ID работы: 12344925

Тайные ветра

Гет
NC-17
В процессе
72
автор
Размер:
планируется Макси, написана 271 страница, 21 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
72 Нравится 63 Отзывы 22 В сборник Скачать

Глава 16

Настройки текста
       Рейгар никогда ещё не чувствовал себя настолько счастливым. Всю свою жизнь он будто спал, и только сейчас его пробудили от долгого, бессмысленного, абсолютно глупого сна, и сделала это Лианна. Ему хотелось петь песни, писать стихи, сочинять новые мелодии, даром, что его арфа осталась в далёком Красном замке, и это единственное, о чём он жалел.        Повернувшись набок, он довольно улыбнулся, заметив, что она уже не спит. Каштановые волосы растрепались по подушке, серые глаза смотрели сквозь сонную поволоку, обрамлённые пушистыми ресницами. — Доброе утро, — мягко произнёс Рейгар, борясь с желанием зарыться носом в её волосы. — Доброе… — хриплым после сна голосом отозвалась она и потянулась.        Он протянул к ней руку и легко притянул свою леди для поцелуя. Смех Лианны окончательно оторвал эту комнату от сладкой ночной неги. — Хватит, — хохотала девушка, когда он начал её щекотать, а позже вовсе перевернул и навис над ней.        Такое пробуждение Рейгару было по нутру. Здесь не было обязанностей перед государством, осточертевшего долга перед каждым человеком в Семи Королевствах. Никто не будил его из желания Эйриса показать, что его ждёт в случае измены, не было криков в агонии и ненавистного запаха жаренного мяса. Только он и Лианна. Остальные для него шли не в счёт.        Утреннее солнце лениво растекалось по комнате, озаряя её лицо и играя лучами на бледной коже. У Рейгара внутри словно была огромная чаша, которую переполняли любовь, обожание и бесконечное восхищение. Всё это вытекало из неё и распространялось по всему его телу, но дольше всего задерживалось в груди. Ему было мало быть с ней, быть в ней, ощущать её тепло или слышать её голос. Если бы он смог, он бы забрался к ней под кожу. — Ты прекрасна, — заворожённо сказал он, приподнявшись на руках, внезапно задержав взгляд на её губах, глазах, линии тёмных бровей и тонких ключицах. — А ты любишь меня смущать, — заключила она и звонко чмокнула его в щёку, заключив его лицо между своих ладоней.        Не сказать, чтобы Рейгар был очень против. — Уже уходите, моя леди? — спросил он, когда она ловко вывернулась из-под него и прошествовала к единственному стулу, на котором лежала её одежда. — Ну да, не вечно же мне лежать здесь с тобой. — Готов с этим поспорить. — Кто бы сомневался, — усмехнулась она.        Рейгар улыбнулся и откинулся на подушку. Он смотрел, как она облачается в мягкую ткань, пряча за ней острые коленки и лёгкий стан. — Что? — обернулась Лианна, заметив то, как он её рассматривает. — Я люблю тебя. — Это не сработает, — сказала она, улыбнувшись, и перед тем, как закрыть за собой дверь, добавила: — И я тебя.        Её запах наполнял комнату. В углу, на столике, стояла вазочка с цветами, в которой Лианна сама меняла воду. Она любила цветы, и Рейгар постоянно отправлял в ближайшие селенья своего единственного слугу, который привозил не только провизию, но и самые разные букеты. Правда, на вопросы Лианны о том, как они называются, он ответить не мог. У бедняги не было языка, и никто даже имени его не знал, а письму он обучен не был.        Вообще гарнизон его башни был весьма слабым. Рейгар, Эртур и Освелл, немой и две служанки, одна из которых была очень стара и не покидала эту башню почти всю свою жизнь, а другую нашёл Эртур около месяца тому назад. Немногословная чужеземка, которая не знала общего языка, и которой нужна была работа. Она в любую погоду носила плотную одежду, ткань которой покрывала даже горло, мало разговаривала и старалась держаться в тени и в дали от хозяйских глаз. Такая прислуга ему и была нужна — не болтливая.        Нехотя, Рейгар выбрался из постели. Бросив взгляд на вид гор из незастеклённого окна, его сердце радостно пропустило удар. Это чувство эйфории, не покидавшее его с их прибытия, возносило до вершин и даже выше. Умывшись, надев рубаху и бриджи, Рейгар спустился по винтовой лестнице вниз, минуя покои Эртура, Освелла и слуг. Конечно, они все уже давно встали, и непременно были заняты делом. Здесь каждый был занят делом. Даже Лианна, которую он очень хотел от этого оградить, стараясь воссоздать здесь ту же жизнь, что и в замке, но в итоге потерпел неудачу. Она сказала, что пухнет от скуки, и на это у него возражений не было.        