциус встал напротив меня, протягивая руку.       Я неуверенно протянула ладонь ему в ответ, и мне помогли встать. Найтлин осторожно придерживал меня за руку и талию, помогая идти. Тело отзывалось ноющей болью и слабостью. Не успели мы далеко отойти от комнаты, как меня настигла одышка. Чем же отравили изначальную владелицу тела, что оно так ослабло? Люциус же останавливался и, осторожно придерживая, ждал, когда я смогу продолжить путь. Так, неспешно мы шли по коридору, а затем и спустились по лестнице на первый этаж в холл. Всё было для меня новым и необычным, но я заметила много следов того, что в доме проводят разного рода ремонтные работы. И вот, наконец, мы переступили порог дома. Солнечный свет упал на меня, даря тепло и заставляя немного прищуриться. — Врач говорил, что тебе полезны небольшие прогулки на свежем воздухе, но не стоит переутомляться, поэтому если устанешь, говори сразу. — Люциус вёл меня дальше, внимательно следя за моими движениями. — Хорошо, — я неуверенно посмотрела на мужчину, всё ещё не верится, что я сейчас иду под руку со своим любимым персонажем… — Люциус… — Лю, — тут же поправили меня. — Люциус, — всё равно повторила я, понимая, что меня смущает его называть сокращённым именем. — Лю, дорогая, Лю, — не отступал он и усадил меня на скамейку. — Ну же, всего две буквы, это же не сложно, не так ли? — продолжил настаивать Найтлин немного со своеобразной улыбкой. — Я не могу! Это сложно… — Я отвернулась в смущении, сердце сейчас просто выпрыгнет из груди. — Шарли, я сейчас тебя поцелую. — Тёплое дыхание у самого моего уха и завораживающий шёпот. — Я… я… не готова к такому… — забормотала я в попытке сбежать, но меня довольно крепко придерживали за талию. — Я совершенно ничего не помню и ничего о тебе не знаю… — Одно дело книгу читать, а другое, когда тебя дразнит такой красавчик в реальности. — Не волнуйся, у нас будет ещё уйма времени, ведь ты моя жена и останешься рядом со мной до самого конца. — Люциус начал целовать мою шею, от чего по всему телу пробежали мурашки. — Я… Стой… Люциус… — Я не остановлюсь, пока ты меня не позовёшь по прозвищу, дорогая. — Он берёт меня за подбородок и начинает приближаться с намерением поцеловать. Паника и смущение накрывают меня с головой. — Не надо, я ещё морально не готова к таким вещам! — Если он часто будет делать так, то я со смущения помру просто, но мои мольбы не слышали. — Лю, — прошептала я, зажмурившись, когда его губы почти коснулись моих, и мужчина замер. — Громче, — не отстраняясь, потребовал мужчина. — Лю… — пробормотала я, чувствуя, как щёки начинают гореть. — Ещё громче, — наконец, открыв глаза, я поняла, что Найтлин начал отстраняться. — Лю… может хватит меня дразнить? — попросила я, немного поджимая губы. — Ох, кажется, меня раскрыли. — Лю протянул к моему лицу руку, нежно заправляя выбившийся локон за ухо. — Ты же сам перед прогулкой сказал, что у тебя есть такая привычка, — надувшись, отвернулась я. — И правда, — тихо засмеялся он себе в кулак. — Ты меня тут подловила, впрочем, как всегда… — Это он сейчас говорит об изначальной владелице тела? — Мне и правда сложно рядом с тобой сдерживать свой нрав. — Его рука скользнула от моего уха по шее на плечо, а затем на ладонь. — Особенно сейчас, когда ты столь беззащитна и слаба. — Люциус поцеловал тыльную сторону моей ладони, не сводя с меня хищного взгляда, от которого холодок прошёлся по коже.       Я выдернула свою руку, прижимая её к груди. Почему-то сознание забило тревогу, говоря мне об опасности. Всё внутри переворачивалось и сжималось, словно я мышь перед удавом. Откуда это пугающее и поганое чувство? Что же меня сейчас так пугает? — Я немного устала… — опустив взгляд, тихо произнесла я. — И правда, для первой прогулки этого хватит, не стоит перенапрягаться. — Атмосфера вокруг Люциуса вдруг стала более спокойной, вместе с чем чувство внутренней тревоги уменьшилось. — Всё равно сад ещё недоделан, и там нечего смотреть. — И вот этот человек снова поднимает меня на руки, даже не предупредив, заставляя хвататься в испуге за его одежду. — Я могла и сама дойти, медленно, но сама! — возмутилась я, прижимаясь к Найтлину в страхе упасть. — Нет, ты сама сказала, что устала, да и уже подошло время дневного сна для пациента, — заявил Люциус, занося меня в дом. — Что? Сон? Но я не хочу спать! — возмутилась я, почему он обращается со мной, как с ребёнком. — Это ты сейчас говоришь, а как только приляжешь, сама не заметишь, как уснёшь, — хмыкнул мужчина, занося меня в комнату и усаживая на кровать. — Бери, ночнушка готова? — И правда, служанка уже была готова к работе.       Люциус сел на кресло и прикрыл глаза, пока горничная переодевала меня. И вот я лежу в кровати, и мужчина снова гладит меня по волосам, закрывает рукой мои глаза, и сон сам приходит, утягивая в свои владения. Я стараюсь сопротивляться этому состоянию и вижу, как Найтлин целует локон моих волос, а потом … Веки оказались слишком тяжёлыми, сонливость победила, заставляя сознание оставить все проблемы и мысли на потом. А я так совсем и не поняла, что происходит…
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.