***
С наступлением весны, как ни странно, практически ничего не изменилось. Погода на севере Шотландии все еще не стремилась радовать обитателей Хогвартса и его окрестностей долгожданным теплом, поэтому все продолжали ходить по улице, используя утепленные мантии или согревающие заклинания. Или, в случае с «отрядом Поттера», утепленную спортивную форму. Неделю Гарри занимался в основном своими бесчисленными попытками создать наконец средство, способное исцелить шрамы, оставшиеся после ран, нанесенных оборотнями, пока вокруг него кипела не только обычная, но и школьная, по-особенному странная жизнь, окрашенная в сотни непонятных никому полутонов. И все эти странные краски он теперь мог наблюдать не только в коридорах, но и прямо перед собой, когда в его апартаментах собиралась разношерстная компания из студентов разных факультетов, для каждого из которых стартовым связующим звеном был Поттер, но вот потом… эта команда постепенно крепла, не требуя ничего от этого самого Поттера. Все это происходило само по себе — талантливые дети нашли друг друга и теперь наслаждались этой спонтанно возникшей компанией. Рон попросил прощения у каждого. Даже Гарри не ожидал того уровня ответственности, с которым рыжик отнесся к этому, без сомнения, важному делу — тот выловил всех членов «Отряда Поттера» по отдельности и принес каждому извинения, закрепив это прибытием на один из их вечеров, где попросил прощения у всех разом, хотя по отдельности те уже успели выдать ему второй шанс. Что за «Отряд Поттера»? Ну-у-у… Гарри понятия не имел, как случилось то, что случилось, но… Невилл спросил разрешения, а Поттер не увидел причин для отказа — даже забавно, как порой история хочет пойти по удобной дороге, даже если это означает сохранить какие-то ключевые детали. Таким образом, их неофициальный клуб обрел такое же неофициальное название. Невилл, Луна, Гермиона, Астория, Ханна — таким был список тех, кто мог считать себя полноценным членом Отряда, но постепенно к этому шли Сьюзен и Рон, а порой к ним начала заглядывать и Джинни. Это происходило, когда у последней было свободное время и гора невыполненных домашних заданий, делать которые в библиотеке мешали многочисленные поклонники, появившиеся у младшей Уизли после успешных выступлений в квиддиче. Внезапно целая куча студентов заметила, что на третьем курсе учится рыжая красотка, успешно отобравшая у Поттера место ловца. По крайней мере, такая легенда им больше нравилась, чем оправдания Джинни про добровольный уход Гарри из команды. В апартаментах же этого самого Поттера Джинни могла спокойно заниматься своими делами, благодаря чему у нее даже получилось наладить успевшую ослабнуть дружбу с Луной. Сьюзен попала к ним не слишком-то внезапно — судя по всему, тетя что-то рассказала ей, потому что юная пуффендуйка напросилась в компанию к Аббот, а та, предварительно спросив у всех остальных и получив положительный ответ, привела Боунс с собой. Несколько неловкий первый вечер был спасен с помощью разбрасываемых Поттером слегка неловких шуток, благодаря чему уже на следующий день Сьюзен чувствовала себя в их компании немного увереннее. Того же нельзя было сказать о Роне — нет, с нахождением в компании у него особых проблем не было, но вот уровень нагрузки, с которым он столкнулся, явно серьезно препятствовал спокойному существованию. Со скрипом приняв извинения рыжика, Гермиона уже на следующий день заявилась в апартаменты Поттера с пачкой пергаментных листов — учебным планом для шестого Уизли, с помощью которого тот должен был не только догнать школьную программу, от которой, несмотря на все усилия, все еще отставал, но и превзойти средний школьный уровень. Никакого вербального принуждения, сердитого прищура оказалось полностью достаточно для того, чтобы Рон заткнул куда-то поглубже невысказанные отговорки и приступил к разбору того, что было составлено Гермионой. С другой стороны на него наседал Невилл — заметив, как нескладно выглядит Рон, несмотря на количество потребляемой еды, Лонгботтом повздыхал немного, после чего явился к Поттеру с новым планом, который тот с радостью одобрил — Невилл намеревался начать тренироваться с Уизли, что не только пошло бы на пользу последнему, но еще и снимало часть лишней ответственности с самого Поттера, благодаря чему тот мог и дальше тратить свое время на всякие посторонние проекты. Например, все на те же алхимические эксперименты, в которых он всеми силами пытался извлечь из крови Сивого компоненты, ответственные за стабилизацию состояния тела, после чего сделать этот эффект единственным. Нельзя сказать, что он полностью преуспел в этом, но и неудачным проведенное время назвать было точно нельзя — к третьему марта на руках у Поттера было одиннадцать разных вариантов мази, три из которых выглядели крайне неплохо. Нужен был лишь доброволец, на котором это можно проверить.***
