ID работы: 12546265

Капкан для лисицы

Гет
NC-17
В процессе
528
Горячая работа! 649
автор
rakahosha бета
Размер:
планируется Макси, написано 488 страниц, 146 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
528 Нравится 649 Отзывы 173 В сборник Скачать

3-75 Третий сезон: Утро

Настройки текста

***

      Впервые сон для Люциуса был настолько спокойным. Ему не снились кошмары, он не смотрел в потолок в попытках уснуть, угомонив всё, что у него накопилось внутри за день. Он просто спал, вдыхая аромат лимона и чего-то тёплого. Да-да, именно тёплого. Этот запах нельзя было описать как-нибудь ещё. Это словно запах солнца, что греет душу и тело, необъяснимый, но такой приятный, ласковый и успокаивающий. Тело Найтлина неосознанно расслабилось, хотя раньше даже во сне он был напряжён, готовый в любой момент вскочить из-за любого шороха, хватаясь за меч. Из-за этого он и ненавидел ночь. Время суток, когда он оставался один на один в неравной борьбе с самим собой. Поэтому он и вставал раньше всех, словно убегая от всего, скрываясь за работой и фокусируя всё внимание на бумагах.       Но не сегодня. Открыв глаза, он впервые за много лет не захотел вставать. Найтлин невольно зарылся носом в рыжую макушку девушки, что тихонько спала в его объятиях. Вот он, тот самый запах, что прогнал все его ночные тревоги. Лю притянул Шарлизу к себе поближе, ощущая тепло её тела. Она была мягкой, нежной и, главное, тёплой, живой. Девушка, что сводила его с ума больше года , наконец была полностью в его власти. Он наконец поймал эту изворотливую милую лисичку, осталось дело за малым, воспитать или, тут точнее сказать, выдрессировать?       Вдруг его жена засуетилась, как-то недовольно укая, словно и правда была лисичкой, а после, немного повертевшись, повернулась к Найтлину лицом, чуть не ударив того локтем. Люциус еле сдержал смех: даже во сне она ничуть не теряла своего боевого, несвойственного для обычной леди характера. Лю осторожно провёл рукой по её щеке и снял кружевную ленту с её глаз, кладя её на прикроватную тумбочку, любуясь спящим, умиротворённым девичьим лицом. «И правда прекрасна, даже слишком, — подумалось ему. — Надо заказать ленты, что не будут ей сильно мешаться на глазах, а то точно взбунтуется». Рука невольно скользнула к её шее, отодвигая одеяло. Его взгляд тут же остановился на следах их первой брачной ночи. Он, словно заворожённый, стал водить пальцем по засосам и укусам, оставленным им. Он никогда не позволял себе такого с другими девушками, а если и было пару раз, то не на столь видном месте. Но в эту ночь он и правда не сдержался, поддавшись своим желаниям. И всему тому виной была Шарлиза. А самое удивительное, он мало того, что не жалел ни о чём, так ещё чувствовал себя счастливым, хотя думал, что больше никогда не испытает этого чувства вновь. — Они так тебе идут, — тихо прошептал мужчина, в очередной раз нежно обводя след, оставленный им.       Когда Лю впервые увидел эту девушку на балу, он честно не обратил на неё внимания, сразу вычёркивая её из списка претенденток в кронпринцессы. Ведь вылить вино кому-то на голову было недопустимо для будущей королевы, зато его заинтересовала её младшая сестра. Поэтому он последовал за ними и невольно услышал разговор, что заставил его по-новому посмотреть на Шарли. Ведь стоило Лейле уйти, как она показала свою слабую сторону. Девушку, что казалась такой надменной и холодной в зале, трясло. На глазах, что пару минут назад выражали решимость и непоколебимость, навернулись слёзы. В этот момент Лю почему-то затаил дыхание и остался тихо наблюдать за девушкой, хотя планировал «случайно» столкнуться с Лейлой, чтобы немного побеседовать. Тогда Найтлин впервые захотел узнать кого-то не для работы, а самостоятельно. Ведь разве можно быть таким слабым и сильным человеком одновременно?       Найтлин невольно усмехнулся, вспоминая эту сцену, если бы не она, то он бы никогда не подошёл к Шарли во второй день маскарада, тем самым не начав их довольно странные отношения. Люциус не чувствовал к Шарлизе ненависть. Да, он и правда не мог терпеть некоторые вещи в ней, но ненавидеть целиком не мог, или бы он так не наслаждался ей, вслушиваясь в каждый стон, вздох и вскрик. Не позволил бы ей так нещадно впиваться ногтями в свою спину, царапая её. Но он всё ещё не мог понять, что чувствует к своей жене. Он даже не мог сейчас понять, любил ли он Алию как женщину. Да, он очень дорожил этой милой, доброй и ласковой девушкой, но никак не мог представить её в своей постели. Видел ли он в ней женщину, в отличие от Шарлизы? Но, несмотря на эти сомнения, Лю так же не мог сказать, что любит эту милую рыжую лисичку. Поэтому решил остановиться на том, что он сильно заинтересован в ней, не безразличен, а там время покажет, насколько был прав принц, говоря, что его помощник влюбился.       