***
В зельях Селина была довольно сведуща, но все же не так хороша, как ей бы хотелось. Однако когда она зашла в кабинет Слизнорта спустя пять минут от начала урока, тот почему-то сразу обрадовался. — О, мисс Блэк, — радушно проворковал он, и внутри у Селины все съежилось от неконтролируемого приступа агрессии. — Я уж было подумал, что вы и сегодня не почтите нас своим присутствием. — Простите, профессор, — пробормотала Селина, осматривая кабинет. — Меня только утром выписали из больничного крыла, а я не могла позволить себе прийти в класс непричесанным чудовищем. По классу эхом разнесся вопросительный шепот. Селина не знала, какие именно из ее слов вызвали это роптание: то ли о ее болезни, то ли о том, что она сравнивала себя с чудовищем, то ли вообще тот факт, что Слизнорт относится к ней довольно почтительно. Хотя бы потому что помнил ее имя. — Что вы, моя милая, что вы, — рассмеялся Слизнорт, и Селина, найдя взглядом Гарри в окружении его вечной свиты в виде Грейнджер и Уизли, выдавила легкую улыбку. — Уверен, вы выглядели бы прекрасно в чем и как угодно. Но не время для любезностей. Прошу вас, занимайте место. На уроках Зельеварения все сидели группами по четыре человека, занимая целый стол, на котором стояли четыре котла и валялось множество разных запасов вроде крысиных хвостов и древоносных бобов. На удачу и одновременную неудачу Селины в классе было два места, которые она могла бы занять, — либо рядом с Малфоем в компании Гойла и Паркинсон, либо вместе с Поттером, Грейнджер и Уизли. Селина задумалась на мгновение, оглядывая класс вопрошающим взглядом. Что Драко, что Гарри тут же встрепенулись, когда она вошла в кабинет зелий, мгновенно прикинув, что она может сесть с кем-то из них, и первенства в этой битве никто не собирался уступать. Драко жаждал, что Селина, как его сестра, выберет его, тогда как Гарри, подстегиваемый внезапно ощутившим волнением от ее присутствия, чуть ли не из штанов лез, чтобы Селина обратила на него внимание. И Селина решила выбрать того, ради кого вообще затеяла поездку в эту нелепую школу. — Я рад, что ты пришла, — шепнул ей Гарри, когда Селина опустилась на стул между ним и таращащейся на них Гермионой. — Надеюсь, ты выполнил мою просьбу? — умоляюще посмотрела на него девушка, и Гарри кивнул. На самом деле, Селину мало волновал голод, тем более после зелья, что она принимала, ее желудок еще какое-то время не будет способен адекватно воспринимать еду. Эта простейшая просьба несла за собой один лишь смысл — посмотреть, готов ли Поттер выполнить ее даже самые несуразные капризы. И он отлично справился. — Мы не успели познакомиться поближе, — протянула руку Гермионе Селина, и та уставилась на нее взглядом, полным удивления, недоумения и недовольства. — Прости, что отвлекаю от занятия. — Нет-нет, — тут же встрепенулась Грейнджер, видя, как Селина расстроилась. Боже, ей бы в театре играть. — Я слышала, ты только вернулась из больничного крыла? Все в порядке? — Да, — снова натянула улыбку девушка, пожимая руку Гермионы, а затем и Рона, борясь с тупым желанием содрать кожу в тех местах, где она соприкасалась с их. — Надеюсь, мы с вами сработаемся. Всегда хотела узнать вас лучше. — Правда? — прошептал Уизли с туповатым выражением лица, и Селине подумалось, что это его постоянное выражение. — Я думал, все в основном хотят поблагодарить Гарри. — Но вы ведь тоже там были, — просто ответила девушка. — Значит, тоже заслуживаете отдельного внимания. Рон расцвел. Селина улыбнулась каждому по отдельности и сделала вид, что слушает Слизнорта. Лекция была занудной — профессор пытался вдолбить в головы студентов информацию о простейших противодействующих темной магии зельях. Селина все знала о таких зельях, потому что всю прошедшую неделю принимала именно такое. — Эй, — ткнул ее в бок локтем Поттер, и девушка, скидывая с себя вуаль заинтересованности речью Слизнорта, повернулась к нему. Поттер старался незаметно подтолкнуть к ней старый потрепанный дневник, отделанный добротной кожей, отдаленно напоминающей драконью, и с настойчивостью во взгляде