ID работы: 12365437

Не в те руки

Гет
R
В процессе
85
автор
Размер:
планируется Мини, написано 69 страниц, 13 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
85 Нравится 34 Отзывы 24 В сборник Скачать

Глава 12. "Отчаяние"

Настройки текста
      Всё шло хорошо. Прямо-таки отлично с учётом того, что им с Миртой удалось сбежать почти невредимыми от Айси, Дарси и Сторми, вот только… Мадам Офелия, медсестра, так и не смогла установить, что за проклятие зацепило Мирту во время непродолжительного сражения с ведьмами-поклонницами Трёх Древних, однако оно прогрессировало. И следующим этапом после головокружения и тошноты был этап превращения в тыкву. Как назло, профессор Палладиум ещё не вернулся, за что Блум чувствовала огромную вину (она же была причиной, почему Фарагонда и Палладиум отправились в лес), а кроме него не было экспертов по части растений. Точнее, таких «опытных» экспертов. Тем не менее, под контролирующим взором мадам Офелии, ФЛора уже второй час сидела над Миртой в облике тыквы (у которой к всеобщему ужасу всё удлинялись и удлинялись корни) и «прощупывала» её энергетику.       — Я боюсь, придётся просить помощи у больницы Магикса, — опустив руку, печально вздохнула Флора.       — Да ладно, Флора! Это же твоя стихия! Что там сложного? — то ли подбадривая, то ли ехидничая, воскликнула Муза и скрестила руки на груди.       — Ты даже свёклу от морковки не отличишь! — обидевшись главным образом на «что там сложного», буркнула Флора. Природа была гораздо сложнее в понимании, чем многие думали. Растениям недостаточно было лишь воды: солнце, температура, влажность воздуха, удобрения, а уж про животных и говорить было нечего! И сколько разнообразия было во всём этом! А тут не просто тыква, а живой человек, заточённый в ней. Она же не могла просто посадить её в горшок и подождать, пока тыква «распустится», явив Мирту в раскрытом бутоне, как вишенку. Да и бутона-то у тыквы не было…       — Не ссорьтесь, девочки, — осадила их Текна и кивнула на шагающую туда-сюда Блум. — И так есть причины для волнения.       — Да, директриса и профессор должны были уже вернуться, — сказала Блум и закусила губу. Потом с жалостью посмотрела на хлопающую глазами «тыкву» и прикрыла глаза ладонями. — Великий Дракон! Девочки, если вы когда-нибудь меня простите…       — Ну, что ты, Блум! — весьма агрессивно взмахнув руками, запыхтела Стелла. — Мы тебя ни в коем случае не виним! Всё бы было хорошо, если б не эти три мерзких ведьмы!.. — продолжая активно жестикулировать, возмущалась Стелла.       — Юные мисс, попрошу без выражений в стенах школы, — напомнила о своём присутствии мадам Офелия.       — Простите, — ничуть не сожалея, сказала Стелла.       — Да, простите. И… мне нужно прогуляться, — и Блум снова позорно, как она сама считала, сбежала. Но ей действительно нужно было побыть самой с собой наедине, собраться мыслями. Почти не задумываясь об этом, Блум оказалась в их с девочками квартире и для начала упала лицом в подушку и прокричалась в неё. Затем резко встала и, чуть не споткнувшись, схватила одну из книг, в которой в одной из глав речь шла о Пламени Дракона, углубилась в чтение. Не прошло и получаса, как она вернулась фолиант в стопку. Ничего полезного для себя на сегодняшний день она не нашла и, кажется, зря потратила время. Хотя, как говорил ей частенько её отец:       «Никогда не знаешь, что и где пригодится!» — конечно, этими словами он защищал некоторый хлам, который отказывался выкидывать из-за ностальгии, но всё же.       «Ладно, слово должно быть верным, действие должно быть решительным,» — подумала Блум и отправилась на поиски Гризельды. По дороге она в который раз за этот день попыталась дозвониться до отца и его товарищей, но у неё так ничего и не получилось. К несчастью, Гризельду, как и остальных учителей она тоже не обнаружила, точнее, обнаружила одну из них. И, скрипя зубами, всё-таки решилась подойти к ней с вопросом.       — Мадам, от директрисы Фарагонды всё ещё нет никаких вестей? — спросила она у профессора Вирджинии.       — О! Малолетняя хамка-истеричка объявилась! Между прочим, мадам Фарагонда из-за тебя пропала! — так и не уняв своего ехидства, сказала Вирджиния. Сжав кулаки и проглотив все ругательства, вертящиеся на языке, Блум снова попыталась: — Так, вестей никаких нет?..       — Нет, — злорадостно объявила Вирджиния, будто бы ей было всё равно на судьбу двух своих коллег, лишь бы насолить пошатнувшей её авторитет ученице.       Еле удержавшись от того, чтобы не запульнуть огненным шаром той в спину, Блум вышла из Алфеи, дошла до границы защитного барьера и обеспокоенно вгляделась в даль чёрнеющего леса. И её поразило схожее ощущение с предчувствием Гризельды. Вот только этот холод не просто пробрал её до костей, а заморозил кончики пальцев.       — Ай! Ой! — закричала Блум, пытаясь вернуть пальцам чувствительность, несмотря на боль.       — Всё в порядке, Блум? — к ней подбежали третьекурсницы, по счастью оказавшиеся на улице и помогли размять и согреть пальцы.       — У меня плохое предчувствие, девочки, — призналась Блум. — Боюсь, все, кто пошёл искать директрису и профессора, и они в том числе, сейчас в большой опасности…

***

      Уже на следующий день, т.к. Фарагодна и Палладиум так и не объявились и не ответили ни на один сигнал, отправленный им, оставшиеся и вернувшиеся сотрудники школы, профессора уже не стеснялись и разрешили ученицам участвовать в их поисках. Всё ещё была надежда на то, что директор и профессор просто-напросто забрели в дальнюю часть леса, где местами встречались скопления тёмной энергии, и заблудились. Сигналы же до них не доходили по той же причине. Вскоре к феям и профессорам подключились специалисты из Красного фонтана и ведьмы из Облачной башни. Правда, несмотря на установившийся мир с последними, некоторые феи с опаской и неприятием отнеслись к их помощи, полагая, что ведьмы вполне могли быть причастны к исчезновению Фарагодны и Палладиума, прямо или косвенно помогая Айси, Дарси и Сторми.       Не прошло и часа, как Стеллу и Блум нашли Скай с Брендоном, чтобы разделиться на пары и вместе искать пропавших. И, воспользовавшись тем, что у Брендона в распоряжении был целый мотоцикл, Блум попросила его отвезти их туда, куда ещё не добирался ни один поисковый отряд, однако поначалу Брендон отказался.       — Давай всё-таки оставим дальнюю часть леса профессорам. Мы там даже ни разу не были в отличие от них, — здраво рассудил Брендон.       — П-ф-ф… — Блум прикрыла глаза и глубоко вздохнула. Не только Фарагонда, но и её отец были «вне доступа». Тот так и не ответил на её звонки и сообщения, и Блум возненавидела их давнюю договоренность: паниковать, только если отец не отвечает более двух дней. А эти два дня ещё не прошли. Поэтому ей ничего не оставалось делать, кроме как погрузиться в поиски профессора и директора. — Ладно, давай… к озеру Роккалуче. Я думаю, из-за светлой магии этого озера там всё осмотрели недостаточно тщательно.       В итоге, после двух часов обследования озера Роккалуче и прилежащей территории Блум с Брендоном так ничего и не нашли. Никаких следов, как и пропавших волшебников, разве что само озеро показалось Блум «излишне взволнованным».       — Я всё-таки за то, чтобы проверить ту часть лесу, на которую изначально указывало, — досадливо пнув попавшийся под ноги камень в сторону, заворчала Блум и скрестила руки на груди, исподлобья поглядывая на Брендона.       — Хм… — промычал Брендон, недовольный упёртостью подруги, но вскоре сдался. Он всегда был слабохарактерным. — Ладно! Только соберу аппаратуру… — он принялся собирать различные сканеры и датчики, с помощью которых они проверяли наличие следов как обычных, так и энергетических, а Блум в это время решила в последний раз окинуть взглядом озеро Роккалуче. И, видимо, не зря. Из-под воды вынырнул золотой светящийся магический шарик и тут же нырнул обратно. Блум спешно прошлась вдоль линии берега озера, чтобы приблизиться к тому месту, где появился и исчез шарик, и тот снова явился к ней. На этот раз он взлетел выше и смело подлетел прямо к лицу Блум, потом покружился вокруг неё несколько раз и снова нырнул под воду.       — Брендон?.. — окликнула парня Блум, опасливо поглядывая на озерную гладь. От этого шарика не исходило никакой негативной энергии, но мало ли?.. — Я думаю, нам пора возвраща… А! — Блум повернулся спиной к озеру и двинулась в сторону специалиста, но из воды неожиданно вырвались два золотых щупальца и схватили её за ноги.       — Блум! — наконец заметив, что происходит, закричал Брендон и бросился на помощь фее.       — Брендон! — в ответ взвизгнула до чёртиков напуганная Блум и волей неведомых сил исчезла под водой. Но уже приготовившись наглотаться воды и потерять весь запас кислорода, Блум поняла, что дышит.       — Какого?.. — но вместо слов из её рта вырвалось бульканье, и она поспешила его закрыть. Щупальца пропали так же резко, как и появились, но всплыть на поверхность у Блум всё равно не получилось, будто бы она всё ещё была связана. Магия в этом озере работала странным образом: чары левитации не действовали, а вместо огненного шара получилась странная плазменная сфера, которая через минуту погасла. Ещё бы несколько минут блуждания по дну и запаниковавшая Блум начала бы думать, что застряла там навсегда, но перед ней вновь появился золотой светящийся шарик, затем ещё и ещё один… Вскоре их было уже очень много, и все они закружились в водяном вихре и в конце образовали тонкую золотую женскую фигуру в маске.       «Нимфа?» — подумала Блум.       — Ты права, — согласно кивнула нимфа. Голос у неё был нежным и глубоким, слушать можно было бесконечно, но Блум стало неприятно, что кто-то может читать её мысли.       «Зачем ты затащила меня сюда?» — понимая, что под водой это единственное средство общения, подумала Блум, обращаясь к нимфе.       — Я должна предостеречь тебя, Блум, — сказала нимфа. Блум не удивилась, что та знала её имя, ибо «она же читала мои мысли». — Не ходи в ту часть леса, как и в Облачную башню. Тебе опасно там находиться…       «Значит, главное зло там, и именно туда мне и надо!» — заключила Блум и снова попыталась всплыть. Сил у нимфы было не так много, и её чары постепенно таяли, потому Блум смогла избавиться от «оков».       — Стой, Блум! Не делай этого!.. — но нимфу уже никто не слушал. А в нескольких метрах от поверхности Блум подхватил Брендон, которому удалось-таки прорваться сквозь магическую стену, и помог Блум выплыть на поверхность.       — Не знал, что в этом озере водятся злые духи, — уже на берегу, ожидая, пока Блум высушит его магией, сказал Брендон.       — Это был не злой дух, — не делясь подробностями, ответила Блум. — Но я теперь знаю, где нам искать Фарагодну и Палладиума…       Брендон сообщил своему директору Саладину о том, что они с Блум, вероятно, напали на след пропавших, и скинул координаты, но они не стали ждать подмоги, а сразу отправились на помощь профессорам. И, как Блум и думала, в одной из тёмных частей леса они обнаружили почти растаявшие ледяные глыбы, кучу поломанных деревьев и следы от разных видов магии: удары молний на земле, лианы, те же ледяные глыбы и остаточное искажение в воздухе от сил ведьмы тьмы и иллюзий. Это всё означало лишь одно: следующий пункт назначения — Облачная башня. Т.к. все ведьмы вместе с Гриффин отправились на поиски в лес, помочь им было некому, поэтому пробираться в школу ведьм пришлось, как ворам, взламывая ворота. И вся школа, судя по сканеру, действительно была пуста, кроме одного места — библиотеки.       — Возможно, именно там они и спрятали их, — с лёгким сомнением протянула Блум. Всё складывалось уж слишком удачно.       — Если это не ловушка, — озвучил её мысли Брендон. — Но подмога уже в пути, и кто знает, что в этот самый момент делают эти ведьмы? Вдруг вашей директрисе и профессору прямо сейчас грозит опасность?       — Ты прав, хотя бы отвлечём их, — согласилась Блум и трансформировалась.       Коридоры в Облачной башне оказались очень запутанными и извилистыми. Что уж говорить о выскочивших встретить незваных гостей монстрах? Блум было жалко тратить на них силы, и некоторым они с Брендоном по возможности обходили, но так получилось не со всеми.       — Где же эта «подмога»?! — ругалась Блум, отвлекая на себя огромного монстра с клешнями, пока Брендон подкрадывался к нему сзади. Стоило специалисту рубануть по незащищённой панцирем части, как монстр исчез. Очевидно, он был создан искусственно.       — Должны были уже подойти… — также пребывая в недоумении, пробормотал Брендон.       Так, спустя ещё три поворота и двух чудищ они достигли библиотеки. Вот только никаких ведьм и даже Фарагонду с Палладиумом они не обнаружили. Тёмной энергии в библиотеки, конечно было очень много, это даже без сканеров чувствовалось, но причиной тому были книги, некогда принадлежавшие темнейшим из магов и ведьм, поэтому удивляться было нечему.       — Так, а это что за проход? — при очередном обходе библиотеки Блум обнаружила ещё одно помещение с книжными стеллажами, однако оно было гораздо меньше и темнее основной части библиотеки, и в целом выглядело как нечто тайное, непредназначенное для посторонних глаз. Но, подумав, что хоть там они что-то найдут, Блум вошла, и не успела она осмотреть все углы, как одна из книг перед ней раскрылась и сама легла на подставку для чтения. Закрыв её, чтобы увидеть название, фея нахмурилась.       «Что за «Книга судьбы»?» — нахмурилась Блум, но уже через пару секунд название книги поменялось на её имя.       — Это книга, посвящённая какой-то из твоих тёзок? — нервно хмыкнул Брендон. Не нравилось ему всё то, что здесь происходило, даже несмотря на то, что никаких трупов или просто измученных пленом ведьм профессоров они тут не нашли. Да и должны были разве? Наверное, ведьмы бы сразу заметили, что у них в библиотеки что-то не так, если они не были предателями? Или же нет?       — Не знаю, но она будто бы хочет, чтобы я её прочитала, — в мысли Блум закрадывались разные сомнения, но чёткой причины не заглядывать в книгу не было, поэтому она решила лучше сделать и не жалеть потом, чем не сделать и жалеть всю жизнь. Однако прочитанное на вновь открывшейся магически странице ей очень не понравилось. Блум отшатнулась, как только мозг обработал новоприобретённую информацию и закрыла рот руками, скрывая вырвавшийся против воли писк. Брендон дёрнулся в её сторону, чтобы спросить, что случилось, и очень даже вовремя, ибо над книгой возникли три весьма знакомые всему Волшебному измерению тени. Три Ведьмы Прародительнице злорадостно захохотали, и старшая из них, ведьма Холода указала в сторону дрожащей феи своим кривым старческим пальцем.       — Тебе не убежать от своей судьбы! — и ведьмы вновь разразились хохотом, не имея сил и возможности сделать что-то ещё в своём призрачном обличье. Брендон очнулся первым и, встряхнув еле соображающую от шока и страха фею, потащил её за собой из этой библиотеки.       — Бежим! — кое-как придя в себя, спохватилась Блум, и, т.к. превращение спало, побежала вместе с Брендоном. Они снова обогнули монстров, которых оставили позади, и с радостью покинули Облачную башню. Около входа, пытаясь отдышаться, Брендон попытался разрядить накалившуюся до предела обстановку:       — Родись у меня дочь ведьмой, я её в эту школу точно не отправлю! — но Блум даже не обратила внимания на его шутку. Она стояла к нему спиной, сгорбившись и обнимая себя за подрагивающие костлявые плечи. Блум явно плакала и не хотела этого показывать, но Брендон вовсе не собирался оставлять её одну в таком состоянии.       — Блум? — он положил руку на её плечо и осторожно сжал. — Что такое там было написано? Лучше расскажи сразу, легче станет! — от его слов и ласкового тона Блум на миг замерла и глубоко вздохнула, пытаясь остановить всхлипы.       — Не полегчает, — заикаясь, ответила Блум. — Мне уже никогда не полегчает, — со всей серьёзностью заявила она и всё-таки посмотрела на Брендона, развернувшись. Конечно же, лицо её было опухшим и красным, а глаза блестели от накопившейся влаги. Сложно было описать, какую боль и жалость по отношению к Блум испытал тогда Брендон, ему захотелось тотчас же её обнять и утешить, но следующие слова Блум огорошили его настолько, что ему захотелось как можно быстрее скрыться оттуда и… от Блум:       — Там было написано, что я действительно та пропавшая принцесса Домино, вот только меня создали Древние Ведьмы и подкинули королю с королевой, чтобы я разрушила их планету, что в итоге и случилось… — на большее её не хватило, и Блум упала на землю, уткнулась лицо в колени и закрыла голову руками, будто бы боялась, что прямо сейчас её побьют. Ей так не хватало сейчас слов утешения и отрицания того, что это всё правда, не хватало сильного плеча рядом, на которое она могла положиться, и всего этого она так и не получила. Брендон от потрясения не мог выдавить ни звука. Он попятился от Блум и чуть не навернулся на ступеньках. Брендон всё смотрел на неё и не мог понять, как такая милая и добрая Блум может являться… чудовищем?       Так они и пробыли около Облачной башни весь час, покуда Брендону не пришло сообщение о том, что Фарагонду и Палладиума нашли, и всем приказано вернуться в свои учебные заведения.       — Ты иди, — сказала тихо подошедшая к нему Блум, и Брендон ощутимо вздрогнул. — Я сама долечу, — так ничего и не сказав, Брендон кивнул и помчался на своём мотоцикле так быстро, как только мог. Блум же ещё немного постояла на месте, полностью восстановила дыхание и взлетела. Путь предстоял не близкий.

