ID работы: 12354625

Тайна фабрики игрушек

Джен
G
Завершён
22
автор
Размер:
236 страниц, 28 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
22 Нравится 58 Отзывы 7 В сборник Скачать

ГЛАВА 2. ПОСЛАНИЕ ИЗ ПРОШЛОГО. ПРОДОЛЖЕНИЕ

Настройки текста
Приехав в свой загородный дом, расположенный в другой части города, на самой его окраине, вы загоняете свою машину в гараж. Опустив металлические ставни, вы, прихватив с собой загадочный свёрток, направляетесь по выложенной фигурным камнем дорожке к дому. Поднявшись на крыльцо и повозившись с ключами, вы отпираете входную дверь и входите внутрь. Огромный, обставленный по последнему слову техники трёхэтажный дом встречает вас тишиной и полумраком, к которой вы за много лет уже успели привыкнуть. А как же иначе? Ведь вы живёте здесь совсем один… Может быть, заведи вы себе кота или собаку, или какое-то другое животное, это в некоторой степени помогло бы решить возникшую проблему. Но вы понимаете, что любое животное — это большая ответственность. Оно требует не только ухода, но и внимания, а вы слишком часто и допоздна задерживаетесь на работе, чтобы позволить завести себе живого питомца, который будет отчаянно скучать во время вашего отсутствия. Зачем же вы построили себе такой огромный дом, если продолжаете жить в нём совсем один? Ну, наверное, просто потому что смогли себе это позволить. Прошли те времена, когда вы были молодым специалистом, отчаянно нуждающимся в деньгах. Теперь вы — известный в определенных научных кругах учёный, занимающийся разработкой и созданием различных приспособлений, способных облегчить жизнь обычным людям. И на нынешний момент ваши заработки таковы, что вы можете позволить себе многие вещи, о которых в прежние времена могли только мечтать… Но, не смотря на заметно улучшившееся качество вашей жизни, вы понимаете, что на свете есть вещи, которые нельзя купить ни за какие деньги… И порой вы ловите себя на мысли, что упускаете в своей жизни что-то очень важное… Может быть, миссис Монсон в чём-то права и помимо своей работы, вам пора уже задуматься о том, чтобы завести себе семью?.. ...Раздавшийся на втором этаже звонкий лай прерывает ваши размышления и поневоле заставляет вас улыбнуться. Никто из ваших нынешних коллег и хороших знакомых, включая миссис Монсон, с которой у вас сложились довольно тёплые доверительные отношения, не знает об одной  вашей маленькой тайне. Раздевшись, вы поднимаетесь на второй этаж в свой кабинет, где вас уже встречает, прыгая в нетерпении на самом краю письменного стола и звонко лая, крохотный, не больше вашей ладони, плюшевый щенок. - Привет, малыш! Соскучился? - спрашиваете вы, ласково поглаживая его по маленькой пушистой головке, и Панкин — так зовут плюшевого щенка — тычется в вашу ладонь своим чёрным носиком, повизгивая от счастья. Конечно, Панкина едва ли можно считать полноценным живым существом, ведь он не настоящая собака из плоти и крови, а всего лишь одна из «разумных» игрушек, которая была когда-то создана на фабрике «Плейтайм Корпорейшн», но вот уже на протяжении многих лет он является вашим лучшим другом и компаньоном, которого вы при желании с лёгкостью можете взять с собой куда угодно, посадив карман или сумку... Тут вы, «вспомнив» о загадочном свёртке в своей руке, который был отправлен вам с места вашей бывшей работы, взяв в руки канцелярский нож, наконец-то вскрываете эту странную посылку, чтобы узнать, что находится внутри… *** ...