посмотрел на нее. Селина огляделась. Никому не было дела до того, чем она занимается с Поттером в самый разгар урока, а сидящие рядом Грейнджер и Уизли не обращали на них абсолютно никакого внимания. — Что это? — прошептала Селина, принимая дневник от Поттера. — Открой его, — коротко ответил тот и склонился над своим конспектом. Селина повиновалась быстрее, чем рассчитывала. Это был простой дневник, действительно обделанный драконьей кожей, но такой потертой, что в некоторых местах уголки были похожи скорее на обгрызанные. Внутри грязно-желтые страницы были пусты, и ни на одной не было ни намека на что-то важное. Селина подняла голову. Поттер что-то старательно выводил в своей тетради, и Селина упрямо не понимала, что, так как никто в классе ничего не писал. Девушка нахмурилась и хотела было уже пихнуть Поттера под столом ногой, как тот посмотрел на нее и кивком головы указал на дневник. «Не хочешь сегодня вечером прогуляться вокруг школы? Я покажу тебе окрестности.» Эти слова появились на открытой странице дневника и исчезли практически сразу же, как Селина их прочла. Она открыла рот в изумлении. Много магии она видела в своей жизни, но с такой встретилась впервые. Селина посмотрела на Гарри. Тот скосился на Слизнорта, выводящего на доске состав одного из противодействующего зелий, и быстро провел в воздухе рукой, словно писал что-то невидимое. Разгадав эту загадку, девушка схватилась за перо. «Боюсь, мадам Помфри рекомендовала мне избегать холодных ветров.» Если честно, ей просто не хотелось оставаться с Поттером наедине без крайней на то нужды. Чем дольше он считает ее недотрогой, тем жарче будет его интерес. «Не скажешь, чем ты болела?» Селина подняла взор на Поттера. Вид у него был удрученный и как будто бы… разочарованный? Из-за того, что она отказала, или потому что понял, что такие вопросы задавать как минимум нетактично? «Меня прокляли, когда я была еще ребенком.» Справа от Селины, как раз с той части, где сидел Гарри, послышался звон разбитого стекла. Девушка в очередной раз подняла голову и увидела, что Поттер локтем столкнул со стола чернильницу, и та разбилась о каменный пол класса. — Простите, — быстро пробормотал Поттер и, достав волшебную палочку, опустился под стол, чтобы исправить ошибку своей неожиданности. Селина терпеливо ждала, когда он наведет порядок и напишет ей ответ. К сожалению, она не кривила душой — ее действительно прокляли. А чего еще стоит ожидать, когда люди вокруг узнают, кто твои родители? «Прости…» Даже через бумагу Селина улавливала виноватые нотки в тоне Гарри, поэтому злорадно усмехнулась про себя. Ей нравилось, что он чувствует себя виноватым по ее вине. Хотя нельзя назвать виной то, в чем не раскаиваешься. «Не извиняйся, я уже привыкла. Мне просто нужно будет покидать занятия каждый месяц на неопределенный срок, но никогда дольше недели. Просто в этот раз я испытала стресс от приезда в Хогвартс, и последствия были не из приятных.» «Мне жаль. Если я смогу тебе чем-то помочь, только скажи.» «Спасибо, Гарри, ты очень добр.» Кончик пера Селины замер над грязной бумагой. Почему-то ей вдруг захотелось принять предложение Гарри о прогулке, тем более что узнать Хогвартс поближе ей не помешает, а теперь, когда все защитные заклинания были сняты, это вообще подарок судьбы. «Помни, зачем ты здесь, » — пронесся в голове Селины голос отца. Она качнула гривой черных пушистых волос, отгоняя назойливый шепот прочь, и раньше, чем успела бы передумать, добавила: «Думаю, если мадам Помфри не узнает, свежий воздух пойдет мне на пользу. Я согласна.» И снова пузырек с чернилами разбился о каменный пол.***
