ID работы: 12546265

Капкан для лисицы

Гет
NC-17
В процессе
528
Горячая работа! 649
автор
rakahosha бета
Размер:
планируется Макси, написано 488 страниц, 146 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
528 Нравится 649 Отзывы 173 В сборник Скачать

1-23 Змеиное чаепитие

Настройки текста
      Это не чаепитие, а осиное гнездо, которое явно кто-то всполошил. И у меня на уме только один человек. Люциус Найтлин. Для начала понаблюдаю, чтобы оценить ситуацию. Вечно весёлая Лейла сейчас очень тихо сидит на своём месте, опустив голову. Усмешки других дам вокруг неё. И перешёптыванье за моей спиной. Чтобы разобраться, надо ещё больше спровоцировать окружающих.       — Лейла, что это? Разве этому я тебя учила? — Может, это и звучало, как замечание, но это было напоминанием Лейле о её гордости, ведь я всегда говорила быть сильной.       — Теперь понятно, откуда в ней столько невежественности, — тихо засмеялась в веер Диария, дочь герцога Валента и также ещё одна кандидатка на роль принцессы.       — Может, посвятите, о чём речь, если не секрет? — спросила я, увидев, как моя сестрёнка взяла себя в руки. — Или это то, о чём вы бы хотели умолчать? — Я невозмутимо отпила немного чая.       — Ну раз вы настаиваете, чтобы я при всех рассказала о промахах вашей сестры, то слухи о вашей ненависти правдивы. — Вот как она запела, значит, тема неудобна и для неё.       — Вы даже не можете сказать, в чём повинна моя сестра, не значит ли, что вы просто оклеветали её? — Кажется, я начинаю понимать, что замыслил Люциус, и как бы мне не было печально, но мне снова придётся играть под его дудку.       — Если вы так желаете. Леди достаточно грубо прервала важный разговор тех, кто был выше по статусу. — Кажется, мозаику я сложила, Лейла, конечно, эмоциональна, но и воспитана хорошо, и только одно могло заставить сделать такое.       — Вот вы о чём. Неужели сплетни теперь называются важным разговором? Наверное, неприятно, когда вам мешают спокойно поливать грязью, кого рядом даже нет. — Она сжала сильнее свой веер и нахмурила брови, так легко прочесть, после Лю ты просто лапочка.       — Не понимаю, к чему вы ведёте? — Очень плохо, тебе надо было или атаковать в ответ или сменить тему, глупый ход.       — Когда я болела, вы, кажется, очень многое говорили обо мне. — Я легонько улыбнулась. — И настолько неосторожно, что даже моя милая всепрощающая сестра не смогла стерпеть. — Я встала из-за стола, плавно приближаясь к девушке, если я права, то у меня сейчас вся нужная информация на руках. — Или вы так верили, что меня изолировали от общества, что даже не подумали, что можете оказаться в такой ситуации? А я думала, почему моя сестра так печальна. Мне-то всё равно, что говорят обо мне, всё же люди судят других всегда по себе. Какими же жестокими словами вы разбили нежное сердечко моей прекрасной сестрицы? — Дочь герцога растерялась, кажется, никто так прямо ещё с ней не говорил, она ещё такое дитя. — Если так хотите сказать, то делайте это в лицо. Можете начать прямо сейчас.       — Кто вообще вас пригласил? Для леди с такой репутацией тут не место, — неожиданно Диарии пришла подмога от ещё одной претендентки. Рудина, дочь министра внутренних дел. — Вы крайне грубы и невоспитаны.       — Кажется, королевская семья иного мнения. — Я достала конверт с приглашением, на котором была королевская печать. — Неужели вы думаете, что они не разбираются в людях. — Рудина опустила голову, притихнув, она вышла из игры.       — Леди Лейла не даёт нам шанса побыть с принцем, мы считаем, что это несправедливо. — А это Пенелопа, баронская дочь, наивный выпад.       — И как она может это сделать? Тут решает только принц. Хотя я понимаю, почему он в вашу сторону даже не смотрит. Вы знаете, что Королева — это мать страны? Когда король должен властвовать, королева должна защищать. Она должна стать матерью каждому жителю. Но здесь я вижу только противных склизких змей, что готовы впиться друг другу в глотку, только бы получить власть. Конечно, мудрый принц ухаживает за моей нежной и доброй сестрой. Он не посмотрит на тех, кто строит козни и скидывает соперниц с лестниц. — Как я и думала, Пенелопа вздрогнула, значит, это она постаралась...       — Не слишком громкие слова для той, кто даже картину написать не может? — стала обороняться герцогская дочь. — Жёлтые пятна, что за убожество!       — У вас и правда ни капли проницательности, — вдруг в комнату вошёл принц. — Даже по названию ясно, что надо смотреть на то, что нарисовано во тьме. Если вы даже этого не заметили, то вы не годитесь на роль моей принцессы. С завтрашнего дня я больше не хочу вас видеть, леди Диария. — Девушка вскочила со своего места, она была опозорена при всех и теперь бежала прочь в слезах.       — Приветствую кронпринца, пусть озарит он верный путь. — Я тут же поклонилась, после чего и другие поспешили это сделать.       Если подумать, то я его без маски не видела. А Лейла хоть и много говорила о нем, но никогда не говорила о внешности. Чёрные волосы, голубые глаза, какой контраст с яндере. Наверное, автор так и задумывал? Кстати о птичках, Люциус тоже здесь. И, кажется, весьма доволен результатом. Как не печально признавать, но без тех крупиц информации, что он мне дал, я бы не смогла так агрессивно задавить оппонента.       — Приношу извинения за прерванное чаепитие. Вскоре я самолично отправлю приглашение каждой леди, что присутствовала сегодня, на банкет в королевском саду. — Девушки, поняв намёк, стали расходиться. — Леди семьи Лунар, не могли бы вы задержаться?       Я понимаю, если бы он попросил остаться Лейлу, но вот меня… Ох, это не к добру.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.