Все думают, будто работники фабрики пропали десять лет назад. Но мы всё ещё здесь! Найди цветок... Держа в руках пожелтевший от времени листок, вы в который раз прочитываете это короткое послание, недоумевая, кто же мог вам его прислать. Помимо этой записки, в пришедшем вам по почте пакете имелась ещё и старая кассета, которую вы уже просмотрели пару минут назад. Правда, для этого вам пришлось спуститься на первый этаж дома и отыскать в своём чулане старый видеомагнитофон. Хорошо ещё, что вы относитесь к той категории людей, которые из сентиментальных побуждений хранят у себя разные старые вещи, и не выбросили его при переезде в новый дом. Но, просмотрев кассету, вы понимаете, что все ваши старания были зря, ведь, кроме рекламы одной из игрушек -куколки Поппи- на ней не оказывается ничего интересного. И ни одна из этих вещей — ни странная короткая записка, ни кассета, ни сам пакет, в котором они были вам отправлены — не дают вам ответа на главный вопрос: кто именно вам их прислал? И с какой целью?.. Самым простым объяснением произошедшему является то, что эту странную посылку вам отправил кто-то из ваших бывших коллег, кто-то, кого вы когда-то знали, пока работали на фабрике… но единственным человеком, с которым вы когда-то поддерживали дружеские отношения, вы разругались вскоре после вашего увольнения… Так что вряд ли бы он стал отправлять вам эту странную посылку, да ещё столько лет спустя… И вы, сидя в мягком удобном кресле, поглаживая одной рукой сидящего у вас на коленях Пана, а в другой — держа эту  короткую загадочную записку, погружаетесь в воспоминания… *** Больше десяти лет назад... - Вы не можете так с ними поступить! - громко обращаетесь вы к Лейту Пьеру, своему непосредственному научному руководителю и главе отдела инноваций, где вы работаете младшим научным сотрудником, стоя в его кабинете напротив рабочего стола.  - Это всего лишь игрушки, Джеймс, - устало отвечает вам Лейт Пьер, с явной не охотой отрывая свой взгляд от лежащих  на его столе бумаг и отвлекаясь на вас. - Они же живые! - сердито сверкнув глазами, произносите вы. - И то, что вы собираетесь делать с ними, это...это не правильно! Не говоря уже о том, что просто аморально и… - Если тебе что-то не нравится, ты можешь подать письменную жалобу. Руководство фабрики рассмотрит её в порядке очередности и сообщит тебе своё решение по данному вопросу... - безо всякого выражения произносит ваш начальник заученную фразу, собираясь вернуться к изучению лежащих перед ним отчётов о ходе экспериментов, но к этому моменту вы оказываетесь уже по горло сыты подобными отговорками. - Я написал уже сотню подобных записок! Интересно, их хоть кто-нибудь здесь читал?! - в сердцах отвечаете вы, и приняв какое-то решение, твёрдо прибавляете. - Я хочу поговорить с мистером Элиотом лично! - Ты забываешься, Джеймс! - потеряв привычное самообладание, гневно восклицает Лейт Пьер, ударяя по столу кулаком. - Да, мистер Элиот разглядел в тебе какую-то искру, и у тебя в самом деле имеются неплохие идеи, благодаря которым тебя и включили в этот проект. Но ты всего лишь младший научный сотрудник и не тебе решать, в каком ключе будут вестись дальнейшие исследования!  - Но это моя формула! Я её придумал! А раз так, то разве не мне решать, как и для чего она будет использоваться?!? - Даже если это и так, мистер Элиот слишком занят, чтобы тратить на тебя свое время. А теперь убирайся вон из моего кабинета и не мешай мне работать! - Я не уйду, пока не поговорю с мистером Элиотом лично и не получу от него ответы на свои вопросы, - упрямо отвечаете вы. На сей раз вы не собираетесь отступать, решив во что бы то ни стало пойти до конца и добиться встречи с мистером Элиотом Людвигом, основателем «Плейтайм Корпорейшн». Но всё это приводит лишь к тому, что вы проводите не меньше часа в бессмысленных препирательствах со своим непосредственным научным руководителем.  