— Круцио! Темноволосая девушка закричала и забилась на месте в адской агонии. Гарри смеялся. Ему никогда в жизни еще не было так хорошо. Никогда в жизни оне не испытывал такой радости, такого удовлетворения от чужой боли. Нехотя он отвел палочку. Девушка обмякла и повисла, привязанная к стулу, словно безвольная кукла, оказавшаяся в жестких лапах кукловода. Ее черные волосы закрывали лицо, но Гарри это не нравилось. Он жаждал видеть, как ее губы бледнеют от боли, как глаза умоляюще смотрели на него, прося смилостивиться, но он никогда бы этого не сделал. Променять сладость девичьих криков на молящее убожество? Ну уж нет. — Мистер Поттер! — раздался позади чей-то визгливый голос. Гарри обернулся. Позади никого, лишь темнота. — Мистер Поттер! — повторил голос уже громче. Комната вдруг стала трястись, будто землетрясение настигло его за все прегрешения. Нет. Настоящие грехи. Гарри открыл глаза и огляделся. Он был именно в том месте, куда пришел, чтобы избавиться от назойливых расспросов Гермионы, — в библиотеке. Мадам Бинс, надоедливая и ворчливая библиотекарша, трясла его за плечо и натужно заводила одну и ту же пластинку. — Мистер Поттер! — продолжала вопить она, но заметила наконец, что Гарри сверлит ее недовольным взглядом, и выпрямилась. — Наконец-то. Это библиотека, а не лежбище. Хотите спать — идите в свою спальню. — Простите, — совершенно неискренне пробурчал Гарри и принялся растирать заспанные глаза. — Мы закрываемся, так что попрошу удалиться, — гневно выдала мадам Бинс и, шаркая, направилась убирать оставленные нерадивыми учениками книги. Гарри фыркнул ей вслед и еще раз протер глаза. В памяти сама собой всплыла ужасающая картина: он с палочкой в руках, глаза горят восторженным огнем, с раскрасневшихся губ слетают буквы, складывающиеся в непростительное заклятье, и девушка, бессознательно обмякшая на старом полуразвалившемся деревянном стуле. — Просто плохой сон, — пробурчал себе под нос Гарри, запихивая учебники в сумку. Внутри было пусто. Никаких неприятных ощущений, какие бывают после дурных кошмаров, никакой головной боли. Скорее странное чувство летящей легкости и удовлетворения. Словно это был самый лучший сон в его жизни. Гарри нахмурился и посмотрел на часы. Без пяти семь. — Черт, — выпалил Гарри и бросился к выходу, по пути сметая сложенные аккуратными стопками книги. — Простите, — на ходу бросил он уже открывшей для гневной тирады рот мадам Бинс. Как он мог забыть, что договорился показать Селине окрестности? Болван. Сам ведь предложил, а теперь опаздывает. Что она о нем подумает? Вдруг не захочет больше видеть его? Мысли путались в голове, наводя хаос в отдохнувшем во сне мозгу, и Гарри, летящий по холлам замка быстрее, чем его Молния, со всей силы врезался в кого-то, выходящего из-за угла. — Какого черта? — недовольно выдал он, потирая ушибленный бок. Напротив, держась за голову, сидел Невилл Долгопупс в окружении разбросанных книг и пергаментов. Какая удача! — Прости, Невилл, — тут же заторопился Гарри, помогая однокурснику собирать учебники. — Ничего, ничего, — глупо таращась на Гарри, отозвался Невилл. — Ты куда-то спешишь? — Да, — нетерпеливо скручивал пергамент Поттер, а затем вдруг остановился и посмотрел на друга. — Ты случайно новенькую Селину нигде не видел? — Видел, — чуть поразмыслив, откликнулся тот. — Она стояла возле одноглазой горгульи на первом этаже, когда я возвращался из оранжереи. — Черт, черт, черт! Нельзя опаздывать на встречу с девушкой, нельзя заставлять ее ждать, нельзя делать все то, что ты сейчас делаешь, Поттер! — Невилл, прости, мне нужно бежать, — торопливо поднялся с пола Гарри. — Захватишь мою сумку? Брось ее мне на кровать, ладно? — Без проблем, — крикнул Долгопупс уже в спину убегающему Гарри. Гарри несся по коридорам с бешеной скоростью, пролетая по нескольку ступенек за раз, и уже через несколько секунд оказался в коридоре первого этажа. Хотя ему показалось, что прошло уже не меньше часа с тех пор, как мадам Бинс разбудила его. Селина действительно стояла возле статуи одноглазой горгульи и сосредоточенно вглядывалась в предплечье левой руки и водила длинными ногтями по загорелой коже, словно надеялась, что так невидимое нечто исчезнет с ее руки. Гарри остановился и шумно перевел дух. Ни к чему ей знать, что он буквально летел на встречу с ней. — Привет, — непринужденно улыбнулся он, выходя из-за спины девушки, хотя сердце у него отчаянно бухало где-то под горлом. Селина вздрогнула от неожиданности и одернула рукав левой руки. — Ой, ты меня