— Полевые испытания, значит? — нахмурился Джо, отшвыривая в сторону окурок. Гарри в облике Дэмиена стоял напротив него — лицо юноши было покрыто постепенно исчезающими кровоподтеками, а левый глаз больше напоминал огромную хоккейную шайбу. — Вроде того, — поморщившись, кивнул Поттер, трясущимися руками открывая бутылку колы и делая несколько глотков. Он теперь был практически полноценной боксерской грушей, но с каждым днем замечал, насколько же хорошо и плавно его тело адаптируется к различным непредсказуемым повреждениям. Еще совсем недавно ему требовалось несколько часов, а то и целый день, чтобы исцелить синяки и ушибы, полученные во время «драки», но теперь это занимало не больше часа. Вдобавок, даже само чувство боли словно адаптировалось к бесконечному числу стремительных и крайне сильных ударов, которые Джо наносил ему во время их потасовки. Ритуалы работали просто отменно и сами по себе, позволяя Поттеру быть фактически сверхчеловеком, но вот в сочетании с такой чрезмерной и даже слегка нездоровой дрессировкой все стало намного лучше. Гарри буквально кончиками пальцев ощущал, как с каждым днем его тело становится все совершенней. Возможно, конечно, это никогда ему не пригодится — вряд ли тот же Дамблдор хоть раз в своей жизни всерьез участвовал в кулачном бою, где на кону была его жизнь, но… лучше перестраховаться, верно? Тем более, что, конечно, дело было не только в драках и кулаках — Гарри тренировал свою восприимчивость к внезапной боли и способность к регенерации еще и для того, чтобы в случае чего иметь возможность пережить пропущенное заклинание. Вдруг в него когда-то угодит чья-то Бомбарда? Да, структурно измененное с помощью ритуалов тело не развалилось бы на части от встречи со взрывным заклинанием, но сколько бы времени ему потребовалось на то, чтобы восстановиться? Возможно, это пришлось бы делать уже в койке Святого Мунго, а вовсе не на поле боя. Гарри же стремился к тому, чтобы подобные «ударные» заклинания не могли вывести его из строя надолго. Джо, с сомнением смотрящий на Поттера, выдохнул остатки дыма и пожал плечами. — Я же немаг, почему именно со мной? — Мы уже более-менее сработались, — объяснил Гарри, — а настрой всегда важен. Ты принял волчелычье, так что определенный запас доверия тоже имеется. Ну и в данном случае плевать, есть у тебя магия или нет — я специально разрабатывал средство, учитывая этот аспект. В конце концов, у вас хватает немагов и без тебя. — Принято, — кивнул Холл, — ты хочешь сделать это… — Сейчас, да, — подтвердил Гарри, — у вас найдется там пустой домик под эти цели? Оборотень фыркнул. — Ну, вот сделали для тебя один, а теплиц все не видать. — Будут через несколько дней, — скривился Гарри, — небольшая задержка от поставщиков. — Черт… — Джо прищурился. — Я и не замечал, как быстро ты стал излечиваться. Уже почти все синяки пропали. Гарри пожал плечами. — Готов? — спросил он. — У меня все с собой, а времени до утра может и не хватить. — Я вообще-то собирался сегодня поспать, но… — Джо вздохнул, — ладно, пойдем.***
Визит Гарри в деревушку Волчьи тропы на этот раз происходил не при пустых улицах — несмотря на поздний час, его явно кто-то успел заметить и предупредил остальных, благодаря чему Гарри то тут то там наблюдал копошащихся людишек, с любопытством смотрящих на того, кто должен был «подарить» им безболезненные полнолуния. Порой это было даже забавно, когда Поттер замечал, как на него таращатся из окон — в основном дети, кстати. — У вас хватает детей, — вздохнув, пробормотал Гарри, обращаясь к Джо, идущему рядом. — Я как-то и не задумывался об этом. — На каком-то подсознательном уровне оборотни редко доходят до убийства детей, — поморщившись, ответил тот, — в основном такое случается намеренно или же во время первого полнолуния после укуса, тогда безумие застилает глаза. — Среди них тоже есть те, кто не владеет магией? — Да, есть, — кивнул Джо, — я не уникален, знаешь ли. — Как сказать… — Гарри покачал головой, — ничего, что я так подробно спрашиваю? Просто какой-то нормальной