И хотя в какой-то момент во взгляде Лейта Пьера даже мелькает нечто вроде восхищения вашими наглостью и упорством, конечный итог оказывается для вас весьма печальным. - Ты уволен, Джеймс! - резко произносит глава отдела инноваций, откидываясь на спинку своего стула. - С этой самой минуты ты больше не сотрудник отдела инноваций «Плейтайм Корпарейшен»! Сдай свой пропуск и покинь территорию фабрики, пока я не вызвал охрану и не велел им вытолкать тебя отсюда взашей!.. - несколько долгих минут вы, хватая  ртом воздух, потрясённо смотрите на этого человека, а затем, сердито сверкнув глазами, срываете со своего белого халата карту-пропуск и швырнув её на стол своему теперь уже бывшему начальнику, круто разворачиваетесь на месте и не проронив ни слова, выходите вон из его кабинета. Оказавшись в коридоре, вы видите собравшуюся напротив кабинета главы отдела инноваций небольшую компанию зевак из своих теперь уже бывших коллег, среди которых вы замечаете и Адама. И по тому, как на вас смотрят все эти люди, вы понимаете, что они слышали большую часть вашего разговора с Лейтом Пьером — уж очень громко вы спорили друг с другом! — и уже знают о том, что он вас уволил. При вашем появлении всяческие тихие разговоры стихают, и все присутствующие бросают в вашу сторону выжидающие взгляды, пытаясь угадать, что вы будете делать дальше, но вы уже знаете, что искать поддержки среди этих людей вам не стоит. Все они настолько охвачены научным азартом, возможностью при помощи вашей формулы совершить небывалое открытие и подарить всем людям рецепт бессмертия, что даже не прислушиваются к тому, что вы им говорите… Лишь Адам, глядя на вас с искренним сочувствием, делает несколько шагов в вашу сторону, а затем, бросив быстрый взгляд на закрытую дверь кабинета главы отдела инноваций, вдруг останавливается на месте, не решаясь к вам подойти из опасения навлечь уже на себя гнев начальства. Издав тихий, совсем не весёлый, но понимающий смешок, вы уходите прочь по коридору, направляясь в занимаемый вами кабинет, своими размерами напоминающий скорее небольшой чуланчик, чтобы забрать оттуда свои личные вещи перед уходом. По дороге туда вы встречаете ещё нескольких учёных, но все они, бросая на вас быстрые взгляды, поспешно уступают вам путь, явно не желая вступать с вами в какие-либо разговоры.  А впрочем, вы и сами больше не собираетесь в очередной раз пытаться убедить кого-то из них в том, на сколько безумными вещами они собираются здесь заняться… Вы понимаете, что проиграли… Как понимаете и то, что дальнейшие эксперименты не имеют ничего общего с созданием «разумных» игрушек, и вам совершенно не хочется принимать во всём этом участия. Так что, может быть, не так уж и плохо, что Лейт Пьер вас сейчас уволил… Единственное, что вас злит и огорчает, так это то, что вы сами, своими собственными руками отдали этому человеку придуманную вами формулу и все сделанные вами расчёты, а без этих бумаг у вас не получится ничего доказать и призвать кого-то к ответу. Вы даже не имеете ни малейшего представления о том, где сейчас могут находиться все эти записи… Идя по длинному коридору лабораторного корпуса, вы проходите мимо нескольких комнат, в которых содержатся «эксперименты». При виде вас «живые» игрушки приходят в движение и подобравшись в плотную к окнам в своих комнатах, пытаются всячески привлечь к себе ваше внимание, но вы оказываетесь настолько погружены в свои невесёлые мысли, что не обращаете на них никакого внимания. Добравшись до отведённого вам кабинета, вы освобождаете от бумаг одну из коробок, и сложив в неё свои немногочисленные личные вещи, снимаете с себя белый халат, чтобы крайне небрежно повесить его на спинку стула. В этот же день вы, подписав целую кипу бумаг в кабинете своего бывшего начальника, с тяжёлым сердцем покидаете фабрику. Сев за руль своего подержанного «Плимута» — своей первой в жизни машины, которую