Тихо скрипнула дверь, заставляя Люциуса отвлечься от рассматривания своей мирно спящей жены. В дверях появился молодой дворецкий и, быстро оценив ситуацию, жестом показал, что случилось нечто срочное, тем самым не разбудив девушку. Найтлин еле сдержал вздох, он хотел сегодня отдохнуть от всего, всё же вчера была его свадьба, но не судьба. Мужчина осторожно вылез из постели и, одевшись, осторожно вышел, так и не разбудив Шарлизу. — Отчёт, — коротко приказал Люциус дворецкому, на ходу приводя себя в порядок. — Аристократия зашевелилась, кажется, хотят воспользоваться вашим отсутствием и надавить на принца, используя падение графа Лунар, чтобы заменить кронпринцессу, — отчитался брюнет, следуя за своими хозяином. — А что Ричард? — немного безразлично бросил Лю, не желая ехать во дворец. — Принц избегает незапланированных встреч, прикрываясь занятостью, но вот… — Слуга невольно запнулся, не зная, как правильно выразиться. — Но что? — настроение Найтлина начинало потихоньку портиться, ему так хотелось ещё полежать с девушкой под одеялом. — Проблема в кронпринцессе, во дворце уже все шепчутся о том, что она в ссоре с принцем… Леди Лейла отказывается от любых встреч со своим женихом, заперевшись в комнате… — Услышав это, Найтлин невольно вздохнул, понимая, что Лейла бывает не менее упрямее своей старшей сестры. — Шарли же тоже приложила руку к воспитанию Лейлы… Что ж, мне остаётся только пожалеть Ричарда. — Лю всё ещё помнил о том, что принц помог в побеге его дорогой невесте. Это было идеальным моментом, чтобы припомнить об этом. — У меня отпуск. Так что передайте ему: я искренне надеюсь, что он преодолеет сей кризис. Так что давай к следующему. — На вашей территории было замечено странное движение, пока не было точно установлено, что происходит, но наблюдатель взволнован, — продолжил отчёт дворецкий. — Отправь туда Луа, она лучше всего справляется с такими делами, следующее. — Люциус про себя пообещал, если не услышит ничего стоящего, то лишит премии этого нарушителя своего спокойного утра. — На восточной границе замечена подозрительная активность, но всё быстро стихло. Надо отправить кого-то разузнать в чём дело? — Ничего не подозревающий слуга продолжал свой утренний отчёт. — Просто усильте наблюдение. — И последнее, ОН приехал в столицу и хочет вас видеть. — Услышав это, Лю остановился, понимая, что от этого никакой отпуск не спасёт и всё же придётся ему покинуть свою новобрачную на время. — Вот же принесла нелёгкая, прям в первый день после свадьбы, — вздохнул Найтлин, поменяв направление движения к своему кабинету. — Собери всех, кто сейчас в особняке, я хочу сделать объявление перед тем, как уйду. — Услышав это, дворецкий поклонился, после чего пошёл собирать всю прислугу в холле.       Когда Люциус появился там в одежде под стать простолюдину, никто и глазом не повёл. В холле была тишина, несмотря на большое скопление народа, все ждали распоряжений хозяина поместья. — Я не знаю, насколько мне придётся уйти. Поэтому хочу, чтобы вы как следует позаботились о моей жене. — Он стал медленно обводить взглядом всех присутствующих. — Выполняйте любые её просьбы, кроме запретов, которые сейчас я перечислю. Первое и самое главное: ей запрещено проходить в восточное крыло и знать о его назначении. Второе: пока меня не будет, ей пока запрещено покидать стены этого дома из соображений безопасности. Но постарайтесь скрывать этот факт до последнего. Можете даже отдать ей ключ от моей личной библиотеки, это должно на какое-то время её отвлечь. И последнее: то, чем я занимаюсь, она тоже не должна знать. — Лю всё ещё помнил испуг в глазах Шарлизы, когда она увидела трупы на складе, где её держал похититель, и поэтому не хотел ещё больше усложнять их и без того натянутые отношения. — Просто скажите, что меня срочно вызвали по работе. — Хозяин дома снова обвёл взглядом служанок. — Бери. — Его взгляд остановился на миловидной девушке с русыми волосами, стриженными под каре. — Теперь ты личная горничная Шарлизы, ты же понимаешь, что это значит? — Да, я должна обеспечить комфорт и безопасность Лору, — ответила, улыбаясь, девушка. — Вот и отлично, тогда на этом всё… — Люциус изменил внешность и хотел уже уйти, как вдруг остановился и, подозвав Бери, что-то шепнул той на ухо, после чего со всем нежеланием покинул дом.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.