открытой статистики не существует, а интересно же, с кем придется дело иметь. — Ничего, — пробормотал Холл, — мы на месте. Гарри остановился и посмотрел на домик перед ними — выстроенный в том же стиле, что и все остальные, он явно выделялся своей новизной, хоть и заметно было, что брус и доски явно были попросту отреставрированными. Тем не менее, этого с лихвой было достаточно для теплиц, а уж для сегодняшних целей и подавно. — Пойдет? — послышался голос и Гарри обернулся, чтобы увидеть идущего в их сторону старейшину. — И даже очень, — улыбнулся Гарри, — правда, не сегодня. Мы сегодня займем его для других целей. Надо бы протестировать… — Не здесь, — качнул головой Франц, — зайдем лучше внутрь. А то здесь скоро все соберутся. Кивнув, Гарри подошел к домику, открыл дверь и, взмахом руки очистив свою обувь, зашел внутрь. Это была пустая, но все же уютная коробка — ровно то, о чем он и просил. — Неплохо, — прокомментировал он отсутствующее внутреннее убранство, — правда, сегодня нам потребуется немного мебели. Несколько взмахов палочкой — и в огромной комнате появляются два стола, койка, пара кресел и даже диван. — Кажется, ты неплох в трансфигурации, — хмыкнул Франц, — но я не особо удивлен, буду честен. — Умею только самое необходимое, — отозвался Гарри, — так вот, сегодня мы протестируем кое-что. Он подошел к одному из столов и незаметно вызвал спрятанные в татуировке вещи — стойку с подписанными колбами, несколько листов пергамента, секундомер, еще куча колб с разными жидкостями и даже сосновую ветку. — Это то, о чем я думаю? — нахмурившись, спросил Франц, подойдя ближе и ткнув пальцем в сторону стойки с колбами. — Ага, — кивнул Гарри, — Джо, можешь потихоньку раздеваться выше пояса, этой штуке лучше не попадать на ткань. — Звучит не очень вдохновляюще, — пробормотал Джо, но все же приступил к делу. — Ну, алхимия вообще дело такое, — фыркнул Гарри. — Франц, я бы хотел, чтобы нам никто не мешал. Не хочу, чтобы рука дрогнула, знаешь ли. — Никто не потревожит, — кивнул старейшина, — я вообще-то принес кое-что… Беккер сунул руку во внутренний карман куртки и вытащил оттуда сложенный лист бумаги, после чего с небольшим промедлением протянул его Поттеру. — То, о чем я думаю? — спросил Гарри, принимая лист. — Да, — кивнул Франц, — по крайней мере, там все, о ком я знаю или слышал. Напротив некоторых имен знак вопроса, потому что насчет них я не уверен полностью. Напротив некоторых крестики, это обычные люди, не оборотни, но связанные с Верхетом тоже. Некоторые из них занимаются вербовкой, так что… ну, вот. — Спасибо, — искренне поблагодарил Гарри, пряча список в татуировку. — Я понимаю, чего для тебя стоит составление такого списка. Можешь не беспокоиться, эта информация будет использована со всей моей ответственностью. — Надеюсь на это, потому что мне и без того хватает проблем, — кивнул Франц, — удачи вам тут со всем этим. — Спасибо, — жалобным голосом отозвался Джо, успевший раздеться и теперь разглядывающий склянки на столе. Дождавшись, пока дверь закроется, Поттер наконец переключил внимание на то, чем предстояло заниматься ближайшие несколько часов — тестирование целой кучи непроверенных рецептов, за каждый из которых Слэро наверняка настучал бы ему по голове. — Садитесь на койку, пациент, — хмыкнул Поттер, обращаясь к побелевшему Джо. — Пора приступать.***
— Среди оборотней отчаявшихся точно хватает, — махнув неповрежденной рукой, — продолжал Джо. — В конце концов, для большинства из нас укус был моментом, когда жизнь резко покатилась под откос и больше никогда не поднималась обратно. Тебе следует быть осторожнее. — Отчаяние может быть опасно, конечно, — задумавшись, кивнул Гарри и отошел от оборотня и подошел к столу, где в стойке оставалось три пузырька, — но оно не определяет все и сразу. — Отчаявшиеся люди опаснее всего, — скривился Джо. — В особенности те, кому нечего терять. Гарри издал что-то, отдаленно похожее на смешок, но промолчал, продолжая рассматривать жидкость в колбе. — Я что-то не то сказал? — нахмурился оборотень. — Как мне кажется, это просто общепринятое заблуждение, — Поттер отставил колбу в сторону. — На самом деле оно далеко не всегда соответствует истине. Зачастую отчаявшиеся люди ничем не опаснее любых других, равно как и те, кому нечего терять. Корреляция незначительна, психов хватает и среди обычных людишек. — Ты просто не видел таких людей, — Джо покачал головой, — ты еще слишком молод и не встречался