вам удалось купить за то время, которое вы проработали в «Плейтайм Корпарейшен» — вы заводите мотор и выезжаете с парковки. Но не успеваете вы проехать и половину пути до своего дома, как краем глаза замечаете, как из находящейся на соседнем от вас сиденье коробки выпадает несколько ваших личных вещей и оттуда показывается маленькая головка плюшевого щенка. Вы оказываетесь настолько удивленны произошедшим, что в ту же секунду сворачиваете на обочину. - Как ты здесь оказался, малыш? - спрашиваете вы у «живой» игрушки, заглушив мотор, ведь вы совершенно точно помните, что не клали его в свою коробку. Как и все остальные эксперименты, Панкин являлся собственностью «Плейтайм Корпарейшен» и хотя он всё это время обитал на вашем рабочем столе в тайне от остальных работников отдела инноваций, никто бы не разрешил вам забрать его с собой после увольнения. Плюшевый щенок несколько раз звонко тявкает в ответ, и вы, покачав головой, со вздохом прибавляете: - Что ж, не важно, как и когда ты ухитрился туда забраться… Не возвращать же теперь тебя обратно? - тут вы с некоторой мстительностью вспоминаете о том, как Лейт Пьер без особого зазрения совести присвоил себе все ваши записи. - Останешься у меня... - Пан звонко тявкает в знак согласия, и вы, ласково погладив плюшевого щенка по головке и велев ему вести себя тихо, усаживаете его обратно в коробку. Немного повозившись, плюшевый щенок замирает без движения, а вы, заведя свою машину, вновь выезжаете на дорогу, с этой самой минуты ещё больше укрепляясь в своем решении не иметь ничего общего с «Плейтайм Корпорейшн»... *** ...Мелодичная трель дверного звонка застаёт вас в прихожей, когда вы уже собираетесь выходить из дома. Недоумевая, кто же это мог пожаловать к вам с визитом так не вовремя, вы открываете дверь и… и обнаруживаете на пороге Адама. Ваши брови в удивлении ползут вверх, ведь, не смотря на довольно тёплые приятельские отношения с Адамом, вы никогда не говорили ему о том, где живёте. - Привет, Джейми, - немного смущённо произносит Адам, заметив ваше удивление. - Позволишь войти? - Извини, Адам, но я спешу, - отправившись от первого потрясения, произносите вы чуть более резким тоном, чем хотелось бы, вставая в дверном проеме так, чтобы у вашего бывшего коллеги не осталось никаких сомнений на счёт того, что вы не собираетесь приглашать его в свой дом. - Зачем ты пришел? И как ты вообще узнал мой адрес? - Ты это серьёзно? Даже после увольнения все анкеты сотрудников какое-то время хранятся на фабрике в архиве, так что при желании любой может найти там нужную информацию. Тем более, что с момента твоего увольнения прошло не так уж и много времени — всего пара месяцев... - слегка удивившись вашей недогадливости, пожимает в ответ плечами Адам. - А что касается того, зачем я пришёл... - тут ваш бывший коллега, немного помолчав, бросает на вас очень проникновенный взгляд и тихо прибавляет. - Вернись обратно, Джейми. Ты нам очень нужен... - Это Лейт Пьер велел тебе позвать меня обратно? Или сам мистер Элиот Людвиг? - подозрительно сузив глаза, спрашиваете вы. - В таком случае, можешь передать им, что они ошиблись. Я не тот человек, который им нужен. И я не вернусь обратно… - Никто из них меня к тебе не отправлял. Они даже не знают о том, что я решил сегодня заехать к тебе перед работой... - отвечает вам Адам, удивляя вас ещё больше своим поступком. - Пойми, Джейми, мы стоим на пороге величайшего открытия, способного перевернуть весь научный мир! И если бы ты… - Я не вернусь обратно, - повторяете вы упрямо. - Но почему, Джейми? У тебя светлая голова и… Неужели всё это из-за каких-то дурацких кукол?! - вы не отвечаете на этот вопрос, но ваше молчание оказывается красноречивее любых слов. - Ты жалеешь