Внизу, где располагалась большая общая комната, отделённая стеной от лестницы и кухни, уже сидели Лианна и Освелл, держа в руках расписанные глиняные чашки с ароматным отваром из трав, который любят местные. Из-за растущих вокруг башни деревьев света было немного, поэтому на столе стояло несколько свечей разного размера и формы, некоторые из которых горели на последнем издыхании. Как только Рейгар закрыл за собой дверь, огоньки на них опасно затрепетали. — О, друг мой! — произнёс Освелл, сверкнув белыми зубами. — А я всё думал, как скоро ты покажешься нам. — С чего это? — непонимающе спросил Рейгар, отодвигая стул рядом с Лианной. Ещё одна чашка с курящимся паром стояла на столе ровно напротив этого места. — Миледи спустилась аж целых пять минут назад. Ты обычно так надолго не задерживаешься. Моей сестре как-то подарили двух диковинных пташек с Летних островов и огромную золотую клетку в придачу. Так они не летали по ней, а сидели целыми днями на одной жёрдочке, словно приклеились друг к другу. Улавливаете, о чём я? — Ну да, — усмехнулся Рейгар, заметив румянец на щеках Лии, и отпил горячего напитка. Травяной вкус отозвался на языке.        Его каждое утро делала Лианна. Она говорит, что это очень похоже на мятный чай, что обычно пьют в Винтерфелле. За те полгода, что он провёл в библиотеке Королевской Гавани, о Винтерфелле он узнал практически всё. Об остальном не успел прочитать в силу обстоятельств, которым сейчас он был даже благодарен. Эта благодарность носила некую извращённую форму, но всё же… Сейчас о Севере Рейгар мог узнать не из книг, а из тех уст, с которых ночью срывал поцелуи. — Инис пока что готовит завтрак, я её сегодня разбудила, когда спускалась, — тихо сказала Лиа, переводя тему. — Старушка так испугалась, что чуть кувырком не побежала на кухню, — добавил Освелл. — Это не смешно, она чуть не упала, — отрезала девушка. — О нет, это очень смешно. Видел бы ты это! — Неужели тебе её не жаль? — спросила она, на что Освелл опустил уголки губ и отрицательно помотал головой. — Какой ты противный, — вынесла свой вердикт Лианна. — Какой есть. Самой ведь смешно, я же вижу. Вот, — он указал пальцем на её лицо. — Ты сдерживаешь улыбку, так что не смей меня в этом упрекать. — Рейгар, скажи ему! — повернулась она.        Рейгар прокашлялся и поставил почти пустую чашку обратно не шероховатый деревянный стол. Их шутливые ссоры его несколько утомляли, но Боги знают, сколько им ещё тут сидеть. Однажды и он к ним присоединится от великой скуки. — Ты, я так понимаю, противный.        Освелл засмеялся, поднимаясь из-за стола. — Давай, друг, — хлопнул он Рейгара по плечу. — Мне надо сменить Эртура, а то ещё час и он упадёт без чувств. Буду ждать тебя часов через, этак, восемь. Караул сам себя нести не будет.        Рыцарь захлопнул за собой большую деревянную дверь. Позже Рейгар его сменит, они условились дежурить втроём, только почти каждое дежурство Рейгара оказывалось самым бесполезным действом в мире: к нему наведывалась Лианна, и они только и занимались тем, что разговаривали, целовались и делали всё то, чтобы он мог заметить разве что многотысячное войско. И то, когда оно уже значительно преодолеет линию горизонта.        Лианна встала вслед за Освеллом и забрала со стола пустые чаши. — Сегодня славный прохладный день! Я собираюсь поехать вниз, ты со мной? — предложила она, сдув упавшую на лицо прядку. — Завтрак мы увидим не скоро, а сидеть здесь не хочется. — Конечно, — согласился Рейгар, провожая её стройную фигуру взглядом.        В Дорнийских марках начинало теплеть, и леди Старк всё пыталась ухватиться за последние крупицы Севера.        Пока она была на кухне, Рейгар вышел на улицу, где была их импровизированная конюшня. Оседлав лошадей, он повёл их к началу лестницы, ведущей к единственной двери в башню. Ещё ниже, где были каменные пристройки, сделанные для удобного подъёма на возвышенность, одиноко сидел Освелл, пристально всматриваясь вдаль. Вот от его внимания не могла скрыться даже пролетающая мимо стрекоза, не то что нежеланный гость.        