ID работы: 12493752

Find Our Way Home

Слэш
Перевод
R
Завершён
730
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
89 страниц, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
730 Нравится 97 Отзывы 231 В сборник Скачать

Chapter 2

Настройки текста
– Кто был тот парень, с которым ты флиртовал вчера? – спросил Чанбин на следующий день; они шли с подносами, набитыми едой в руках, в сторону столика, где уже сидели их друзья. – Джисон флиртовал с кем-то? Когда? С кем? Что мы пропустили? – Чан оживился, когда услышал их разговор. Ёнсу сидел рядом с ним и лениво обнимал за плечи своего парня, ковыряясь в еде. Хенджин и Феликс сидели напротив них. Первый сердито печатал что-то на своем смартфоне, в то время как второй оторвался от еды и просиял Чанбину, как только узнал его голос. – Ничего. Я ни с кем не флиртовал, – ответил Джисон на вопросы своего друга. – Я протестую! Ты явно перегнулся через стойку, разговаривая с барменом, будучи совершенно очарованный его внешностью. И типа, я не могу винить тебя. Он выглядел чертовски сексуально, – подтвердил Чанбин и сел рядом с Феликсом, который теперь снова полностью сосредоточился на своей еде с обиженным выражением лица. Но Чанбин, казалось, не заметил перемены в настроении младшего. Джисон, который теперь сидел рядом с Ёнсу, мог только покачать головой на своего лучшего друга за то, что тот был таким невнимательным. Он поговорит с ним позже, чтобы тот мог все исправить. – Это был тот же самый парень, который выгнал меня из библиотеки на прошлой неделе. И да, может быть, я пытался флиртовать с ним, но он явно не был заинтересован, так что… – Джисон пожал плечами и начал есть. Еда в кафетерии на самом деле была не такой плохой, как всегда утверждал Ёнсу. Он все еще только настаивал на своем и настороженно хмурился на свои овощи. Джисон, однако, был доволен своей едой и благодарен, что это отвлекло его от разговора. Вчера он поклялся себе, что перестанет думать о Минхо, прежде чем по-настоящему влюбится в парня, которого совсем не знает. – Подожди, реально?? Это был Парень Из Библиотеки? Вау, ты не соврал, когда сказал мне, что он красивый, – с благоговением сказал Чанбин. – Как жаль, что он не гей или, по крайней мере, не для тебя. – Спасибо блин? – пробормотал Джисон и одарил своего лучшего друга взглядом, который говорил «хватит, блять, нахваливать другого парня рядом с тем, кто тебе нравится», но Чанбин, похоже, не понял намека и только уставился на него в замешательстве. – Итак, кто этот печально известный бармен тире Парень Из Библиотеки? И почему я никогда о нем не слышал? – вмешался Чан, выражение его лица было слишком взволнованным, по мнению Джисона. – Его зовут Ли Минхо, и он самый холодный и равнодушный человек, которого я когда-либо встречал. Но в нем есть что-то такое, что привлекло мое внимание, и я имею в виду не только его внешность. У него просто есть особенное... что-то? Я не знаю, – он практически перешел на шепот к концу своей тирады. Он не планировал рассказывать все это остальным, но каким бы замкнутым он ни был с незнакомцами, ему было легко разговаривать с теми, кому он доверял. Иногда он даже не мог контролировать это. – Да ладно! Ты приударил за Минхо? Ли Минхо, которого знают и боятся за то, что он неприступен и сварлив по отношению... ну, ко всем? – Чан буквально вскочил со стула, бросив раздраженного Ёнсу. Даже Хенджин оторвал взгляд от своего телефона, но вскоре вернулся к экрану, все еще выглядя довольно разъяренным. – Ты его знаешь? – озадаченно спросил Джисон. – Разве не все знают Ли Минхо? – внезапно заметил Феликс. – Он в танцевальном клубе вместе со мной и Хенджином. Правда, он уже довольно давно не посещал занятия, но его танцевальные навыки просто поразительны! Однако, похоже, у него нет друзей даже в клубе. Он держит всех на расстоянии, так что я не удивлен его поведением по отношению к тебе. Джисон был удивлен, что его друзья знали Минхо, но он почему-то почувствовал облегчение от того, что старший вел себя так холодно не только с