ID работы: 12468229

Парадокс второго шанса

Джен
NC-17
В процессе
4266
автор
Размер:
планируется Макси, написано 1 139 страниц, 106 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4266 Нравится Отзывы 1359 В сборник Скачать

77. Итоги полнолуния

Настройки текста
      Ритуалы — хорошая подстраховка. С этим утверждением стал бы спорить только полный идиот, поэтому Гарри молча принял его, когда изучал обозначенный весьма размытыми границами раздел ритуальной магии.       «Это не гарантия успеха, но весьма значимое преимущество, стоящее своих сложностей». Так частенько говаривал Слэро, но с годами Поттер сформировал иное мнение. Это не гарантия успеха, верно, но и преимущество из этого тоже надо было развивать. Можно, конечно, полагаться на якобы усиленные характеристики собственного тела, не проверяя их, но это все равно что ступать на лед, не зная его толщину.       Именно поэтому Гарри знал, что рано или поздно ему придется найти себе достойного оппонента, способного избить его и показать, в чем его слабые стороны. Быстрого, сильного и выносливого — под эти параметры подошел бы любой мало-мальски толковый боец из уличных бойцовских клубов, но проблема была в том, что Гарри больше не являлся человеком в полном смысле этого слова. Он сам был крепче, выносливее, быстрее.       Вампиры? Поттеру пока не приходилось встречать вампиров, которые были бы похожи на тех, кто готов согласиться на спарринг.       Оборотни же… Да, с ними вероятность согласия была выше, это уж точно.       — Ну-у-у, — тихо кашлянув, протянул Джо, заметив, что странный парень перед ним слегка завис, — готов?       — Готов, — кивнул Гарри. — Не жалей, я очень стойкий, магические трюки и все такое.       Довольно быстро Поттер осознал, что он соврал. Причем соврал не только противнику, но и самому себе, что было для него интересным сюрпризом.       Не прошло и десяти секунд, как юноша пропустил первый удар в челюсть. Металлический вкус крови наполнил рот и отозвался в мозгу.       Бил оборотень сильно. Нет, не так. Бил оборотень очень сильно.       Видимо, доводы Гарри о стойкости убедили мужчину снять лимиты на применяемую силу, либо же тому было просто плевать. Так или иначе, «схватка» закончилась достаточно быстро, когда Поттер пропустил четыре удара в корпус и добивающий в скулу, после чего свалился, откашливая кровь. Да уж, воображаемые победы в кулачных боях внезапно столкнулись с печальной и холодной реальностью.       Было больно. Даже несмотря на все те улучшения и практически титановые кости, которые Поттер заполучил летом, рискнув жизнью ради неопределенных результатов, было очень-очень больно. Наверное, первое попадание просто вывело его из равновесия — когда оборотень с невероятной скоростью нанес ему точный и очень резкий удар по скуле, в разуме Поттера промелькнула лишь одна мысль:       «Кажется, меня сейчас отпиздят».       Следующие два удара, пришедшиеся по ребрам, лишь подтвердили эту не слишком цензурную мысль. Гарри даже среагировать не успел, не говоря уже о том, чтобы попробовать контратаковать. Оставшиеся удары были просто дополнительными гвоздями в уже приколоченную крышку гроба.       — Парень, ты живой там? — приподняв бровь, спросил Джо, когда серией ударов свалил паренька с ног прямо в сугроб.       Гарри напрягся, но все же вытащил из снега руку и показал оборотню поднятый вверх большой палец.       — А ты крепкий, — хмыкнул оборотень, — обычно подобного с лихвой достаточно для того, чтобы сразу же вызывать неотложку, знаешь ли.       — Охотно верю, — со смешком прохрипел Гарри, поднимаясь на ноги и ощупывая ребра и скулу. Вспышка боли, которая заняла все его внимание в момент удара, уже растворилась, оставив после себя лишь какую-то тень этого ощущения. Боль сменилась странным, слегка смазанным присутствием искрящей магии, стремительно залечивающей повреждения.       Отряхнув одежду от чистого снега, Гарри проморгался и посмотрел на оборотня, стоящего перед ним с руками в карманах. Тот продолжал стоять, молча наблюдая за ним, словно выжидая, когда же странный человечек наконец сломается и согнется в приступе боли. Чем дольше это не происходило, тем больше интереса появлялось в глазах иммигранта из Канады.       — Как ты оказался здесь? — спросил Гарри, но тут же уточнил. — В Германии, я имею в виду.       — Нет уж, Дюмон, сначала дело, — оборотень подчеркнуто уважительно произнес фамилию, после чего вытащил руки из карманов куртки. — Мне казалось, ты пришел сюда за хорошей дракой.       — За хорошим тренером, — поправил его Гарри, но тут же вынужден был уворачиваться от летящего в сторону его головы кулака. — Эй!       — Какой-то допинг, да? — нахмурился Джо. — Ты слишком уж быстро оклемался.       — Перманентный, — выдохнул Гарри, отступая на шаг и уворачиваясь от еще одного резкого удара. Тело, словно принявшее на свой счет пропущенные удары, словно адаптировалось к происходящему.       — Вот как… — Джо хрустнул шеей и принял боевую стойку. — Тогда тема первого урока меняется. Раз уж ты такой непробиваемый, волшебник, тогда мы будем учить тебя переносить чужие удары.