напугал, — выдохнула она, отбрасывая черные волосы назад. — Прости, что опоздал, — нелепым движением пригладил свои извечно топорщащиеся волосы Поттер. — Засиделся в библиотеке. «Думаешь, она посчитает тебя умным? Скорее заучкой.» — Ничего страшного, — улыбнулась Селина и кивнула на распахнутую дверь, ведущую прочь из замка. — Пойдем? Я бы хотела вернуться в комнату до темноты. — Конечно, — выпалил Гарри и жестом пригласил ее идти первой. На счастье Гарри, вечер выдался теплым. Сентябрьское солнце пекло на славу, желая продлить лето, задержать его еще хоть на миг, но деревья уже принаряжались к осени. Зеленые одеяния сменялись на желтые и красные, трава под ногами иссыхала, воздух становился холоднее, ознаменовывая собой скорое приближение зимы. — Тебя Джинни Уизли искала, — сказала Селина, когда они вышли из замка и направились вниз, в сторону заново восстановленной после нашествия Белатриссы Лестрейндж хижины Хагрида. — Правда? — изобразил изумление Гарри. На самом деле, он прятался в библиотеке еще и от нее, потому что не знал, что ей ответить, если она вдруг спросит, куда это он пошел на ночь глядя. Селина кивнула и принялась теребить подол своей мантии, будто ее что-то тревожило. Гарри не знал, что ей сказать. Разумом он понимал, что ему нужно первому заговорить с ней, первому завязать диалог, но в голову ничего не шло. Никакого намека на тему для разговора. — Слушай, Гарри, — внезапно остановился Селина. Он оторопело остановился подле нее и уставился оленьими глазами на ее подбородок. — Можно кое-что спросить? — Конечно, — будничным тоном ответил он, но дышать стало в разы труднее. — Почему ты позвал меня погулять? Разве у тебя нет девушки? Гарри остолбенел. Он не знал, что ему ответить, потому что сам не знал причины. Он пригласил Селину просто так, чтобы поболтать с ней, познакомиться поближе с тем, кого считал хоть немного похожим на него. И он никак не предполагал, что она задаст ему этот вопрос в первые же минуты. — Я не знаю, — честно ответил Гарри, и глаза у Селину сузились. — Просто я подумал, что мы с тобой имеем что-то общее. — Что, например? — изумилась Селина. — Ну-у-у, — нелепо протянул Гарри. — Мы оба сироты, выросли в не очень хорошем месте. — И это все? — Ну, я думаю, это было моим первым впечатлением. — Не понимаю. — Просто ты показалась мне чем-то новым, — вздохнув, принялся объяснять Гарри. — Словно глоток свежего воздуха, понимаешь? Кто-то, кто не стал накидываться на меня с расспросами о Волан-де-Морте, о моей победе, — после этих слов Селину передернуло, — о моей известности. Ты единственный человек, который попросил меня украсть булочку в Большом зале, словно я обычный подросток, а не какой-то зазнавшийся мальчишка. Гарри замолчал. Он не смотрел на Селину, боясь, что если посмотрит на нее, то она отвернется. Уйдет от него после таких откровений, а ему этого не хотелось. Совсем. — Гарри, — наконец сказала она, спустя какое-то время. — Я понимаю, как тебе тяжело. — Правда? — ядовито ухмыльнулся он, но тут же поднял на девушку взгляд, боясь, что обидел ее. — Правда, — мягко улыбнулась она и кивнула. — Мой отец был Пожирателем смерти, а расплачиваюсь за его ошибки я. — Это как? — Дети в приюте были злыми, — снова ступая дальше, откликнулась Селина после небольшой паузы. Гарри торопливо последовал за ней. — Не знаю, кто им рассказал, что моим отцом был Регулус Блэк, но они как-то узнали. Его принадлежность к Темному Лорду делала меня в их глазах безжалостным монстром, способным на все, что угодно. Селина зажмурилась на мгновение, и Гарри испытал странный позыв расхохотаться, как злодей в мультфильме, что Дадли смотрел в детстве. Отбросив в сторону ненужные мысли, он принялся снова слушать Селину. — Нас обучали темной магии, Гарри, — прерывисто продолжала она, теряя ровность дыхания. — По-настоящему темной. И хоть им это нравилось, многие дети не желали видеть рядом с собой ту, кто имела хоть малейшее отношение к Волан-де-Морту. — Ты… — перебил ее Гарри, восторженный ее способностью произнести его имя вслух. — Глупо бояться имени, ты не