ним. Однако, казалось неправильным, что парень так сильно изолировался от всех. Джисон надеялся, что у него есть друзья, о которых другие просто не знают. – Раньше я не был уверен, но теперь как никогда ясно, что ты самый тупой человек, которого я когда-либо встречал за всю свою жизнь! Джисон был поражен, когда услышал голос, доносившийся из-за его спины. Когда он обернулся, то увидел, что партнер Хенджина по проекту Сынмин пристально смотрит на его друга. – Я? Посмотри на себя! Это ты устроил сцену в долбаном кафетерии! Мы могли бы разобраться во всем этом в переписке, потому что я действительно не хочу тратить свое время, наблюдая твое лицо, – крикнул Хенджин. Студенты вокруг них начинали посматривать в сторону спорящих. – Мы пытались это сделать в течение последнего часа, но ты просто всегда придумываешь разные необоснованные аргументы и оправдания! – Что только доказывает, какой я гений! – Я просто не могу в это поверить, – Сынмин в отчаянии схватился за волосы. – Хорошо, выдохните все. Привет, меня зовут Чан, приятно познакомиться. Теперь, когда с этим покончено, не мог бы ты, пожалуйста, объяснить, почему кричишь на нашего Хенджинни посреди кафетерия? – Сынмин. Я тоже рад познакомиться. Я – партнер Хенджинни по проекту, но на данный момент нет такого понятия, как проект, потому что он отказывается работать со мной или, если быть точным, работать вообще. – Ну, в таком случае, вина лежит на тебе, Хенджинни, – сказал Чан с извиняющейся улыбкой. – Но хён! Крайний срок – примерно через четыре недели! У нас еще много времени в запасе! – Но это объемная работа, и не помешает закончить ее раньше, не так ли? – заявил Сынмин, все еще выглядя сердитым и измученным. Джисон не мог винить его, Хенджин иногда был упрямым. Внимание Джисона отвлеклось от обсуждения, когда мимо их столика прошла фигура во всем черном. Джисон немедленно встал и, не раздумывая, последовал за ней. Оказавшись снаружи, он наконец смог догнать человека, которым на самом деле оказался Минхо. Когда Джисон легонько коснулся его плеча, парень развернулся, выставив перед собой кулаки, как будто хотел защититься от возможного нападения. – Вау, остынь. Это всего лишь я, – сказал Джисон, поднимая руки в знак защиты. Капюшон темной куртки Минхо был натянут на голову так, что Джисону пришлось прищуриться, чтобы разглядеть детали его лица. Но когда он это сделал, его глаза распахнулись от шока. – Что с тобой случилось? – Джисон уставился на него и рефлекторно протянул руку, чтобы коснуться лица. Но Минхо оттолкнул его руку и сделал шаг назад, чтобы создать дистанцию, которую Джисон преодолел, не задумываясь. – Это пустяки. – Но у тебя кровь! – Это был несчастный случай. Ничего больше не кровоточит. – И все же, могу я взглянуть? – Нет. – Но... – Нет, Джисон, все в порядке. В любом случае, почему тебя это волнует? Просто не лезь не в свое дело. Джисон хотел что-то ответить, но Минхо оборвал его. – Хорошо, слушай внимательно. Я не знаю, произвел ли я на тебя неправильное впечатление, но я был вежлив только потому, что мы часто встречались на моих рабочих местах. Но мне больше неинтересно с тобой разговаривать, так что отвали и оставь, блять, меня в покое! Джисон сокрушенно вздохнул. Если он раньше не знал, что такое отказ, то теперь он определенно знал. И Минхо, конечно, был трудным, но он не позволил бы ему просто так уйти. Старший был прав, порезы больше не кровоточили, хотя на первый взгляд так и выглядело. Но порез на его щеке и губе все еще были свежими, так же как и синяки, видневшиеся на его теле, наполовину скрытые одеждой. Это выглядело почти так, как будто Минхо душили, но Джисон на самом деле не хотел думать об этом. – Дай мне свой телефон, – потребовал Джисон вместо того, чтобы уйти, как, вероятно, ожидал Минхо. – Мой что прости? – Твой телефон. Я хочу добавить тебе свой номер. – Нет. – Что значит нет? – Я имею в виду нет, как нет, я не дам тебе свой телефон, и нет, ты не будешь вводить в него свой номер. – В чем проблема? Тебе даже не нужно звонить мне или что-то