ID работы: 12354625

Тайна фабрики игрушек

Джен
G
Завершён
22
автор
Размер:
236 страниц, 28 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
22 Нравится 58 Отзывы 7 В сборник Скачать

ЭПИЛОГ

Настройки текста
Оставив свой старенький «Плимут» на подъездной дорожке перед гаражом, вы, держа в руке свой чёрный кожаный портфель, с которым обычно ходите на работу, быстрым шагом пересекаете лужайку, направляясь в сторону своего загородного дома. Торопливо взбежав по ступенькам, вы ненадолго останавливаетесь на крыльце, чтобы достать из кармана ключи, по неволе прислушиваясь к доносящимся из глубины дома звукам и громкой музыке, а затем, открыв дверь, входите внутрь. И почти сразу же после этого вам на встречу со звонким радостным лаем бросается Панкин. - Привет, малыш! — с улыбкой произносите вы, подхватывая плюшевого щенка на руки. И лишь после этого замечаете находящихся тут же, в прихожей, Поппи и Адама. - Добрый вечер, мастер Джеймс, - приветствует вас милая куколка, сидя на тумбочке неподалёку от входной двери, где вы обычно храните самые разные мелочи. - И тебе добрый вечер, Поппи, - отзываетесь вы, бросив на милую куколку свой взгляд. - Ты сегодня что-то задержался, Джей-Бо, - замечает сидящий рядом с Поппи плюшевый мишка, немного неловким движением поднимаясь на ноги. Сегодня Адам оказывается наряжен в строгий чёрный костюм, и вместе с ярко-красным галстуком-бабочкой на шее и красующимися на его носу очками в позолоченной оправе всё это придаёт плюшевому мишке некоторое сходство с дворецким, которых обычно держат в своих домах некоторые влиятельные и состоятельные люди. Вообще-то, у Адама, как и у всякой другой живой игрушки, прекрасное зрение, и ему не нужны очки, но ваш бывший коллега оказывается искренне убеждён в том, что эта вещица придаёт его облику более солидный и серьёзный вид, и вы, не желая спорить с ним из-за такой ерунды, в какой-то момент просто подарили ему бутафорские очки с самыми обычными стёклами и теперь плюшевый мишка по особенно торжественным случаям надевает их себе на нос. - Сегодняшним вечером у меня было ужасно долгое и скучное совещание, с которого мне едва удалось вырваться… - начинаете вы, но появление Дженни в компании разноцветной четвёрки Приятелей Хагги заставляет вас прервать свой рассказ. - Дядя Джейми приехал! - громко восклицает Дженни, подбегая к вам. - Привет, милая! - отзываетесь вы, возвращая Пана на пол, чтобы уже в следующий миг подхватить на руки свою приёмную дочь, которая в этот вечер оказывается наряжена в нежно-голубое платье. - Неужели ты сегодня решила так принарядиться только для того, чтобы встретить меня с работы? - Мастер Джеймс, неужели вы забыли, какой сегодня день? - с наигранным удивлением спрашивает у вас Поппи. - Он не мог про это забыть! Ведь правда же, дядя Джейми? - отвечает на этот вопрос вместо вас Дженни. - Ведь сегодня тот самый день, когда ты… - и, наклонившись к вам, девочка принимается что-то тихонько шептать вам на ухо, в то время как разноцветная малышня, окружив вас, принимается дергать вас за край рубахи, чтобы привлечь к себе ваше внимание и лезет обниматься. - Ну конечно же я ни о чём не забыл, - успокаиваете вы Дженни, бережно опуская её на пол и взглянув на обступившую вас разноцветную четвёрку, с улыбкой прибавляете. - И про вас я тоже не забыл! - сказав это, вы достаёте из своего портфеля четыре ярких леденца на полочке и вручаете их своим подопечным. - Ты так их совсем избалуешь… - неодобрительно замечает Адам, покачав головой, глядя на то, как разноцветная малышня принимается с довольным урчанием грызть полученное угощение. - И для тебя у меня тоже кое-что есть, Адам, - произносите вы, бросив на своего бывшего коллегу хитрый взгляд и в ту же секунду чёрные глазки-бусинки плюшевого мишки вспыхивают неподдельным интересом. - Да? И что же это? - с