Лианна вышла через несколько минут, прихватив с собой довольно большую пустую флягу — неподалёку от башни бежал горный ручей. Лёгкий ветер обвил её, швырнув в лицо волосы, из-за чего она начала недовольно ворчать. Рейгар не сдержал смешок, подумав о том, что ни с кем ещё так много не смеялся. С Лианной он подмечал подозрительно много «ни с кем»: ни с кем он ещё ничего подобного не чувствовал, ни с кем ему не было так интересно, ни с кем доселе он ещё не хотел провести всю свою жизнь. И таких примеров у него было очень и очень много. — Доедем сегодня до поляны? — бодро спросила она, благодарно принимая из его рук поводья. — Как скажет моя леди, — склонил голову Рейгар. — Тогда точно доедем, — утвердительно кивнула девушка.        Уже верхом они спустились вниз, обогнув Освелла. Тот прокричал им вслед: — Ну и кого мне охранять? — Спящего Эртура! — крикнула Лианна, обернувшись через плечо, а затем стрельнула глазами в Рейгара. — Не отставай!        Пришпорив коня, она вырвалась вперёд, пристав на стременах. Распущенные волосы развивались на ветру, а Рейгар всё гнал вперёд, и никак не мог её догнать. Когда они добрались до поляны, его чёрный фыркающий конь недовольно отбивал копытами только ему понятный ритм. Лианна, спрыгнув, растянула губы в победной улыбке. Ради неё Рейгар готов был проигрывать в их маленьких забегах снова и снова, правда, пока что происходило это не по его инициативе, а в полне себе честном соревновании. — Сумрак сегодня в прекрасном расположении духа, — сказала она, потрепав его по холке. — Сумрак как всегда хорош. — А то! — согласилась Лиа, поцеловав коня в лоб.        Отпустив животных, Рейгар и Лианна пошли вниз по склону поляны, продавливая следы в высокой траве. Окружающие их горы отгораживали весь остальной мир от их маленькой башни, замеревшей зимой природы долины и небольшого перелеска вдоль склонов. Высокие перистые облака затянули небо, ненадолго подпуская к ним солнце. Лианна наклонилась вниз, сорвав полевой цветок. — Как жаль, что я не знаю их названия, — посетовала она. — Дома их не так много, и они, честно признаться, не такие красивые. — Кроме зимних роз, — подсказал Рейгар, запомнив её любовь к ним с того самого тайного разговора за рыцарскими шатрами. — Кроме них, — кивнула Лианна, крутя между пальцев новую находку. — Когда-нибудь мой отец умрёт, и я смогу привезти тебя в Красный замок. Тогда нам будут поставлять зимние розы телегами.        Лианна грустно улыбнулась. — Боюсь, в Винтерфелле столько не растёт, да и в Красном замке мне не будут рады. — Я стану королём и они не посмеют мне возражать.        «Слишком самонадеянно, Таргариен. Лорды будут возражать любому королю, пусть хоть на трон его посадят сами Боги». — И всё же, — многозначительно сказала она, переплетя их пальцы. Озвучила то, о чём секунду до этого думал он сам. — Тогда мне придётся восстановить Летний замок, и ты станешь его леди. Если у нас будут дети, они станут его владельцами. Всё равно эти земли никем не заселены уже двадцать лет, а с новой хозяйкой они расцветут, — уговаривал её он, а затем добавил больше себе, нежели ей: — Надо всего лишь подождать несколько лет. Все люди смертны.        Лианна поджала губы и покачала головой. — Нет, эти мечты слишком несбыточны.        Рейгар с этим был не согласен. Он слишком часто ей это повторял, слишком часто говорил ей о том, что сделал бы её своей женой при любом удобном раскладе, но видел, что она в это не верила. Им было хорошо в их башне, но за ней их ждало столько проблем, что ему самому порой не верилось в то, о чём он грезил. Но ведь когда-то он точно так же грезил и о далёкой северной леди, а сейчас она была его Лией… — Я сделаю всё от меня зависящее, чтобы они сбылись, — пообещал он. — Могу поклясться в этом перед всеми Богами. — Не надо, я тебе верю, — сказала она, слегка сжав его руку.        Когда они дошли до конца склона, где журчал горный ручей, Рейгар нёс уже приличный букет. Лианна любила не просто собирать цветы и расставлять их по комнатам, но и дарить старой служанке или молчаливой туземке. Цветочный аромат окутывал его с ног до головы.        Присев на корточки на гладком камне, Лиа опустила сжатую в руке флягу в ледяную прозрачную воду. Вдали на склонах желтела сухая выгоревшая трава и виднелись камни, от больших до крохотных, издали которые можно было принять за причудливый узор природы. Точно такими же был усеян их ручей, который за долгие годы из людей видал только Таргариенского принца и принцессу его сердца. —Завтрак должен быть уже на столе, — с сожалением в голосе протянула она.        