в этом роде, верно? – Тогда почему ты все равно хочешь добавить туда свой номер? – Чтобы, если тебе что-нибудь понадобится, ты мог позвонить мне. Я не могу просто отпустить тебя в таком виде, не оказав помощи, моя совесть этого не допустит. Но если бы у тебя был мой номер, я бы не чувствовал себя так плохо... – Хорошо, просто введи его уже, – простонал Минхо и протянул ему свой телефон. Джисон не ожидал этого, но он быстро ввел свое имя и номер и вернул сотовый телефон Минхо. Парень просто засунул смартфон обратно в карман куртки, повернулся на пятках и оставил Джисона одного перед кафетерием. Конечно, Джисон знал, что Минхо не воспользуется его номером и, вероятно, сразу же удалит его, потому что он сделал это только для того, чтобы избавиться от Джисона. Но это все равно заставило его почувствовать себя немного лучше, как он и сказал старшему. Джисон ощущал себя жалким из-за таких мыслей, но это все равно не сработало. Он все еще чувствовал себя виноватым из-за того, что отпустил Минхо, из-за того, что не помог ему. Но что он мог сделать, если человек не хотел никакой помощи? Джисон вздохнул и направился обратно, где его друзья закончили есть, а также спор, казалось, подошел к концу, так как Сынмина нигде не было видно. И, несмотря на свое обещание выкинуть Минхо из головы, Джисон не мог не думать о нем, о том, что он сказал, о его синяках и кошачьих глазах, которые смотрели на него с таким холодным выражением. Это было его последнее занятие в тот день, когда он выглянул в окно и увидел его снаружи. Сочинение текстов на самом деле было его любимым занятием, и он всегда внимательно следил за тем, что говорил им профессор. Но сегодня он мог думать только о Минхо, поэтому, когда он смотрел в окно, то даже не думал, что парень, которого он видел, был реальным. Но когда он понял, что это на самом деле Минхо и что к нему приближается какая-то фигура, одетая полностью в черное, Джисон вскочил и в спешке покинул лекционный зал. Когда он добрался до того места, где раньше заметил Минхо, в темном углу между зданием кафетерия и научным корпусом, другого парня уже не было. Но Минхо все еще был там, сидел на земле, тяжело дыша. – Минхо-щи, что случилось? – вскрикнул Джисон и присел на корточки перед старшим. Когда другой поднял глаза, Джисон вздохнул с облегчением, потому что на нем не было заметно свежих синяков. – Какого хрена ты здесь делаешь? – прорычал Минхо. – Я увидел какого-то подозрительного парня рядом с тобой и подумал, что лучше вмешаться. Но я опоздал, прости. Он что-то сделал тебе? Минхо фыркнул на это. – Я в порядке, он не пытался что-то сделать мне, – сказал он тихим голосом. – Кто это был? – Не твое дело. – Чего он хотел? – По-прежнему не твое дело. – Мои друзья рассказали мне о твоем образе, но на самом деле ты – совсем другой, – простонал Джисон в отчаянии. – Моем образе? – Ну знаешь, эта «я такой неприкасаемый, я ненавижу всех, не подходи слишком близко, или я убью тебя» маска, которую ты нацепил на себя, – ответил Джисон, неопределенно размахивая рукой вокруг. – Что, если это не маска? – Ни у кого не бывает такого холодного сердца. – Что, если ты ошибаешься? – Я не ошибаюсь. Минхо вздохнул. – Зачем я вообще трачу на тебя свое время? – риторически спросил Минхо, встал с земли и направился прочь. – Может быть, было бы хорошо поговорить с кем-нибудь об этом, – окликнул его Джисон, и Минхо остановился как вкопанный. – О чем ты? – спросил старший, не оборачиваясь. – Это ведь ясно, что у тебя есть какая-то проблема, поэтому ты должен поскорее ее решить. Первым шагом было бы довериться кому-нибудь. – Дай угадаю, этот кто-то – ты, – сказал Минхо, оборачиваясь и посылая Джисону смертельный взгляд. Но Джисона это не беспокоило. – Нет, конечно, это должен быть кто-то, кому ты доверяешь, – ответил он. – И я действительно надеюсь, что у тебя есть или найдется кто-то для этого. Услышав это, Минхо ушел, и Джисон остался с тяжелым сердцем. Возможно, он зашел слишком далеко.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.