детским нетерпением спрашивает он у вас, в то время как вы достаёте из своего портфеля тонкую папку с бумагами. - Вот те документы, которые ты просил меня принести. Конечно, никто не дал бы мне на руки оригиналы, но мне удалось снять с них копии, - сообщаете вы, вручая своему бывшему коллеге эту папку и он, тут же её открыв, принимается просматривать находящиеся в ней бумаги, что-то тихонько бормоча себе под нос. - Но… но тут написано, что моё изобретение отклонено! - спустя пару минут с негодованием восклицает Адам, подняв на вас свой взгляд. - Да… Видишь ли, Джим считает, что хоть предложенное мной изобретение и выглядит весьма многообещающе, оно ни за что не будет работать так, как нужно, и мы лишь впустую потратим на этот проект спонсорские деньги… - отвечаете вы и кашлянув, продолжаете чуть грубоватым голосом, стараясь придать ему сходство с голосом одного из ваших нынешних коллег, Джима. - Мы занимаемся здесь наукой, Джеймс, а не волшебством! И хотя твоя идея выглядит довольно любопытно, нам прежде всего важен результат, а не глупые несбыточные идеи, на реализацию которых будут потрачены выделенные деньги…Так что… Извини, Адам… - заканчиваете вы уже своим обычным голосом. Дженни, наблюдая за этим, тихонько хихикает — ей очень нравится, когда вы вот так дурачитесь - а вот на Адама разыгранное вами сейчас небольшое представление оказывает совсем другое впечатление. - Что?! — потрясённо выдыхает плюшевый мишка, покачав головой, а затем сердито прибавляет. - Джей-Бо, я сам придумал и собрал этот прибор, ещё когда был человеком! И он прекрасно работал и прошёл все тестовые испытания! Моему изобретению не дали ход лишь потому, что фабрика была закрыта… А этот тип, Джим, просто придирается к тебе! Неужели ты не видишь, что он рубит на корню каждую твою идею?!.. - Может быть, ты и прав… - пожимаете вы в ответ плечами. - Джима должны были назначить главой нашего отдела. Но после той шумихи, которую устроили репортёры вокруг той давней истории, связанной с закрытием «Плейтайм Корпорейшен», мое нынешнее начальство, узнав о том, что я стал наследником самого Элиота Людвига, решило пересмотреть свое прежнее решение и назначить на эту должность меня… - Вот видишь! - торжествующе восклицает плюшевый мишка. - Я просто удивляюсь тебе, Джей-Бо: ты смог перехитрить и одолеть безжалостное чудовище, на чьём счету было множество человеческих жизней и которое на протяжении многих долгих лет держало в страхе целую фабрику, но при этом ты не можешь поставить на место одного из своих зарвавшихся коллег! Можешь мне поверить — если бы я только мог, то обязательно при встрече высказал этому типу, Джиму, всё, что о нём думаю! И в отличие от тебя, я бы точно не стал стесняться в выражениях!.. - Охотно в это верю, Адам. Уверен, что на Джима эта встреча произвела бы неизгладимое впечатление, - отвечаете вы, старательно пряча появившуюся на вашем лице улыбку. Не уловив иронии в ваших словах, плюшевый мишка уже открывает пасть, чтобы сказать что-то ещё, но тут в ваш с ним разговор неожиданно вмешивается Мамочка. - Мальчики, не ссорьтесь, хватит спорить, — вытянув шею, обращается к вам с Адамом миссис Тянучка, заглядывая в прихожую. - Джейми, милый, мы все уже собрались и ждём только тебя. Мой руки и быстро за стол!.. - Хорошо, - отвечаете вы, кивнув головой и приобняв Дженни одной рукой, вслед за что-то тихонько ворчащим себе под нос плюшевым мишкой направляетесь вглубь дома в окружении остальных живых игрушек. Спустя какое-то время вы входите в просторную гостиную, где вокруг накрытого праздничного стола уже успели собраться все необычные обитатели вашего дома, а так же приглашённая в этот день к вам в гости миссис Монсон. Словно примерный мальчик, вы показываете Мамочке свои вымытые руки, и лишь после этого занимаете своё место за столом рядом с Дженни и