Рейгар согласился, вспомнив о пышных трапезах в замках. Он о них не страдал, но сейчас бы от подобного не отказался. — Если, конечно, Эртур и Освелл нам что-нибудь оставили, — заметил он.        Девушка улыбнулась. — Знаешь, я вчера в шутку спросила Эртура, согласится ли он обучить меня фехтованию, а он абсолютно серьёзно ответил мне отказом! Мол, не занятие это для леди и всё такое… — Я могу тебя учить, — сказал Рейгар, а затем добавил: — Если хочешь, конечно.        Лианна как сидела, так и замерла. Недоверчиво повернувшись, она взглянула на него, выгнув тёмную бровь. — Шутишь? — Я разве умею? — Иногда да, — сказала она. — Погоди, ты это правда серьёзно? — Абсолютно, — подтвердил Рейгар. — Боги! — воскликнула она, вскочила и радостно обняла его, расплескав половину воды из фляги.        Рейгар обнял её в ответ и всё же поёжился от резкого контраста температур. Ледяные капли стекали под ткань воротника, а холод ему не нравился сколько он себя помнил. С Лианной же было всё наоборот. Она дочь Севера, ей он не так страшен. — Прости! — отпрыгнула она, убрав от него подальше флягу и начав хаотично поправлять его тунику. — Ты правда научишь меня драться? — «Драться» — это громко сказано, но правильно меч держать будешь, — рассмеялся он, перехватив её мокрые ледяные руки. — Успокойся, я в порядке.        Лианна улыбнулась. — Как знаешь. Ну так… Когда начнём? — Терпение, моя леди, терпение. — Ну уж нет, я всю жизнь ждала этого момента! — возразила она. — Тогда от ещё одного дня с тебя не убудет, — поддразнил её Рейгар. — Ладно, не дуйся, вечером начнём. — Спасибо! — совсем засияла Лианна, и Рейгар в очередной раз ощутил, как в груди что-то обрывается. — Всё, хватит разговоров, нам нужно отдать Инис букет и уничтожить её стряпню. — Твоя правда, — согласился Рейгар и притянул её к себе, обняв одной рукой за плечи.        Обратно дорога, как всегда, ощущалась дольше. В последнее время он вообще потерял чувство времени, оно для Рейгара стало эфемерным. Ему казалось, что в башне они находятся пару дней и одновременно пол жизни. С самого Летнего замка его жизнь разделилась на «до» и «после», с их разговора. Не сделай Лиа первый шаг, он никогда в жизни бы на это не пошёл, слишком уж боялся быть отвергнутым. Хвала всем Богам, что смелости у его леди не занимать.        Потом был бесконечно долгий путь до башни, переживания и оглядки назад, несколько бессонных первых ночей в ожидании врагов, а после ещё один вечер, изменивший всё. Рейгар не мог вспомнить, да и не мог сосчитать, сколько раз признался ей в любви. Он помнил тёмную ночь, прохладные простыни в его покоях, неумелые прикосновения девичьих рук и кружащуюся от счастья голову. О, ту ночь он будет помнить всегда, пока его разум не помутнится, серебро не уступит место седине, и он не закроет глаза навеки.        Когда они неспешно подъехали к башне, внизу их ждал взволнованный Освелл. Лианна ехала немного впереди, поэтому первая спешилась и подошла к Уэнту, но тот ей быстро поклонился и прошёл мимо, направляясь прямиком к Рейгару. — Мой принц, — обеспокоенно начал он. — На горизонте всадник. — Где? — спросил Рейгар, поймав тревожный взгляд Лианны. — С севера. Вам нужно сделать то, что мы обговорили с Эртуром. Я отправил к нему Немого, он с минуты на минуту должен быть готов. — Всадник один? — нахмурившись, спросила Лианна. — Стоит ли опасаться? — Где есть один, там появится и второй, — помрачнел Рейгар.        Пусть Эйрис только попробует достать их здесь.        Рейгар начал настороженно обходить башню, чтобы увидеть одинокого всадника своими глазами и посмотреть, не позвал ли он с собой друзей. — Освелл, забери Лианну и действуй строго по плану. Всё, идите внутрь. Это приказ, — сказал он подошедшему рыцарю. — Что? — возмутилась Лиа.        Освелл попытался взять её под руку. — Пойдёмте, миледи. — Стой, — выдернула локоть она. — Нет. Рейгар, а ты? Какой ещё план? Почему мне о нём никто не рассказал? — Всё в порядке, Лиа. Просто делай то, что скажет сир Освелл. Ничего страшного не случится, но тебе лучше не показываться посторонним на глаза.        Девушка поджала губы, сдерживая возмущение. Их немой спор длился несколько секунд, но она всё же отступила, к удивлению Рейгара.        