***

      — Помочь? — сочувственно спросил оборотень, подавая руку поднимающемуся с заснеженной земли парню. Поттер молча схватился за предоставленную возможность, после чего Джо дернул его, рывком поднимая на ноги. — Черт, ты и впрямь хорошая груша для битья, парень.       — Сочту за комплимент, — пробормотал Гарри, ощупывая лицо, покрытое синяками. Регенерация была занята лечением внутренних повреждений, поэтому один глаз рисковал остаться заплывшим на несколько часов. — Хорошая драка.       — Была бы, нанеси ты мне хоть один значимый удар, — хмыкнул оборотень. — Но я готов повторить, что груша из тебя получилась неплохая.       — Ага, как же, — Гарри склонился и сплюнул на снег собравшуюся во рту кровь.       — Хоть я и не сведущ в ваших магических делах, лгать не стану, подобного мне видеть пока не приходилось, — продолжал Джо, — такой скорости и устойчивости, я имею в виду. Ты же зельевар, да? Принял какие-то зелья?       — Расскажу как-нибудь потом, — губы Поттера искривились в усмешке. — Когда научишь меня драться, например. Ты очень быстро меня уделал.       — Это будет нелегко, ты будто никогда не дрался, — поморщился громила. — Зачем тебе вообще это? Разве палка не выручит в практически любой ситуации?       — Хотелось бы иметь возможность победить любого врага, даже если доступ к магии перекрыт, — пожал плечами Гарри, чувствуя, как ноют ребра. Регенерация явно займет не меньше суток. — И мне кажется, хорошие навыки рукопашного боя явно пойдут на пользу в вопросах реакции и скорости.       — Да, возможно, — Джо достал из нагрудного кармана пачку сигарет и Гарри тут же щелкнул пальцами, после чего поднес горящий большой палец к вытащенной оборотнем сигарете и поджег ее. — Эффектно.       — Спасибо, — фыркнул Гарри, — фокусник из меня действительно вышел бы первосортный, я знаю много эффектных трюков.       Джо кивнул, делая затяжку. На улице постепенно начинался снегопад.       — Ну, что дальше? — спросил Гарри.       — Ты меня спрашиваешь? — вопросом на вопрос ответил Джо. — Ты всего этого искал, не я.       — Я не слишком хорошо разбираюсь в том, как надо драться, но…       — Это заметно, — со смешком заметил Джо.       — … я все равно могу точно сказать, что удар у тебя поставлен, — закончил Гарри. — Интересная биография, да?       — Еще какая, я почти пять лет прожил на арене, выступая в боях за еду и кров, — пожав плечами, безэмоционально ответил Джо.       — Избивал других магглов? — уточнил Гарри.       — Или позволял им избивать меня, да, — кивнул Джо. — Не то что бы я знал, куда идти, скажу честно. Подвернулась неплохая возможность участвовать в подставных матчах, получая в качестве награды мягкую кровать, клетку на полнолуние и трехразовое питание. Тогда этого было достаточно.       — До укуса… — Гарри кашлянул. — Кем ты был до укуса?       — Полицейским, — хмыкнул Джо, — так что ты можешь себе представить, какое серьезное понижение в должности случилось, когда на одной из операций меня укусил огромный волк. Обычно магглов, которых укусил оборотень, можно сразу соскребать в гроб, но мне, — Джо пальцами сделал кавычки в воздухе, — повезло.       — Да уж, так себе ситуация, — поморщился Гарри. Несмотря на проклятие, разум Джо оставался разумом маггла и Гарри прекрасно чувствовал, что тот не врет, даже не прибегая к прямой легилименции, — но буду честен, твоя печальная история только добавляет тебе бонусных пунктов. Мы бы неплохо сработались.       — Да, возможно, — Джо докурил сигарету и щелчком отправил окурок в снег. — Если только старейшина даст добро.       — Послезавтра я вернусь сюда в это же время, — сказал Гарри, чувствуя, как в ладони появляется вытащенная из татуировки колба. — Думаю, там уже разберемся. Если он поступит так, как я сказал, результат его впечатлит и проблем не будет.       — Я маггл, — мрачная усмешка перекосила лицо оборотня, — мне не меньше четырех дней придется восстанавливаться после полнолуния.       Поттер кивнул и протянул Джо колбу, которую тот взял, нахмурившись.       — Выпей с утра на пустой желудок, — произнес Поттер, — эта рецептура без проблем работает и для оборотней без магии.       — Или ты просто хочешь меня отравить, — предположил Джо.       — Или так, да, — кивнул Гарри. — Хотя это было бы сомнительным шагом, учитывая то, что мне нужна твоя помощь, не говоря уже о контакте с вашим старейшиной.       Джо промолчал.       — Как тебя зовут-то хоть? — спросил Поттер, готовясь уходить.       — Удар был сильнее, чем следовало, да? — сочувственно скривился оборотень. — Джо, приятно познакомиться. Вновь.       — Я про фамилию.       — Успеешь еще узнать, если все сложится, — фыркнул оборотень, поворачиваясь и медленным шагом направляясь к забегаловке. — Бывай, волшебник.       — Ага, бывай, — прищурившись, пробормотал Гарри, активируя портключ и покидая Германию.       Появившись в Тайной комнате, Гарри наконец позволил себе сменить внешность на собственную и тут же скривился, когда побитое лицо отозвалось непривычными сигналами боли.       — Ну и дела, отвыкнуть от боли, — фыркнул Гарри себе под нос. — Хорошо живу, однако, даже слишком хорошо. А ведь когда-то даже мечтать не смел о подобном.       Стоило Гарри переодеться в школьную форму, как в Тайной комнате тут же стало нечего делать. Вообще, это было даже удивительно — насколько удобным ему казалось это место раньше и насколько неудобным оно стало со временем, когда покидать школу приходилось все чаще, а безопасность тайных проходов к убежищу василиска перестала быть такой бескомпромиссной. Он до сих пор не разгадал, кто именно и зачем проник в туннели, переплетающиеся под школой, словно многослойный лабиринт, но определенные подозрения имелись.       Возможно, лишь возможно, это была Нагайна, которая пыталась попасть в замок по приказу Реддла. Это была лишь версия, причем весьма сомнительная, но все же.       Для начала, Гарри не знал точный момент, когда именно змея стала крестражем. И была определенная вероятность, что это могло произойти как раз до июньских событий, несмотря на удручающее состояние Реддла в данный момент. Ну и магия… следов не осталось, но у Поттера сложилось такое ощущение, что если это и был волшебник, то очень… странный. Ощущение было таким, словно это был даже не человек в полном смысле этого слова, а анимаг в звериной форме или же…       В общем, конкретики не было, а гадать Гарри не хотел, чтобы не скатиться в перебор откровенно бредовых версий. В конце концов, ему и без этого хватало в жизни головной боли.       Взглянув на опустевшую комнату, в которой не осталось ничего ценного, Гарри еще раз подсветил собственные ловушки и бесчисленные сигнальные чары, после чего направился на выход. Денек предстоял сложный — обстоятельства вновь вынуждали его покинуть уютную крепость одиночества.