миссис Монсон. Сев на свой стул, вы едва успеваете обменяться со старушкой обычными вежливыми приветствиями, как вдруг сидящий по другую от вас сторону мистер Обнимашка, протянув свою длинную руку, с добродушным урчанием прижимает вас к своему мохнатому боку, а мисс Поцелуйчик, перегнувшись через своего приятеля, с мелодичным мурлыканьем очень нежно чмокает вас в макушку. Пару мгновений спустя после этого рядом с вами оказывается Банзо, чтобы надеть вам на голову яркий праздничный колпачок с пушистым помпоном на конце и вручить вам хлопушку с конфетти, а Буги Бот включает на музыкальном центре какую-то веселенькую мелодию. И праздник начинается. Мамочка вручает вам нож, чтобы вы могли разрезать праздничный торт, после чего они вместе с Папочкой раскладывают его по тарелкам и раздают их каждому из сидящих за столом. - А теперь, милый, ты должен что-то сказать. Я знаю, у людей так принято, - обращается к вам миссис Тянучка, и вы, кашлянув, встаёте со своего места, чтобы произнести подходящую по такому случаю небольшую торжественную речь. Ваши слова оказываются встречены всеобщим одобрительным гулом, после чего все наконец-то принимаются за еду. Далеко не все живые игрушки нуждаются в пище, но обычно им всем нравится находиться где-то неподалёку и составлять вам компанию в самых разных делах и вот сейчас для всех них Банзо и Буги Бот устраивают разные весёлые конкурсы и танцы в противоположной части гостиной. Сидя на своём месте во главе стола рядом с Дженни и миссис Монсон, вы наблюдаете за тем, как Пчелокошка, совершая в воздухе разные кувырки и перевороты, время от времени пролетает над самым столом, чтобы стащить с одной из тарелок какое-нибудь лакомство. Лёжа у дальней стены, Брон, не обращая внимания на царящую вокруг весёлую суматоху, продолжает с невозмутимым видом жевать свежую зелень, а Дженни в это самое время тайком от вас забрасывает в широко распахнутую пасть Пи-Джея нарезанные тонкими ломтиками кусочки сыра, который тот просто обожает, а вы при этом старательно делаете вид, будто ничего этого не замечаете. В какой-то момент сидящий неподалёку от вас за столом Адам вновь раскрывает принесённую вами папку и погружается в изучение лежащих в ней бумаг. Видя это, Кенди Кет тут же решает воспользоваться подходящим моментом, чтобы слизать своим длинным языком с, лежащего на тарелке перед вашим бывшим коллегой, кусочка торта одну из кремовых розочек. - Адам, не мог бы ты отложить своё чтение на потом. У нас сегодня праздник… - заметив это, строгим голосом обращается к плюшевому мишке миссис Монсон. - Что?.. А, ну да, конечно… - вскинув голову, немного рассеянно отвечает ей Адам, послушно складывая все распечатанные листы обратно в папку и откладывая её в сторонку. После этого ваш бывший коллега сосредотачивает всё своё внимание на происходящем вокруг и даже принимает некоторое участие в идущей за столом беседе, но по тому, как плюшевый мишка ёрзает на своём стуле и то и дело поглядывая на заветную папку с документами, вы понимаете, что Адаму не терпится приступить к более подробному изучению принесённых вами бумаг, чтобы потом разбить в пух и прах все доводы Джима о том, почему предложенное им изобретение не должно увидеть свет. А ещё вы при этом замечаете, какой странно-задумчивый взгляд бросает сейчас на вашего бывшего коллегу сидящая за столом старушка. Не смотря на то, что вам пришлось рассказать миссис Монсон о «живых» игрушках и за прошедшее время она стала довольно частым гостем в вашем доме, ухитрившись подружиться не только с Дженни, но и со всеми остальными вашими необычными подопечными (и даже Оливер, которого пожилая женщина частенько берёт с собой, постепенно привык к живым игрушкам и стал относиться к ним с гораздо большей доброжелательностью, чем прежде), вы ни словом не обмолвились о том, по какой причине в