***

      Невзирая на огромную радость оттого, что Фарагонда и Палладиум нашлись целыми и почти невредимыми, Блум не стала никого расспрашивать, где же всё это время они были, и навещать их тоже не стала. Вместо этого она перехватила директрису Гриффин, беседующую с Саладином, и безэмоционально поинтересовалась:       — Вы в курсе, что у вас в школе обитают духи Трёх Древних Ведьм? — получилось чуть грубее, чем должно было быть, и ответ Гриффин не заставил себя долго ждать.       — Что ты несёшь, девочка? — иронично усмехнулась Гриффин и посмотрела на фею свысока.       — Это серьёзное заявление, мисс Блум, — покачал головой Саладин, тоже не воспринимая фею всерьёз.       — Это не просто заявление. Можете спросить у Брендона, мы оба видели их, — упорно продолжала Блум. Конечно, ей следовало сразу пойти к Фарагонде, но та сейчас была не в том состоянии, чтобы обличать коллегу. Как хорошо, что директор Саладин был здесь в качестве какой-никакой поддержки.       — Возможно, это была обычная иллюзия. Кто-то из моих учениц вполне мог пошутить таким образом, — предположила Гриффин и сурово посмотрела на враждебно настроенную по отношению к ней Блум. В её глазах плескалась истинно драконья решимость, и что-то внутри ведьмы дрогнуло. — Ладно, если вы так уверены в том, что видели, то я всё проверю…       — Это было в библиотеке. Там ещё открылся какой-то тайный проход с более древними книгами. И одна из них называлась «Книга судьбы», — внимательно следя за реакцией ведьмы и понимая, что та, возможно, действительно не причастна к случившемуся, добавила Блум.       Гриффин и Саладин одновременно нахмурились. Они знали лишь об одной «Книге судьбы», и та была похоронена подо льдом вместе со всеми жителями и артефактами Домино. После того, как Блум попрощалась и ушла навестить Фарагонду и Палладиума, директора договорились о том, что Саладин переговорить с Брендоном, а Гриффин проверить библиотеку. Вряд ли Ведьмы Прародительницы остались там, зная, что их могут обнаружить, но следы должны были оставить.       Уже почти уверенная в словах Блум Гриффин на подступе к Облачной башне получила сообщение от Саладина: Брендон всё отрицал. Усмехнувшись собственной наивности и сентиментальности (уж очень эта Блум с Земли напоминала ей Марион), Гриффин решила переговорить с Фарагондой по поводу своей догадки насчёт её любимой ученицы, и смело вошла в школу, жестом приглашая столпившихся у ворот учениц внутрь. Но не успела она устроиться в своём наиудобнейшим директорском кресле, как в её кабинет без стука ворвались две ошарашенные ученицы. Лица их были зеленее обычного, и Гриффин не стала им указывать на их дерзость.       Как позже оказалось, ведьма-первокурсница Люси, чью подругу Мирту заколдовали уже всех доставшие Айси, Дарси и Сторми, по прибытии сразу же направилась в библиотеку, чтобы найти проклятие, которое те, очевидно, нашли в одной из книг по чёрной магии в Облачной башне. Бедняжка просто хотела помочь подруге, которую не так давно отвергла, фанатея от этой троицы, но сильный поток не тёмной, а даже чёрной магии свалил её с ног и покинул школу через ближайшее окно. Благо, что мимо проходили другие ученицы. Гриффин, ещё раз осмотрев библиотеку и запретив ученицам к ней приближаться, сообщила Саладину и пришедшей в себя Фарагонде о том, что случилось. Одного только она не могла понять: почему этот мальчишка, увязавшийся за Блум, обманул директора? Неужели хотел подставить Блум?..       Как бы Гриффин не раздражали феи и временами не бесила сама Блум, за которую Фарагонда готова была порвать лучших учениц Гриффин, даже не разобравшись в ситуации, она не была злой, и девочку, что так сильно напоминала ей покойную подругу, что первая поверила в её истинное раскаяние, искренне пожалела.       Но спасёт ли это Блум от позора?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.