ID работы: 1235973

All I Wanted

Гет
Перевод
R
Завершён
21
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
77 страниц, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
21 Нравится 65 Отзывы 5 В сборник Скачать

Глава вторая. In The Mourning.

Настройки текста
Джош POV Мама, папа, Нейт, Джонатан и Изабель ушли несколько часов назад, оставив меня дома в полной, притворной тишине. Все, что я мог слышать сейчас, это стук моего сердца, звенящий в ушах. Мое тихое, неспешное дыхание. Вдох-выдох, вдох-выдох. Я сидел за обеденным столом, и не притронувшись к еде, а мой кофе уже давно остыл. Мое горе было неконтролируемым и всепоглощающим. Я чувствовал, как мелкие иголочки пронзали мое сердце, и в глубине души я все еще не хотел в это верить. В груди давило, а глаза болели от слез, хотя, если честно, их уже давно не было, я сжал кулаки, костяшки моих пальцев побелели. Дженна вошла в комнату, и остановилась у двери, наблюдая за мной. Она была также огорчена, она любила Зака; он часто нас навещал. Но ей не понять той боли, которую я ощущал. Прошло четыре дня, со дня аварии, хотя, может, это и было пять минут назад, ведь боль не уходила. Моя семья была здесь, мы обсуждали вопросы по поводу похорон, ранее были эмоциональные встречи, когда мы виделись и рыдали. Сейчас все занимались организацией похорон, а я не могу поверить. Все так быстро. Никто, я думаю,не был настолько в трауре по Заку, как я. Он был мне ближе всех братьев и сестер; и я был самым близким для него человеком. Я взял чайную ложку с блюдца, ощущая взгляд Дженны на себе, и принялся размешивать кофе. Держа чашку в руках, я просто смотрел на темную, горькую жидкость в ней и молчал. Дженна прошла через всю комнату, остановилась у меня за спиной, и коснулась теплыми руками моих плеч. Я закрыл глаза. Хейли POV « Мы здесь» Я выглянула в окно с пассажирского сиденья в машине, на улице лил дождь. Здание небольшой церкви Франклина было слишком старинное, и буквально таяло под ливнем. Я вздохнула и взяла в руки зонтик, вылезая из машины Джерма. Он предложил подвести нас до места похорон, что помогло мне. Не думаю, что я в состоянии водить машину сейчас. Разгладив складки на подоле черного платья, я взяла Кэт за руку, и мы прошли к огромным дверям церкви. Панихида была проведена пожилым, с серебристыми волосами и глубокими морщинами, священником. Однако, то что он говорил, оказалось для меня безразличным. Он просто говорил стандартную речь о том, что от нас ушел прекрасный человек, которого любят и ценят до сих пор все люди, которые здесь собрались. Он говорил, что все будут скучать по нему, и что пусть земля будем ему пухом. Но она даже представлениями не имел, каким человеком был Зак. Добрый, спокойный, веселый Зак из моей памяти – это лишь малость из того, что я могу о нем сказать. Он всегда был светлым и счастливым, этот темный, траурный день не для него, не о нем. Когда священник закончил, все вышли к кладбищу. Трек группы Radiohead был выбран вместе типичного траурного марша. Зак бы рассмеялся. Дождь утих лишь тогда, когда мы стояли около небольшого клочка земли, около могилы Зака. Большинство женщин плакало, мужчины стояли рядом, сжимая губы в тонкую линию, и еле сдерживаясь от слез. Я не плакала. Я убрала с лица огненные локоны волос, и произнесла последние слова прощания для Зака. После, взглянув через толпу, я увидела высокого, статного парня в черном костюме, с привлекательной блондинкой рядом. Он смотрел в мою сторону, внимательно изучая меня, и поджимая губы в тонкую, как нить, линию. Поскольку, наши взгляды встретились, я узнала его. Джош Фарро. Он изучал меня взглядом дольше, чем это должно было быть; будто не в силах отвести взгляд. Я отвернула голову, но все еще чувствовала на себе его взгляд. Сердце глухо стучало в груди, и я сглотнула. Я видела Джоша впервые, после нашего разрыва из-за его ухода из группы. Он ни капельки не изменился. И я почему-то чувствую себя смущенно. Ох, черт. Вскоре, похороны закончились, и мы поплелись к машине Джерма. Джош POV Я продолжал наблюдать за ней, когда она уходила с церкви. Она осталась такой же миниатюрной и маленькой, по сравнению с Тейлором и Джереми. Ее оранжево-розовые волосы были завиты в незамысловатые кудряшки, и то и дело падали на лицо. Когда она говорила, мои глаза были сосредоточены полностью на ее лице, но я не мог прекратить фокусировать взгляд на ее губах – розовых, на фоне светлой коже, пухлых, прикрывающих ровных, белоснежный ряд зубов, с неизменяемой щербинкой между передних зубов; как у Спанч-Боба. Ее черное платье было длиной чуть выше колен, я мог видеть сейчас то, насколько она повзрослела за эти годы. Стала такой женственной. Даже с грубыми ботинками Dr.Martens на ногах. Я сделал глубокий вздох и перевел взгляд на Дженну, которая общалась с какими-то членами нашей семьи. Я старался заставить свой ум не блуждать в воспоминаниях о прошлом, концентрируясь на настоящем, но это так тяжело… Мне будто принесли целый набор воспоминаний и заставили их долго и мучительно перебирать. - Он был так молод, как жаль, как жаль,- говорил кто-то. - Он был таким хорошим, я буду по нему, несомненно, скучать. Это сводило меня с ума! Я взял Дженну за руку и потащил с собой на стоянку. - Я хочу домой,- тихо и хрипло произнес я. Наверное, я просто был не в состоянии описать ей то, что я сейчас чувствовал. Я надеялся, что вождение меня отвлечет. - Хорошо, все что хочешь, Джош,- Дженна мягко мне улыбнулась. Это было проблемой. То, чего я сейчас хотел. Это тревожило меня. Я не мог получить то, что хочу. Я потерял это, я сдался. Потерял? И это отнимает все мои силы: Не выкопать тебя из земли, там, где ты лежишь. Наибольшая часть меня... Ты был лучшим, А сейчас - лишь воспоминание, которое надо отпустить. В трауре я поднимусь, В трауре я позволю тебе умереть, В трауре всё моё беспокойство….
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.