Не оборачиваясь, он миновал каменную лестницу песчаного цвета, ведущую в ту самую дверь, из которой они вышли всего-лишь час назад. Хруст сухой травы под его ногами перебивали ритмичные удары его сердца. Случилось то, чего он боялся — их нашли. Рейгар очень сомневался, что именно в эти края мог забрести межевой рыцарь или случайный путник, а даже если так, то им от этого не лучше. Кто бы это ни был, живым его оставлять нельзя. Пока жив король, любой, кто увидит Лианну, может продать ему её жизнь за горсть золотых.        Уэнт был прав, никого на горизонте больше не виднелось, но маячившая тёмная фигура не давала Рейгару покоя, ровно как и взъерошенному Эртуру, присоединившемуся к нему в его дежурстве. Лианну, согласно их плану, должен был защищать верой и правдой Уэнт. Даже если убьют Рейгара и Эртура, Освелл отвечает за неё головой, а они сделают всё, чтобы ему даже не пришлось доставать клинок из ножен. Немой должен уже подготовить две лошади на случай их спешного побега в горы, а оттуда в ближайший порт, но Рейгар чувствовал, что сегодня этого не случится.        Сама Лианна была об этом не в курсе, потому что последовали бы незамедлительные возражения, но в этом выбора у неё, как такового, не было. Рейгар был лучшим мечником, чем Освелл, но тот не обладает валирийской внешностью и всеми узнаваемым мечом, поэтому вряд ли на них обратят внимание, да и поднимать меч на кронпринца не является залогом долгой и беспечной жизни. А пока что Лианну посвящают во все детали и прячут в самой высокой комнате башни, где больше всего окон и лучше всего обзор. Рейгар искренне радовался, что делать это пришлось не ему — дама его сердца обладает крутым нравом.        Если случится так, что отец найдёт его и заберёт «в плен», Освелл дезертирует. Отвезёт Лианну в Винтерфелл к отцу и братьям, либо в Вольные города. Она не будет ни в чём нуждаться и будет в безопасности. Рейгар будет спокоен, но Лиа никогда в жизни добровольно на это не согласится. Она не из тех, кто бежит.        Тем временем день тянулся невероятно долго. Всадник приближался чертовски медленно, так что Эртур и Рейгар успели разделить ковригу хлеба и штоф дорнийского вина. Когда солнце развернулось к западу, а тени на земле стали длиннее, незваный гость стал приобретать очертания. — Это что же… — рассеянно сказал Эртур, щурясь и закрывая глаза от солнца.        Рейгар всмотрелся в даль. — Кто? Я не понимаю. — Седьмое пекло, Хайтауэр! — произнёс Дейн, но легче от этого не стало.        «Какого чёрта тут делает лорд-командующий Королевской гвардии?», — На короткий миг в сердце Рейгара промелькнула надежда и тут же к горлу подкатила желчь. Случилось что-то очень серьёзное, и если сир Герольд один, значит приказа проливать кровь не было. Принц разжал пальцы на рукояти меча.        Когда он спешился, они увидели его уставшее, изнурённое лицо. Взмыленная сизая лошадь ржала и стучала копытами, пока всадник стягивал свою сумку. Промокшая от пота чёрная туника прилипла к его спине, на загорелом лице появилась борода с проседью и новые морщины. Казалось, что он постарел на десяток лет за эти несколько месяцев. — Рад вас видеть в добром здравии, мой принц, — сказал он с приветственным кивком головы. — Как и я вас, сир Герольд, — ответил Рейгар и улыбнулся своей дежурной вежливой улыбкой. — Что ж, перейдём сразу к делу, или вы хотите сперва отдохнуть с дороги?        Лорд-командующий в ответ серьёзно посмотрел на него, и ответил: — Моё дело не терпит отлагательств, но разговор этот не для лишних ушей. — Хорошо, сир, пройдёмте тогда в мои покои, — спокойно сказал Рейгар. И язык же у него повернулся назвать свою комнату «покоями».        Внутри они миновали несколько закрытых дверей на узкой винтовой лестнице, прежде чем добрались до той самой, выкрашенной в тёмно-зелёный цвет. Внутри практически ничего не изменилось, за исключением убранной постели. Всё те же почти догоревшие свечи, та же стопка книг на стуле и старый потрёпанный сундук со всеми его пожитками. На пустом столе одиноко стояла маленькая глиняная вазочка с цветами. Рейгар начал судорожно оглядывать комнату, чтобы найти место, куда он может предложить своему гостю присесть, но рыцарь его опередил: — Я постою. А вот вам, мой принц, лучше и правда сесть.        Это было не дело, но Рейгар вынужденно согласился. Инис накроет на стол и постелет сиру Герольду постель, но чуть позже. Мешкаться сейчас уже было бы глупо. — Так что же вы хотели сказать, сир? — спросил Рейгар, так и не сдвинувшись с места. — Передать обстановку в государстве по распоряжению его величества. Вы нужны в столице, — сказал Хайтауэр, а затем устало вздохнул. — В стране разгорается война, мой принц.        