кукол, Джей-Бо, но подумай о том, скольким людям могло бы помочь сделанное тобой открытие! Никто больше не будет болеть или стареть, и людям больше не придётся терять своих близких… - О каком открытии ты говоришь, Адам? Я всего лишь придумал формулу, которую ещё нужно проверить. А это связано с огромными рисками. Но даже если она и в самом деле окажется рабочей, то где вы возьмёте столько добровольцев из числа людей, чтобы проверить её в действии?.. - Никто и не собирается проводить опыты над людьми! - отвечает вам Адам, при этом виновато отводя свой взгляд в сторону, но на тот момент вы не придаёте этому особого значения. - Речь идёт всего лишь о куклах… - Ну конечно! Тогда это в корне меняет дело! - сердито отвечаете вы. - Извини, Адам, но я и правда не понимаю, зачем всё это нужно. Когда я только устроился на работу, то думал, что буду заниматься созданием самых необычных игрушек на свете… Но то, чем вы собираетесь там заняться, не имеет с этим ничего общего!.. - Джейми… - Вы хотите поиграть с жизнью, Адам. А это уже без меня! Я не собираюсь принимать во всём этом участия! - довольно резко отвечаете вы. - Ну конечно, Джейми. Тебе легко рассуждать подобным образом, ведь у тебя нет близких и тебе некого терять! - с неожиданной злостью бросает вам в лицо Адам и его слова заставляют вас вздрогнуть, как от удара. Не для кого из ваших бывших коллег не было секретом, что вы являетесь сиротой. Так же, как и мистер Элиот, вы лишились своих родных в автокатастрофе. Эта личная трагедия несколько роднила вас с основателем «Плейтайм Корпорейшн», который, не смотря на глубокую личную утрату, нашёл в себе силы справиться с горем, и основал фабрику по выпуску самых лучших детских игрушек, чтобы делать детишек по всему миру счастливыми. И вы всегда старались брать пример с этого сильного и целеустремлённого человека. Что касается Адама, то лишь однажды между вами состоялся довольно доверительный разговор, в ходе которого вы узнали о том, что отец вашего коллеги давно ушёл из семьи и что тот уже много лет живёт вдвоём с матерью, у которой пару лет назад отнялись ноги. Адам оказался очень заботливым и преданным сыном, и все заработанные деньги он тратил на то, чтобы вернуть своей матери возможность жить полноценной жизнью, но, не смотря на все его старания, врачи лишь разводили руками, давая весьма туманные прогнозы на будущее. Так что для таких людей, как мать Адама, совершённое вами открытие и в самом деле могло бы стать надеждой на лучшую жизнь… - Прости, Джейми, - заметив, как вы переменились в лице, виновато произносит Адам. - Я не хотел… - Если это все, что ты собирался мне сказать, то тебе не стоило сюда приезжать, — довольно сухо отвечаете вы, выходя на крыльцо. - А теперь, извини, Адам, но я и правда спешу — на сегодняшний день у меня назначено целых три собеседования, и я очень надеюсь, что хотя бы по одному из них меня примут на новую работу... - и, больше не обращая внимания на своего бывшего коллегу, вы запираете входную дверь на ключ и поправив на плече лямку сумки, начинаете спускаться с крыльца. Ухватив вас за плечо, Адам пытается удержать вас на месте, но вы, резким движением стряхиваете с себя его руку, и довольно быстрым шагом направляетесь прочь от собственного дома, решив сегодня не садиться за руль своей машины, а воспользоваться общественным транспортом. - Не глупи, Джейми! Ты можешь сегодня же вернуться на своё прежнее рабочее место. Уверен, Лейт Пьер с распростёртыми объятьями примет тебя обратно, особенно после той выволочки, которую ему устроил мистер Элиот, когда узнал о том, что он уволил тебя, не поставив его об этом в известность. И тебе не придётся искать новую работу, - замечает Адам, догоняя вас и идя рядом. Вы ничего на это