***

      Гарри проснулся, как только в гостиной его апартаментов что-то прогрохотало.       — Ау-ау-ау! — Гарри потянулся и встал с кровати, чувствуя, как остатки ночной боли все еще настигают его. — Да что ж такое-то! Придется еще и к этому привыкать что ли?       Не заботясь насчет верхней одежды, гриффиндорец подошел к выходу из спальни и протер глаза. В гостиной был… интересный гость.       — Невилл?! — удивился Гарри, наблюдая за тем, как друг растянулся на полу. — Ты чего здесь лежишь?       — Я! — раздался голос Невилла. — Гарри, я что-то немного перепутал с чарами на туфлях!       Нахмурившись, Гарри незаметно схватил палочку и подошел ближе к лежащему на полу другу.       — Не двигайся, — скомандовал Поттер, после чего посмотрел на туфли и сделал несколько пассов палочкой. — Ты одну букву перепутал, да? Сказал Фиверус вместо Фоверус?       — Возможно, — с сомнением протянул Невилл, — хотел согреть ноги, но они не согрелись, а вместо этого…       — Стали шагать сами по себе, дергаясь при этом в стороны, — кивнул Гарри, протягивая другу руку. — Ерунда, эту ошибку многие совершают.       — Да уж, я… — стоило Невиллу подняться, как он осмотрел сначала себя, а потом посмотрел на Поттера. — Гарри…       — А?       — Что с твоим лицом? — спросил Лонгботтом. — Ты подрался?       Гарри нахмурился и подошел к висящему на стене зеркалу. Оттуда на него смотрел он сам, только с мешками под глазами, безумно усталым взглядом и все еще проглядывающими синяками, хоть их и нельзя было назвать яркими — необходимо было присмотреться внимательнее, чтобы заметить повреждения.       — Можно и так сказать, — фыркнул Гарри, отводя челюсть вниз и понимая, что боль от ударов по лицу уже почти исчезла.       — Без подробностей? — уточнил Невилл.       — Прости, Нев, — вздохнул Поттер, качая головой, — только когда у тебя будет хороший ментальный щит.       — Понимаю, — вздохнул Лонгботтом, — застрял на четвертом слое, не знаю, как отражать лобовые атаки в таком случае.       — Лабиринт, — сморщился Гарри, — нужно строить лабиринт. Он должен быть круговым и не очень простым, но с заложенным в него…       — Коротким путем? — подсказал Невилл.       Поттер кивнул.       — Вроде того, скрытым алгоритмом прохождения. Я тебе покажу одну из возможных схем сегодня вечером.       — Хорошо, — кивнул Невилл. — Ах, да, я чего пришел-то! Матч начинается через час, там уже расширили трибуны, так что…       — Понял, — Поттер вздохнул и поежился, — подождешь? Я сейчас переоденусь. И лицо надо поправить.       — Без проблем, — Невилл кивнул, направляясь к креслу, на столике рядом с которым стояло блюдо с конфетами.

