* * *
— Ван Вэй, ты был невероятно крут! Слышал, тебе «мастера» дадут по возвращении в Орден, — стоило им с учителем вернуться в гостиницу, как один из младших братьев выскочил навстречу. — О! У тебя появился поклонник, — обрадовался учитель, и Ван Вэй помрачнев, зло уставился на младшего собрата. — Я… ошибся… Мне пора. Паршивец побледнел и попятился от них. — Какой чувствительный, — расстроился учитель. Ван Вэй запомнил наглеца, чтобы вернуться к этому позже. Все ученики Ордена знали, что тревожить учителя без веской причины чревато, тем более, не поставив перед этим в известность самого Ван Вэя. — Учителю, что-то нужно? Может быть, ужин? — застыл он на пороге, проводив учителя до его комнаты. — Уже поздно, — отмахнулся Лао Пень. — Лучше сходи проверь своих младших. Уверен, все захотят тебя поздравить. — Так и сделаю. Доброй ночи, учитель! По доносившимся громким голосам Ван Вэй легко нашёл комнату, где собрались все. Когда он вошёл недавний младший брат бросился ему в ноги. — Старший брат, прости этого недостойного! Сяо Му не заметил, что Лао Пень шёл прямо за тобой. — А глаза тебе на что? — Готов понести наказание. — Само собой. В этот раз ты будешь отваживать новичков от учителя, — решил Ван Вэй. — Благодарю за снисхождение, — с облегчением выдохнул Сяо Му. После этой воспитательной работы, присутствующие в комнате заговорили разом, перебивая друг друга и спеша поздравить его с победой в соревнованиях. — Учитель Суй Минь возмущалась, что Лао Пень вновь взялся за своё, да и младшие ученицы жаловались… Неужели всё по-старому, и Лао Пень до сих пор ничего не подозревает о твоих чувствах, Ван Вэй? — спросила старшая ученица Фи Фа. — Не совсем… Теперь он ищет для меня мужчину. — О, нет!.. — застонал Сяо Му, так неудачно потревоживший их с учителем, теперь-то он начал понимать всю опасность своего поступка. — Что же, это прогресс, по крайней мере, он уже знает пол твоего избранника, — заметила старшая ученица Фи Фа. Ван Вэй вынужден был согласиться. Какую-то неделю назад он не знал, как учитель отреагирует на его предпочтения, но всё обошлось. Несмотря на то, что вслух предположений о своей «изогнутости» он не подтвердил, учитель очень хорошо воспринял эту мысль. И раз уж после возвышения Ван Вэй всё равно потеряет свой статус ученика, пора было переходить к активным действиям. Он собирался убедить учителя, что для него существует только одна кандидатура спутника на тропе самосовершенствования.* * *
— Учитель, этот ученик хотел бы заглянуть по дороге на горячие источники. — Конечно! Мы должны как следует отпраздновать твою победу, — воодушевился Лао Пень. Легко удалось договориться, чтобы их группу обратно в Орден проводила бессметный мастер Суй Минь. — Вот и хорошо. Держи своего учителя подальше от моих девочек. Где это видано: почтенному господину так навязчиво преследовать молоденьких дев! Да от его имени мои бедняжки дрожат, как крольчата при мысли о волке, — принялась браниться та. Поведение учителя редко находило понимание и одобрение, впрочем, это мало волновало Ван Вэя, поскольку скрасить собственное одиночество тот не стремился. Они отклонились от своего пути, чтобы посетить один из горячих источников вдали от оживлённых дорог. Ван Вэй дал понять хозяевам, что мешать им не стоит, и он сам позаботится о своём учителе. С шестнадцати лет Ван Вэй избегал посещать подобные места вместе с учителем, опасаясь разоблачения и того, что его непочтительные мысли окажутся очевидными. Пар и намокшие нижние одежды не скрывали совершенного тела воина, светлую кожу в росчерках тут и там видневшихся шрамов, два беззащитных соска, затвердевших от контраста горячей воды и прохладного воздуха. Шёлк тёмных длинных волос, струящихся водопадом, скорее подчёркивал великолепие учителя, нежели скрывал хоть что-то. На этот раз Ван Вэй и не подумал прятать реакцию тела, топорщившую ткань слишком тонких нижних одежд, которые так же, как и одеяние учителя, вымокли и стали совсем прозрачными, не прикрывая ровным счётом ничего. — Ого, да ты и тут значительно подрос, — совершенно не стесняясь, уставился на его пах учитель. — Пожалуй, невинные цветочки тебе не подойдут… — Почему учитель так решил? — погружаясь в воду, Ван Вэй сел рядом с учителем плечом к плечу. — Слышал, что это для опытных, чем больше, тем лучше. Их не пугают никакие размеры. — Учитель считает наоборот? — Меня природа не столь щедро одарила. Могу сказать, что даже так невинные девушки… э… не горят желанием попробовать. — О… так учитель опытный?.. — Что бы ни говорили тебе наставники о соблюдении чистоты, в этом плане мужчине сложнее, чем женщине. Разумеется, для твоего самосовершенствования нужно сконцентрироваться на тренировках, но порой… как раз чтобы сосредоточиться необходимо дать себе волю и поддаться своим желаниям. — Этот ученик не знал, — Ван Вэй покаянно опустил голову, всем своим видом стремясь изобразить покорность и готовность следовать наставлениям учителя. — Что?! Но… я, кажется, говорил, что для тела полезна разрядка. — Разве имелся в виду не сброс напряжения в спарринге? — О, Небеса! Так вот почему ты так упорствовал в тренировках? Подожди… а как же ты разбираешься с… телесным жаром? Таким состоянием как сейчас? — Оттачивал свои навыки владения мечом и очищал сознание медитацией. — Что даже сам себе не помогал?.. Руками? — учитель взволнованно развернулся, хватая его за плечи, и тело обдало новой волной нестерпимого жара, а Ван Вэй отрицательно помотал головой. — Так это я виноват, что ты ни на женщин, ни на мужчин не смотришь? — Это ученик смотрит только на учителя. Нет человека прекраснее, воина лучше, заклинателя искуснее, — на этот раз он смотрел в глаза учителю, не скрывая своего тёмного огня: ни помыслов, ни чувств. — Я?! Я… — потрясённо выдохнул учитель, от шока позабыв о вежливости и изящном слоге.