не отвечаете, лишь ускоряете шаг, и тогда ваш бывший друг и коллега через какое-то время остановившись на месте, кричит вам вслед: - Ты просто идиот, Джейми! Упрямый осёл!.. - И тебе хорошего дня, Адам! - не обернувшись, отвечаете ему вы, уходя всё дальше и вскидываете над головой правую руку в этаком прощальном жесте, с трудом поборов искушение показать своему бывшему коллеге на прощание крайне неприличный жест. После этой встречи на протяжении пары дней на ваш домашний телефон поступают звонки, но, как только вы снимаете трубку и слышите в ней голос Адама, то тут же вешаете её обратно. А затем… затем телефонные звонки неожиданно прекращаются и вас наконец-то оставляют в покое. А спустя ещё какое-то время вы наконец-то устраиваетесь на другую работу. Правда, чтобы получить эту должность, вам приходится на какое-то время переехать в другой город. Чему вы, в общем-то, оказываетесь только рады. А когда вы спустя несколько лет возвращаетесь в свой родной город, то с удивлением узнаёте, что фабрика, где вы когда-то начали свою научную карьеру, оказывается закрыта... *** Наше время ...Тряхнув головой, вы выныриваете из воспоминаний. И тут же ваш взгляд, словно магнитом, притягивает странная записка, которую вы продолжаете держать в своей руке. После устройства на новую работу и переезда в другой город у вас началась совсем иная жизнь и все эти годы вы старались не вспоминать о том, что когда-то работали в «Плейтайм Корпорейшн». Конечно, вы слышали о том,  что фабрика была закрыта при весьма загадочных обстоятельствах. Просто в один из дней никто из её работников не вернулся домой, к своим родным и близким и те забили тревогу. Все эти люди просто исчезли и не смотря на проведённое расследование, никто так и не смог понять, что с ними произошло… Вы же всё это время были убеждены, что не имеете никакого отношения к случившемуся, ведь с момента вашего увольнения и до закрытия фабрики прошло несколько лет. К тому же, вам было прекрасно известно, что, помимо выпуска детских игрушек, «Плейтайм Корпорейшн» занималась не только разной благотворительной деятельностью, но и разработкой и созданием разных технических приспособлений, способных в будущем облегчить жизнь обычным людям. Так что, вполне возможно, что своими передовыми технологиями мистер Элиот перешёл кому-то дорогу и неизвестные недоброжелатели решили таким ужасным способом избавиться от своего возможного конкурента… Но вот сейчас... ...Все думают, будто работники фабрики пропали десять лет назад. Но мы все еще здесь! Найди цветок… Бред! Это просто полный бред! Ни одному человеку не удалось бы провести столько лет на заброшенной фабрике без пищи и воды… И всё же, вспоминая о том, в каком ключе когда-то собирались вести свои дальнейшие исследования ваши бывшие коллеги, сейчас, в эту самую минуту, вас неожиданно охватывает странное сомнение… - Что скажешь, приятель? Стоит нам с тобой туда съездить и во всем разобраться? - спрашиваете вы у Пана, задумчиво поглаживая плюшевого щенка по круглой пушистой головке. Сверкнув чёрными глазами-бусинками, тот звонко тявкает в ответ, тычась в вашу ладонь чёрным носиком — Панкин готов поддержать любое ваше предложение и отправиться с вами хоть на край света. А как же иначе? Ведь вы его любимый хозяин! - Приму это за знак согласия, - усмехаетесь вы и ласково погладив своего питомца напоследок, принимаетесь за сборы. ...Следующие два дня оказываются выходными и рано утром вы, забросив в свою машину рюкзак с необходимыми вещами и прихватив с собой Пана, отправляетесь в путь, даже не подозревая о том, как эта поездка на старую заброшенную фабрику, где вы когда-то работали, перевернёт всю вашу дальнейшую жизнь…
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.