итоге была закрыта фабрика, на которой вы когда-то работали и куда неожиданно пропали все работавшие на ней люди. И всё же, миссис Монсон была далеко не глупой женщиной, чтобы сообразить, что помимо всех тех событий, о которых вы ей тогда рассказали, во время вашей поездки на старую заброшенную фабрику там с вами произошло и что-то ещё. Что-то на столько жуткое и страшное, иначе бы вы просто не явились к ней среди ночи в таком ужасном состоянии с просьбой о помощи… Но, успев вас неплохо узнать за все годы вашего с ней знакомства, старушка оказалась достаточно мудрой женщиной, чтобы удержаться от каких бы то ни было дальнейших расспросов и принять сам факт существования «живых» игрушек как данность. Но, не смотря на то, что старушка сделала вид, будто поверила в рассказанную вами историю, порой вы замечаете, как странно она поглядывает на Адама, Поппи и кое-кого ещё из ваших необычных подопечных. Так, словно пытается решить для себя, действительно ли все они только «разумные» игрушки, которые когда-то были созданы в Отделе Инноваций на фабрике, где вы когда-то работали, или были в прошлом людьми?.. Тем временем праздник начинает набирать обороты и Дейзи встаёт из-за стола, чтобы навести порядок среди своих расшалившихся подопечных, а Мамочка помогает ей в этом, ухитряясь при этом не только успокаивать раскапризничавшегося Малыша, но и уделять внимание своему супругу и всем окружающим. Спустя какое-то время вы, покончив со своим праздничным угощением, решаете присоединиться к всеобщему веселью и приглашаете миссис Монсон на танец, тем самым отвлекая её от своих размышлений. После этого вы приглашаете на танец Дейзи, и даже Поппи. Бережно вернув милую куколку на прежнее место, вы, взяв Дженни за руку, приглашаете на танец уже свою приёмную дочь. И, глядя сейчас на то, как вы, дурачась в компании живых игрушек, кружите Дженни в танце, Поппи думает о том, как же вы всё-таки не похожи на её собственного отца. Да, вы такой же преданный науке и увлечённый своим делом человек, как был когда-то сам Элиот Людвиг, но при этом вы ставите на первое место благополучие всех своих близких, а не работу, в отличие от её отца, для которого наука всегда занимала главное место в жизни... И если сам мистер Элиот был хоть немного похож на вас, то всего этого кошмара могло бы и не произойти… Но прошлое нельзя изменить, и наблюдая за вами, Поппи думает о том, как им всем повезло встретить такого человека, как вы… Что касается вас, то за прошедшие месяцы в вашей жизни произошли довольно крутые перемены. Вы успели не только сравнять злополучную фабрику с землёй, но и в скором времени нашли покупателя на этот участок земли и теперь, как вы знаете, на этом месте начато строительство новой фабрики, которая, впрочем, не имеет ничего общего с выпуском детских игрушек. Кроме этого, с помощью Адама и некоторых других живых игрушек вы наконец-то закончили разбирать архив фабрики и сделали анонимные пожертвования родным и близким всех тех людей, которые погибли много лет назад на фабрике, а оставшиеся от продажи земли, на которой стояла фабрика, средства вы потратили на благотворительность. Помимо прочего, вы оплатили весьма дорогостоящую операцию и последующее экспериментальное лечение матери Адама, благодаря чему миссис Роджерс спустя столько лет смогла встать на ноги и совершила свою первую короткую прогулку по городскому парку на своих собственных ногах, а не на инвалидной коляске… И хотя Адам по вполне понятным причинам не смог отправиться вместе с вами встретить миссис Роджерс после выписки из реабилитационного центра, он был очень рад узнать от вас о том, что у его матери всё хорошо. А ещё вы за прошедшее время успели убедиться в том, что жизнь под одной крышей с живыми игрушками имеет свои недостатки. И теперь в большинстве случаев ранним утром вы просыпаетесь