Сначала Рейгар ему не поверил. — Простите, я не ослышался? — переспросил он, надеясь на то, что отец мог намеренно преувеличить события. Они расстались не на хорошей ноте, и в полне возможно, что съедаемый безумством человек может солгать, сам того не ведая. Однако, сир Герольд этого делать бы не стал.        Тот поджал губы. — Нет, к сожалению. Талли, Старки, Баратеоны и Аррены созвали знамёна. Ваш отец настоятельно требует вашего возвращения. Многие возмущены вашим отсутствием.        Сердце камнем рухнуло вниз. Случилось то, чего он боялся задолго до. То, о чём он и думать забыл. Рейгару приходили в голову всё новые и новые вопросы. Сглотнув, он начал задавать их один за одним. — Вы сказали «грозятся»… То есть самого восстания пока что нет? Откуда отец об этом знает? Ему великодушно прислал ворона, к примеру, лорд Талли? Или лорд Варис наконец стал исполнять свою работу?        Сир Герольд невесело усмехнулся. — Если бы, мой принц. Сейчас лорд Коннингтон охотится за головой Роберта Баратеона, но к нему скоро должны выйти Старк с армией Севера и Речных земель. Штормовой предел держит в осаде Мейс Тирелл. — А Тайвин Ланнистер? Мартеллы? Грейджои? — Очевидно, не хотят поддерживать короля после всех его преступлений, — рыцарь многозначительно посмотрел на него, и Рейгар уловил в этом взгляде что-то такое, о чём знать не хотел бы.        Он служил у сира Герольда пажом, а затем и оруженосцем. Этот разочарованный взгляд Рейгар помнил с детства. Из Королевской гавани он сбежал, чтобы не участвовать в казнях и бессмысленных убийствах, но они догнали его здесь, и те, кто надеялся на его помощь, оказались обманутыми. Ему очень хотелось бы пожалеть о всём том, что с ним произошло за несколько месяцев, но Рейгар не мог. Он просто не мог этого сделать. — О чём я не знаю? — Он должен встретиться с последствиями своих решений лицом к лицу. — Вероятно, вас оклеветали, мой принц… — пробормотал сир Герольд, слегка потупив взор. — Говорите смелее, сир, — настаивал Рейгар. — Речь о леди Лианне Старк. — Правда? — насторожился Рейгар, надеясь, что эта тема вообще не всплывёт. Сир Герольд не должен был здесь её увидеть. Майлс отправился к лорду Рикарду, тот был предупреждён о том, что она под его защитой. Разговоры если бы и ходили, то не с поддержки Старков. — И что говорят? — Что вы похитили её. Кто-то утверждает, что обесчестили и убили.        У Рейгара весь воздух вышел из лёгких. Он так и не нашёлся с ответом, от шока пробормотав только: — Что…?        Ответом ему послужило напряжённое молчание, заполонившее комнату. Ему хотелось спросить: «Неужели вы в это верите? Неужели кто-то, кто когда-либо знал меня, верит в эти грязные обвинения?», но слова застряли в горле. — Брандон Старк прибыл в столицу, — продолжал Герольд. — Хотел вызвать вас на поединок в весьма грубой форме. Король казнил его и лорда Рикарда Старка, а также их сопровождающих. Потребовал головы всех Старков, Аррена и Баратеона, и после началось восстание.        «Семь преисподних…» — пронеслось в голове у Рейгара. Это определённо случилось не по его вине, он не желал никому смерти, он хотел предупредить лорда Старка. Как…? Как он скажет Лианне, что по вине его семьи погибли её отец и брат?        Он смотрел на сира Герольда и не мог вымолвить не слова, только лишь тихо опустился на край кровати. Тишина в комнате превратилась в гнетущую. — Мне жаль, выше высочество. — А Элия и мои дети? — отозвался Рейгар бесцветным голосом.        Их надо увести как можно дальше. Желательно в Дорн к принцу Дорану. Там они будут в безопасности, вдали от мятежников. — В Красном замке и под защитой.        Возразить на счёт королевской защиты при Герольде он не рискнул. — Выезжаем на рассвете. Сир, вам нужно отдохнуть, и у вас на это есть ночь, — сказал он хриплым голосом.        Белый Бык покорно кивнул.        Выходя из комнаты, Рейгар мысленно проклинал себя и отца. Он, верно, и сам безумец, раз решился на то, что сделал. Раз не оставил с Лианной Эртура и Освелла, а сам не отправился обратно в Королевскую гавань, хотя бы ради того, чтобы поквитаться со Стонтоном и продолжать хотя бы номинально сдерживать Эйриса. Но ещё не поздно. Восстание уже не подавить на корню, но можно не дать объединиться армиям мятежников. А будь у них вся мощь Бобрового Утёса, так исход войны, можно считать, предрешён.        