***

      — Гар-рьи! — раздался знакомый голос и идущий по коридору Поттер вынужден был остановиться, как и Невилл, шедший рядом с ним.       — Флер, — развернулся гриффиндорец, цепляя на лицо доброжелательную улыбку, — доброе утро.       — Доброе утро, — эхом отозвался Невилл, которого пришлось слегка пихнуть в ребра, чтобы тот отошел от морока, наведенного очарованием. — Гарри, я… это…       — Займешь места рядом с Луной и Асторией? — подсказал ему Поттер.       Невилл закивал.       — Ага… Я это… побежал!       — Угу, давай, — проводив взглядом удаляющегося Лонгботтома, Гарри обернулся к Флер.       — Твой дрь-уг не столь… — Флер задумалась, — устойчив.       — Он просто не слишком привык к вейлам, — усмехнулся Гарри.       — А ты привык, значит? — прищурилась Флер.       Поттер пожал плечами, сохраняя на лице усмешку.       — Статус обязывает, — хмыкнул он. — Ты искала меня для чего-то конкретного или…       — Нет, я просто… — Флер задумалась. Почему Гарри вел себя так, будто с ним нельзя было поговорить просто так? Это слегка раздражало поначалу, но сейчас становилось по-настоящему бессмысленным, особенно после того ужина.       — Твоя подруга играет сегодня, да? — спросил Поттер, видя, что Флер потерялась с ответом.       Необходимо было поддерживать минимальный контакт с вейлой, чтобы в конечном итоге выйти на ее бабку. Это был меркантильный подход к общению, и Гарри чувствовал себя полным дерьмом, когда осознавал, что буквально использует Флер для того, чтобы подобраться в конечном итоге ближе к Верхету, но все же ничего не мог с собой поделать.       «Все ради победы над Реддлом» в какой-то момент плавно перетекло в «Все ради победы над Реддлом и разрушения империи Верхетов», и для второго необходимо было достичь с Флер относительного взаимопонимания. Ну, или хотя бы его правдоподобной имитации.       Рассказывать правду и впутывать молодую девушку в перипетии борьбы за влияние на континенте Гарри не хотел, да и не собирался. Во-первых, она была ребенком — ей было всего лишь семнадцать, а во-вторых… Он уже знал, к чему может привести то, что она останется здесь, в Британии. К куче плохих событий, следить за которыми у него нет ни времени, ни сил. Что, если местный Билл Уизли попадет под ее очарование и совершит ту же ошибку, что и его версия из другого мира? Или Верхет прикажет напасть и похитить, как уже пытался на чемпионате по квиддичу?       Нет, иных вариантов не было — после Турнира Флер Делакур обязана была вернуться во Францию. Под протекцией собственной семьи она явно проживет намного более долгую и счастливую жизнь, чем здесь.       Флер кивнула.       — Дь-а, она ох-отьник, — Делакур прищурилась. — На тебь-е не видьно отличь-ительных знаков.       — Я же из Хогвартса, так что болею за Хогвартс, — дернул плечами Гарри. — Сегодня без французского?       — Сегодь-ня ваш Ог-вартс не играет, — вейла мотнула головой и достала палочку, делая ей несколько взмахов. — И да, мнье нужь-на практика!       Гарри посмотрел на собственную грудь. На кофте появился герб Шармбатона.       — Я эту кофту с трудом урвал на барахолке, между прочим, в магазинах таких больше нет, — прокомментировал произошедшее Гарри. — Если твои чары не пройдут через пару дней, то я потребую компенсацию.       Флер нахмурилась, пытаясь переварить сложную фразу. Она вернулась к практике английского и не хотела переходить на французский в общении с гриффиндорцем. В этот момент со стороны стадиона раздались скандирующие крики.       — Идем? — Гарри посмотрел на вейлу, явно пытающуюся сформулировать ответ. — Успеешь еще придумать достойную ответную шутку, птичка.       — Сам ты птичьк! — прошипела Флер, но все же пошла вслед за Поттером, чей смех эхом отскочил от стен коридора.

