ID работы: 12502413

Невысказанное

Смешанная
NC-17
В процессе
51
автор
Размер:
планируется Мини, написано 10 страниц, 9 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
51 Нравится 2 Отзывы 6 В сборник Скачать

9. На грани (Ризли/Клоринда)

Настройки текста
Умирать, пропустив удар - досадно. Пропустив удар от усталости, а не по причине недостаточного мастерства - тем более. Занавес Клоринды опускается под резкий скрежет десятков шестеренок неисправных меков, никто из которых не ушел дальше запретной зоны и лишь последний из которых умудрился ее достать. Она, конечно, хотела бы …да никак не хотела, давно об этом не думала. А сейчас думать тем более тяжело: только отмечает с удивлением, так быстро перестает чувствовать боль и как густая кровь меж пальцев их совсем не обжигает. Кажется, ее кто-то зовет, но так ли важно теперь? Очень холодно. Занавес опускается среди скрежета и холода. Или так холодно не потому, что жизнь вытекает из дырки в боку?.. Клоринда оседает на землю, чтобы наконец-то отдохнуть, но в самый последний момент чувствует близость чужого тела и крепкую хватку. Ее ощупывают, осматривают, не дают упасть. - Клоринда! Искрой по глазам - серебряный отблеск от броши в виде головы оскалившешося пса. - Ты что здесь… - Решил подстраховаться. Сигвайн тоже скоро будет тут. Знаешь, чутье побитого жизнью пса - оно бывает полезно. Герцог крепости Меропид имеет ключ от любой двери подводных катакомб - и все-таки не поверил в ее опыт, пошел следом. Не в меру бдительный и разговорчивый. - Сколько их еще осталось? И не в меру неуместный, похоже. Вопрос застает врасплох. Не самое лучшее время, чтобы докладывать. И все же, ей удается. - Ни одного. Проблемы больше нет. - Вот и умница. Не сомневался. Много времени на них ушло, Клоринда? Красиво вышло? Расскажи. Расскажи, Клоринда. Голос Ризли - спокойный, уверенный. Ясные глаза будто светятся в полутьме, и на них получается фокусироваться. - Клоринда. Говори со мной. Говори со мной. Не смей отключаться, Бездна тебя задери... Это он уже в сторону и едва слышно, сквозь стиснутые зубы. Не ей. Или все еще ей?.. Или вовсе ничего такого не говорил?.. Показалось, наверное, не может он с таким уверенным лицом шептать так надтреснуто, словно сдался уже, даже раньше, чем она… Веки наливаются свинцом, как и голова, как и горящий бок. Клоринда понимает, что дело плохо. - Все, похоже, - едва выдавливает она из себя, ощущая на губах слишком знакомый привкус железа. Ризли в ответ стискивает ее плечи почти до боли, возвращая чувствительность. Это бесит. - Оставь. Сам понимаешь…что задето. Отстань… Отпусти уже. Тут слишком холодно и сыро, прощание порядком растянулось. Да и вся жизнь порядком растянулась: для поединщика она, пожалуй, подзадержалась… Герцог улыбается, и улыбка эта похожа на оскал, белоснежная и слепит. Как снег. Или очищенная от плоти кость. - Разбежалась. Собралась в бессрочный отпуск? У нас тут еще слишком много дел, и конкретно у тебя тоже. Ты вот успела придумать, кого преемником назначишь? Поделись, мне неизбежно вести с ним немало дел… Ризли говорит, говорит, непривычно колет ее словами, и смотрит пристально. Сквозь предсмертную пелену Клоринда чувствует цепкий взгляд, который держит, не дает провалиться на самое дно забытья. Не отпускает. И губы размыкаются, сквозь них вырывается с присвистом что-то ехидное. Клоринда невольно, даже на грани жизни и смерти, парирует шелестом-шепотом: отвечать ударом на удар - привычка, взращенная годами. Она почти соскользнула - но ледяные глаза и горячий шепот не дают упасть совсем. А потом на лоб ложится маленькая прохладная ладонь. Прежде, чем отключиться, Клоринда всем телом чувствует не-свой судорожный вздох. *** Клоринда приходит в себя не сразу: рана тяжелая, Сигвайн сосредоточенно бдит днями и ночами. В конце концов, ее искусство и сильный, привычный к трудностям организм берут верх - и все же Клоринда открывает глаза и выпутывается из горячки и бреда позже, чем смерть окончательно отступает. В бреду, сражаясь то с отражениями в многочисленных зеркалах, то с фантомными меками и морскими тварями, она чувствует касания сухих и теплых пальцев. Кожей ощущает пристальный взгляд льдистых глаз. Даже так ее держат. Ризли первый, кого Клоринда видит, открыв глаза. Сидит напротив, скрестив руки на груди и внимательно наблюдая. Все еще невозмутимый хозяин подводной тюрьмы. И все же - едва заметные тени под глазами, заострившиеся черты лица, волосы как будто взлохмачены еще сильнее, чем прежде… И улыбка его - такая же острая, но бесконечно усталая. - Ты успел, - губы едва удается разлепить, получается на грани слышимости, но Ризли слышит. И, ни слова не говоря, придвигается ближе, опускается перед кроватью на колени и молча утыкается лицом в плечо, прерывисто и громко вздыхая, наконец-то позволяя себе выпустить все накопившееся. Клоринда рассеянно перебирает его жесткие волосы. Вдыхает запах соли и застоялой воды. Безумно, до боли под ребрами, хочется жить.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.