Что будет с Лианной, если восстание закончится не в его пользу, и Освелл не сможет её увезти? Её сошлют в молчаливые сёстры или того хуже… Что станется с Элией, Рейнис и Эйгоном? Будут ли они в безопасности вместе с матушкой и Визерисом на Драконьем Камне? Рейгар в этом очень сомневался. Сейчас над ним навис долг не перед страной, а перед теми, кто был ему дорог, и давил он сильнее, чем что-либо до этого.        Шёл наверх он на ватных ногах. Чувство вины и ответственности за содеянное горой свалилось на него. Но сейчас, поднимаясь по винтовой лестницы Башни Радости, его пугали не грядущие кровавые сражение, а то, что он должен был сказать той, которую любит.        Видят Боги, он не хотел… Он не думал, что так выйдет. Почему за все нарушенные им обеты, за все его грехи и провинности расплачиваться приходится ей?! Их любовь слишком дорого обходится, и далеко не Рейгару. Лианне.        Вверху он встретил Эртура, который охранял ведущую к Лианне дверь. По одному взгляду Рейгара он понял, что что-то не так. — Спроси у сира Герольда, — направил его Рейгар, не имея ни малейшего желания говорить об этой грязной лжи, что породила столько горя.        Эртур внимательно на него посмотрел и спустился вниз, где его ожидал Белый Бык. Рейгар же подавил малодушное желание не говорить об этом Лианне вовсе, и через силу толкнул тяжёлую дверь.        Внутри, наоборот, царила атмосфера томительного ожидания. Лианна, припав к окну, что-то высматривала, а Освелл успел вытащить меч из ножен, когда Рейгар открыл дверь, но, увидев своего принца, сконфузился. — Прошу прощения, я ожидал худшего. — Вас охранял Эртур. — Что ж, я… — хотел он что-то сказать, но Рейгар его прервал. — Сир Освелл, оставь нас. — Мой принц, — поклонился тот и вышел, заняв место Эртура перед входом.        Лианна недоумённо проводила Уэнта взглядом. — Что сказал сир Герольд? Ты сам не свой. — Лиа, — сказал Рейгар, подойдя к ней. Он порывался взять её руки в свои, но понял, что ему будет невыносимо, когда после она его оттолкнёт. Закусив губу, он тихо сказал: — Всё, что ты сейчас услышишь… Знай, я люблю и всегда буду любить тебя. Я сделаю всё, что ты попросишь сейчас или через десятки лет, но кое-что изменить не могу.        Лианна с беспокойством смотрела на него, приоткрыв рот, а Рейгар чувствовал себя отвратительнее некуда. Она уйдёт. Он произнесёт сейчас это, она сядет на своего коня и ускачет туда, где он больше её никогда не увидит. И будет вольна в своём выборе. — Я… — растерянно начала она. Её глаза бегали по его лицу. — Я тоже тебя люблю, но я не понимаю… — Мой отец, — Это слово было лишним. — Король. Он… Он казнил твоего отца и старшего брата, — на выдохе произнёс он.        Сказал это, и мир под ногами рухнул.        Тишина, что воцарилась в комнате, была красноречивей любых слов. — Это чья-то злая шутка? — спросила Лианна, видимо не успев осознать смысл сказанных слов.        Рейгар мрачно покачал головой. — Нет… — сказала Лиа, закрывая рот рукой. Из глаз брызнули слёзы. — Нет, нет, — мотала головой она, отходя всё дальше. — Пожалуйста, скажи, что ты шутишь. Скажи, что это козни твоего сумасшедшего отца, — Она закрыла лицо руками, а затем из её горла раздался всхлип. — Это не может быть правдой… Скажи же хоть что-нибудь! Почему ты молчишь?!        «Потому что я всю жизнь молчу», — со злостью на себя подумал Рейгар, а вслух произнёс только: — Мне жаль.        Он, к сожалению, понял смысл фразы «сердце обливается кровью». Смотреть, как она скатывается вниз по стене, обливаясь слезами и утопая в своём горе, не имея права подойти к ней и утешить… Это слишком жестоко. Он виноват в случившемся не меньше, он мог помешать этому, но не стал.        Лианна посмотрела на него сквозь пальцы заплаканными, почти-что серебряными глазами, и Рейгар готов был проклясть самого себя. Упав на колени перед ней, он крепко обнял её, словно старался передать всю свою любовь и сочувствие, словно мог разделить с ней её горе и забрать его себе. Она вцепилась в его тунику и горько разрыдалась. — Прости меня, — шептал он, прижимая её голову к своей груди. — Прости, прости, прости, прости… — Их нет, — жалобно повторяла она, словно в бреду. — Их больше нет.        Дверь в комнату открылась и внутрь зашла чужеземная служанка, имени которой никто не знал. Увидев картину, что развернулась перед ней, она пробормотала что-то на родном языке и быстро захлопнула дверь. Его леди этого не заметила.