***

Следующее утро, Шварцвальд, Германия

      — Как они? — спросил Беккер, зайдя в дом. Полнолуние далось ему тяжело — в конце концов, годы начинали брать свое, но все же какой-то скромный проблеск надежды загорелся в нем, когда их зельевар вчера сказал, что слова мальчишки насчет зелий похожи на правду.       Чтобы не рисковать, зелья дали смертникам — тем, кого и так приговорили к смерти за нападение на магглов, в результате которого погибло шестеро детей. Этот инцидент чуть было вновь не поставил вопрос легального существования деревни на обсуждение среди магических структур и Беккеру пришлось околачивать пороги в МКМ и Министерстве целых две недели, чтобы замять инцидент в обмен на справедливое наказание. Сегодня должно было быть последнее полнолуние преступников — их бы убили ночью, как и подобает, но Франц решил сначала использовать приговоренных в качестве лабораторных крыс, испытав на них «чудо-зелье», выданное тем странным незнакомцем.       — Просто… — вздохнул Гельмут, их колдомедик и по совместительству зельевар, откладывая в сторону записи и поворачиваясь к вошедшему в дом старейшине, — я не знаю, что сказать, Франц.       — Оно сработало? — нахмурился Беккер. — Это простой вопрос, Гельмут.       — Сработало, — кивнул колдомедик. — Да, оно сработало. И судя по их крови, твой… поставщик сказал чистую правду.       — Ты хочешь сказать, одной порции было достаточно для целой ночи? — нахмурился старейшина.       — Да, именно, — вздохнул Гельмут и показал на стол, посреди которого стояли четыре пустых колбы. — По одной порции четверым из них, а еще одна для…       — Меня, — отозвался лежащий на постели в дальнем углу Джо.       — Ты с ума сошел? — прошипел Франц, который сразу же все понял. — Ты принял неизвестное зелье? Жить надоело?       — Да, принял, — пробормотал Джо, усталым взглядом пытаясь просверлить потолок. — Мне все равно нечего…       — Боги, не заводи опять свою бормоталку, — прошептал старейшина, прикладывая пальцы к вискам. — Гельмут, какой вердикт?       — Кем бы ни был тот, кто принес тебе это, он не соврал, — пожал плечами колдомедик. — Действительно, алхимический экстракт и какая-то очень хитрая стабилизация. Если бы я не знал этого заранее, то не догадался бы никогда, честно скажу.       — Повторить сможешь?       — Если у тебя найдется пара тысяч галлеонов на экстракт аконита в нормальных количествах и еще пара десятков тысяч на лабораторию и неудачные попытки, — фыркнул колдомедик. — Нет, мой ответ отрицательный. Пока что я точно не могу это повторить.       — Я совсем не чувствовал боли, Франц, — раздался голос Джо. — Совсем, понимаешь? Впервые за все эти годы.       Старейшина сочувственно посмотрел на бывшего маггла-полицейского, лежащего на койке. Да уж, ему повезло меньше многих других. Даже если не брать в расчет его мрачную историю и ужасные обстоятельства его первого преображения, он не мог никуда спрятаться от той боли, что преследовала оборотней каждое полнолуние. Наверное, это модифицированное волчелычье зелье стало для него манной небесной.       — Я хотел бы познакомиться с ним, — аккуратно произнес Гельмут, снимая врачебный халат. — Если он сам дошел до этого способа и произвел двадцать одну порцию, то наверняка сможет не только произвести еще, но и научить меня. А дальше дело будет только за практикой.       Старейшина задумчиво покачал головой и подошел к Джо.       — Ты ведь не убил его вчера? Прошу, скажи, что не убил.       — Мальчишка покрепче тебя будет, — фыркнул Джо. — Не знаю, чем он себя накачал, но мои удары пережил.       — Ты будешь в форме этой ночью?       — Да, сэр, — кивнул Джо.       — Тогда встретимся с ним еще раз, — вздохнул Франц. — Не хотелось бы торопиться с выводами, но, возможно, у молодого поколения есть шанс прожить нормальную и полноценную жизнь, не запираясь в клетках на полнолуние.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.