находишь? — спросила Селина, смахивая волосы с лица. — Я имею ввиду, что он ведь больше не вернется. — Хотелось бы верить, — глупо пошутил Гарри, но на глазах у Селины вдруг выступили слезы. Она отвернулась от парня, желая, по-видимому, скрыть свое состояние, но Гарри уже все видел. И ему стоило бы пожалеть ее, попытаться утешить, однако никакой жалости он не испытывал. Абсолютная пустота. Только пронизывающее до костей желание увидеть ее слезы. — В общем, они заперли меня в чулане, — продолжала Селина, все еще стоя спиной к Гарри, который боролся с отчаянным желанием развернуть ее и заставить плакать так, чтобы он это видел. — Всю ночь, они пытали меня заклятьем Империус, чтобы я делала все, что они захотят. Но уже в детстве я не выказывала слабости характера, поэтому ничего серьезного я вытворить не успела. Поэтому они решили зачаровать меня, но ошиблись в заклинании и случайно прокляли. — Что это за заклятье такое? — изумился Гарри. Никогда еще он не встречал «случайно» проклятого человека. Хотя и специально не много видел. — Заклятье оцепенения, — повернулась наконец к Гарри Селина, и тот не без удивления заметил, что глаза у нее не покраснели от слез. — Я должна была стать их недвижимой игрушкой, а в итоге стала проклятой. — И как это проявляется? — осторожно спросил Гарри, когда они снова направились вниз по склону. Селина нахмурилась. Гарри видел, что она не особо жаждет выдать свою тайну. Но ему было очень любопытно. Так любопытно, что он готов был уже занести над ней свою палочку и закричать «Империо», однако что-то в голове с громким треском встало обратно. «Что с тобой сегодня, Поттер?» — спросил он сам у себя и покачал головой. — Гарри, я расскажу тебе, — сказала наконец Селина, когда они обошли Гремучую иву. — Если ты пообещаешь унести эту тайну с собой в могилу. — Обещаю, — без раздумий выпалил Гарри. Он бы никогда не позволил себе рассказать что-то о Селине, чего она не хотела бы. С чего вдруг? — Поклянись, Гарри, — горячо зашептала она и схватила Гарри за руку. Лоб обожгла холодная вспышка. Мир вдруг завертелся перед глазами, в голове прокатился злорадный смех, зеленая вспышка озарила его разум. Гарри выдернул руку из руки Селины, и все прошло также быстро, как и наступило. — Вот черт, — прошептал Гарри и схватился за лоб. Шрам горел, словно к нему приложили раскаленный металл. — Да, — тяжело кивнула Селина. Она закатила рукав левой руки и протянула ее Гарри. На предплечье у нее белели какие-то непонятные символы, отдаленно напоминающие собой шрам Гарри. — Ты тоже проклят, поэтому мы с тобой и ощущаем это при прикосновении. — Ты тоже это почувствовала? — изумился Гарри. Никогда прежде он не слышал о такой связи между проклятыми. Да и проклятым себя не считал. А если что-то и было, то сгинуло вместе с тем, кто его проклял. — Это называется сцеплением, — пояснила Селина хмурящемуся в непонимании Гарри. — Когда проклятые касаются друг друга обнаженной кожей, они чувствуют что-то вроде разряда, пронзившего все тело. Так мы понимаем, что можем быть связаны. — Теперь мы связаны? — свел брови у переносицы Гарри, ожидая, что обозлится, но все это ему скорее нравилось. Быть связанным с Селиной не казалось чем-то ужасающим. — Да, — кивком подтвердила она. — Твое проклятье практически не дает о себе знать, но ты сможешь ощущать мое. Не переживай, Слизнорт готовит мне блокирующее зелье, так что тебе уж точно больно не будет, — заметив замешательство Гарри, поспешила пояснить Селина. — Так вот откуда он тебя знает, — обрадовался тому, что хоть что-то понял, Гарри. — А я гадал, что такого в тебе. Брови Селины медленно поползли вверх. — Думаешь, во мне нет ничего особенного? Гарри открыл рот, растворяясь в своей глупости. Точно, она точно была особенной. Самой особенной из всех особенных. Особеннее его самого. Но ничего из этого он не сказал. Не опроверг ее самые худшие догадки. Хмыкнув, Селина снова откинула волосы назад и направилась обратно в замок, оставляя Гарри давать себе мысленные подзатыльники вместо того, чтобы последовать за ней и попытаться переубедить.