с теми, кто ради своих безумных идей готов на все, невзирая на возможные последствия. Не говоря уже о тех, кто лишен всего изначально. Подавив смешок, Гарри отвлекся и посмотрел на сидящего на диване оборотня: — Ну, начнем с того, что лишить человека всего на самом деле до безобразия просто. Достаточно лишить его… — Поттер вздохнул, — места в этом мире. Как только человек теряет себя, свое положение, теряет хоть сколько-нибудь значимую роль и становится чем-то вроде… вот этого табурета, ему уже нечего терять. Семья справится без него, друзья не бросятся вслед за ним, на работе никто не заметит его отсутствия. Этого человека не существует, ему буквально нечего терять, кроме собственных страхов. Оборотень нахмурился и почесал лоб. — Кажется, к согласию мы в этом вопросе не придем. — Давай просто… — Гарри улыбнулся. — Оставим догадки, хорошо? Я подозреваю, ты и так понимаешь, что мои руки и без этого списка не слишком чисты. — Честно говоря, я подозреваю, что они по локоть в крови. — Ну, значит интуиция у тебя работает неплохо. Есть еще какие-то ощущения? — Все это ради мести? — спросил Джо, наблюдая за тем, как Гарри бегло изучает бумаги. — Столько стараний, этот список, все это — все ради того, чтобы отомстить кому-то? Верно? — Месть — игра для дураков, — хмыкнул Гарри, — твоя интуиция дала сбой. — Нельзя просто ворваться на политическую арену Европы и скинуть того, кто десятилетиями окружал свой бизнес удобными людьми во всех сферах, ты ведь знаешь это. — Знаю, политика мне мало интересна, — кивнул Поттер. — Я больше человек дела, чем разговоров. — И все же… — Слушай, — вздохнул Гарри, — если ты хочешь внезапно прозреть, то я могу в следующую нашу с тобой встречу принести с собой список того, чем занимается род Верхетов, всего того, что происходит прямо сейчас, пока все предпочитают не смотреть в неудобную сторону. Если и после этого ты не поймешь, зачем мне все это, то легче будет просто оставить эту тему. — Идет, — кивнул Холл. — Круто, — Гарри хмыкнул и выбрал колбу, в которой был наименее жидкий вариант восьмого варианта мази, — так, давай-ка мы сначала… — У меня еще жжет после прошлой пробы, — пожаловался Джо, показывая Поттеру покрасневшую руку, где вокруг кривого шрама со рваными краями расползалось красное воспаленное пятно. Гарри кивнул. — Да, сейчас, — Поттер сделал жест рукой и схватил появившийся в воздухе флакон, — кричать запрещается, ныть тоже. — Тебе бы фокусником подрабатывать, — пробормотал Джо, наблюдая за происходящим, но тут же поморщился, как только ледяная настойка покрыла его плечо. — Ай, неприятненько. — Извини, ты сам согласился, — хмыкнул Гарри. — И никому не нужны фокусники, чьи фокусы работают с помощью магии, а не ловкости рук. — У нас здесь хватает детей, которым бы понравилось такое представление, — пожал плечами Джо и недоуменно посмотрел на плечо, где воспаление полностью пропало всего за несколько секунд. — Черт, какие же у вас, волшебников, классные целительные штуки. — Тут спорить не буду, — вздохнул Гарри. — Готов? Вот здесь мы уже можем быть ближе к успеху. — Почему ты в этом так уверен? — нахмурился Джо, с сомнением смотря на густую жидкость в колбе. — Потому что всего у меня было одиннадцать готовых вариантов, а восемь наименее толковых мы уже использовали. — В смысле, наименее толковых? — нахмурился Джо. — Хотелось посмотреть, что они делают, — объяснил Гарри, — особых надежд я на них не возлагал. Эй! Я же говорил, что необходимы полевые испытания, они подразумевают и проверку того, в чем я не слишком уверен. Теперь мы знаем, что шестой и восьмой вызывают воспаление и локальное повышение температуры, а из-за четвертого чуть не облезла кожа. Это было из-за перебора с эссенцией аконита, видимо. Джо молча покачал головой. Последние несколько часов он с легким страхом наблюдал за Дюмоном — рядом с пробирками тот превратился в какого-то безумного доктора, не хватало только очков-половинок, белого халата и седых косматых волос. — Ладно, — Гарри сделал несколько пометок на пергаменте и взял девятую колбу. — Здесь мы уже переходим к серьезному этапу. Может быть больно, так что кричи, если захочется. — Переживу уж как-нибудь, — фыркнул Холл, смотря на то, как юноша с помощью небольшой палочки наносит мазь на шрам. Прошло всего несколько секунд, прежде чем в доме раздался первый крик. Им обоим повезло, что Поттер наложил заглушающие чары на помещение, иначе бы оборотень разбудил половину деревни.