ID работы: 12546265

Капкан для лисицы

Гет
NC-17
В процессе
528
Горячая работа! 649
автор
rakahosha бета
Размер:
планируется Макси, написано 488 страниц, 146 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
528 Нравится 649 Отзывы 173 В сборник Скачать

2-40 Начало суда

Настройки текста
— Объявляю заседание открытым, — громко и властно сказал король, заставляя зал погрузиться в тишину. — Слово предоставляется обвинителю, Люциусу Найтлину. — Вчера я приехал навестить свою невесту Шарлизу Лунар и обнаружил девушку в ужасном состоянии. Как вы видите, граф Лунар очень щедр на побои. — Я почувствовала, как все взгляды были прикованы ко мне. — Состояние леди Шарлизы куда нагляднее всех слов. — Тогда предоставляется слово обвиняемому, — передал король слово графу Лунар. — Это было лишь в целях воспитания. Думаю, многие слышали плохие слухи о моей дочери. Поэтому я учил её уму-разуму, чтобы она не опорочила имя графа Найтлина, что является помощником кронпринца. Я не хотел, чтобы моя глупая дочь очернила репутацию столь важной персоны. — А он не умеет сдаваться. — Это я виноват, что плохо воспитал дочь, поэтому хотел как можно быстрее исправить свою ошибку. Я признаю, что перестарался, но до свадьбы осталось совсем немного времени. Уверяю вас, что я бы вылечил её до того, как она вступила бы в брак. Граф Найтлин, она ничуть не потеряла своей ценности, после магических камней даже не будет заметно. Сами посудите, женщина должна быть кроткой и послушной, но из-за того, что у неё не было родной матери, не было достойного примера. Что, как не внушение страха помогает быстрому воспитанию? — Я прикрыла глаза, к сожалению, насилие как воспитание к женщине тут приемлемо. — Хорошо, обвинитель, у вас есть вопросы? — спросил король Люциуса. — Вы сказали, что это было в воспитательных целях. Тогда у меня есть к вам вопросы. Первое, почему побои были нанесены после моего ухода? Второе, морить голодом девушку — это тоже воспитание? Судя по её истощению, она не ела нормально довольно большое количество времени. — И снова тихий гул перешёптывания. — Она сама не ела, я тут ни при чём! — Если вы утверждаете, что она сама не ела, то на это должно быть причины, так? — Это всё из-за свадьбы, она закатила истерику! — Зачем ей это делать, если этот брак по любви? Или вы намекаете на то, что я соврал королю? Да и не только я, но и вы, потому что подтвердили влюблённость вашей дочери. — Не пойму как можно так правдоподобно оперировать лживыми фактами, это, наверное, особый талант. — Ну… Это волнение всё, — уклончиво ответил мой отец. — Вы сами сказали, что плохие слухи пошли из-за того, что леди Шарлиза была влюблена. Так почему после того, как она получила желанный брак, вы утверждаете, что девушка нуждалась в перевоспитании? Если причиной истощения были переживания, она бы не морила себя голодом до такой степени. Также дверь была заперта, мне пришлось её выбить, потому что леди не отвечала. Как вы это объясните? У каждой двери, в особенности у спален, должен быть дубликат ключа. А это значит, вы могли открыть дверь, но не стали этого делать. Поэтому я считаю, что мою невесту предумышленно заперли и морили голодом. — Я протестую, это лишь надуманные предположения, моя дочь сама заперлась и не ела! — Я понял вашу позицию. Тогда выслушаем маркиза Листе, что выступил в качестве защитника леди Шарлизы. — Король даже бровью не повёл. — Сегодня ночью я получил письмо от своей внучки с просьбой о помощи. Честно говоря, я был против брака своей единственной дочери с графом Лунар. Но отступил, когда понял, как они друг друга любят. Вот только когда моя любимая дочь умерла, мне даже не сообщили вовремя. Я не смог узнать даже места её захоронения. А о своей внучке узнал только в день её дебюта. Я несколько раз отправлял леди Шарлизе письмо с просьбой о встрече, но на всё получил отказ. — Какое это имеет отношение к сегодняшнему суду? — взревел граф Лунар. — Тишина, ещё одно замечание, и суд продолжается без вас. — Король сразу навёл порядок в зале. — Продолжайте, маркиз. — Я сравнил письмо, полученное сегодня, и те, что получал раньше. Почерк в них был совершенно разный. После чего я сравнил со старыми письмами, что писал граф Лунар, прося руки моей дочери. Каково было удивление, когда почерк оказался похожим. Позвольте передать вам эти письма. — Позволяю. — Маркиз подошёл к королю, показывая каждое письмо. Король быстро пробежал глазами, сравнивая почерк в них. — Я подтверждаю, что письма отказов не были написаны рукой леди Шарлизы Лунар. Почерк схож с письмами от графа Лунар — вынес вердикт король, и маркиз вернулся на место. — Продолжайте, маркиз. — В связи с этим я считаю, что граф Лунар преднамеренно изолировал от меня внучку, боясь, что она попросит у меня защиты. Как вам всем известно, у меня нет наследника, и леди Шарлиза Лунар — мой единственный прямой наследник. Также я считаю поступок графа попыткой обмануть дворянина, что стоит выше его по званию. В связи с этим, выступая от имени леди Шарлизы, я прошу передать опеку мне и сделать её наследницей моей семьи как самого ближайшего кровного родственника. — Все стороны высказались, поэтому я вызываю первого свидетеля, предоставленного обвинением. — Король был беспристрастен, даже у меня сердце замирало от каждого его слова.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.