не от привычного звона будильника, а под зажигательные мелодии Буги Бота или громкий звон музыкальных тарелок Банзо. Стремительно летая по коридорам вашего общего дома, Пчелокошка частенько сбивает плафоны со светильников и вам то и дело приходиться вешать их обратно, а Брон по неосторожности ломает самые разные вещи, и тогда вы, тяжело вздыхая, либо пытаетесь их починить, либо покупаете им подходящую замену. Кенди Кет, помня о долгих годах, проведённых впроголодь на старой заброшенной фабрике, продолжает запасать еду в прок, и порой вы обнаруживаете припрятанные ею сладости в самых неожиданных местах. Пи-Джей частенько во время прогулок раскапывает ямы на вашем участке и вам приходиться тратить по несколько часов в день на то, чтобы вернуть свой сад в первозданный вид. А Дейзи ужасно полюбила не только читать разные романтические стихи, но и стала пробовать сочинять их сама, прося вас оценить её старания. И порой для вас оказывается настоящим испытанием после очередного трудного рабочего дня слушать её пронзительный голос, которым она декламирует по памяти придуманные ею строки. Разноцветная четвёрка, как и прежде, таскает не только ваши ключи, но и другие вещи и как правило, вы обнаруживаете их пропажу именно в тот момент, когда они оказываются вам очень нужны и вы при этом куда-то очень спешите. В отличие от этой разноцветной малышни, Кисси и Хагги стараются вести себя прилично и не доставлять вам особых хлопот. И всё же однажды эту парочку во время их ночной прогулки увидел кто-то из туристов, разбивших палаточный лагерь неподалёку от вашего загородного дома. Из-за темноты этим людям не удалось хорошенько разглядеть этих двоих, однако вскоре после этого случая заголовки местных газет какое-то время пестрели сообщениями о том, что недавно очевидцы видели в лесу парочку самых настоящих бигфутов. И хотя вас изрядно повеселили эти статьи, после случившегося вам на какое-то время пришлось ограничить свободу передвижения своих необычных подопечных за пределами своего дома. Что касается Адама, то даже в обличье плюшевого мишки ваш бывший коллега не потерял интереса к науке и теперь он помогает вам работать над самыми разными проектами, и отчасти благодаря его идеям ваше нынешнее начальство решило вас повысить в должности. Поппи тоже не редко принимает участие в обсуждении самых разных вопросов, а семейка Длинные-Ноги на свой манер приглядывает за порядком во всём доме. И всё же, не смотря на их старания, все остальные живые игрушки — за исключением Панкина — довольно часто доставляют вам самые разные неприятности. И хотя вам бывает порой очень нелегко справляться со своими родительскими обязанностями, работой и заботой обо всех своих необычных подопечных, вы понимаете, что ни за что на свете не променяли бы свою нынешнюю жизнь на что-то другое. И глядя сейчас на радостно смеющихся и улыбающихся Дженни и миссис Монсон и окруживших вас живых игрушек, вы вдруг понимаете, что решив отправиться год назад в этот самый день на старую заброшенную фабрику в поисках ответов на возникшие у вас вопросы, после полученного по почте странного пакета, вы в конечном итоге нашли там нечто большее. Вы обрели там самую настоящую СЕМЬЮ… От автора: Огромное спасибо всем читателям!!! Спасибо за интерес к моей истории!!! Для меня это очень и очень важно!!! (≧◡≦) . Ровно год назад 12 июля 2022 я выложила первую часть(Пролог) и сегодня 12 июля 2023 заканчиваю историю Эпилогом. Вот так неожиданно для себя, у меня ушёл ровно год на эту историю(вот это совпадение! (>∀<)). Очень благодарна всем за добрые и искренние отзывы, они мотивировали меня делать мою историю всё лучше и лучше и расти как писателю!!! Всем добра и тёплых обнимашек)))!!! Ваша автор Айки(Юля :) ....и её парень Артём, который ей помогал(⌒_⌒)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.