***

       Успокоиться Лианна смогла лишь ближе к ночи. Слуги опоили её каким-то отваром, и она уснула на несколько часов. К тому времени, когда она проснулась, солнце уже давно закатилось за горизонт. Внизу сидели хмурый Освелл, Эртур и Герольд. Рейгар провёл всё время возле её постели. Ему не хотелось оставлять её одну, но придётся.        Вид у неё был настолько несчастный даже во сне, что Рейгар пробыл с ней всё время, держа девушку за бледную руку. Когда она открыла глаза, то не сказала ни слова. Только лежала, смотря куда-то в стену, а Рейгар боялся потревожить этот хрупкий покой. — Как? — спросила она осипшим от слёз голосом.        Рейгар растерялся, услышав от неё что-то. Он снова ушёл в свои мысли. — Как это случилось? — повторила Лианна.        Глаза её опухли и покраснели, но лицо само было бледнее, чем когда-либо ещё. В её взгляде не читалось укора, вопреки всем его опасением. В нём было горе и пустота. — Я не знаю, — честно признался он.        Простыни сбились и помялись, тусклый серый свет от свечи падал на покоцанную спинку деревянной кровати, на которой свернулась клубочком заплаканная девица. — Рейгар, за что? — с болью спросила она. — Почему моя семья? За что именно они? За то, что я сбежала с его сыном?        «Нет, не говори этого», — хотелось крикнуть ему, но он всё молчал. Смотреть на её страдания было сродни пытки. Какой толк от мечей, знаний, земель и власти, если он всё равно не способен защитить тех, кого любит? Рейгар думал, что сделал всё для этого, но то, что он принял за вершину, оказалось всего лишь пыльной кладовой. — Прости меня. Это моя вина. — Что? — непонимающе спросила она, приподняв голову с подушки. — Все думают, что… — Сказать это было сложнее, чем он думал. — Что я держу тебя здесь насильно… Твои отец и брат, видимо, приехали в столицу из-за этого. Я правда не знаю, прости. — Но Майлс…? Он ехал на Север, помнишь? Он должен был…        Договорить она не смогла, стараясь сдержать всхлип, рвущийся из горла. Её глаза вновь наполнились слезами, и Рейгар вновь ощутил собственную беспомощность. Времени назад не вернёшь, как и умерших к живым. — Должен, — мрачно согласился он. — У него должны быть очень веские причины, если он этого не сделал. Роберт и Эддард подняли восстание. Я должен поехать в столицу, чтобы подавить его, а потом организую своё. Безумец больше не будет видеть на троне, а его советники, — выплюнул Рейгар. — Отправятся далеко за Узкое море. Твой отец и брат будут отомщены, обещаю.        Лианна подняла на него взор из-под мокрых ресниц. — Ты уезжаешь? — У меня нет выбора. — Ты уезжаешь на войну, — сказала она, прикрыв рот ладошкой и садясь в кровати.        Рейгару не нужно было ничего говорить, она поняла всё сама. Жалобно всхлипнув, Лианна бросилась к нему на шею, бормоча: — Не смей умирать, слышишь? Не смей! — жарко шептала она. — Всё будет хорошо, — успокаивал её Рейгар. — Я вернусь за тобой. Обязательно вернусь. — Нед, — внезапно сказала она. — Нед и Бенджен, мои братья. Они теперь враги короны. — Враги Эйриса, не мои. — Спасибо, — тихо произнесла она, положив голову ему на плечо.        Они так сидели, обнявшись, пока Лианну не сморил сон от усталости и бесконечных слёз. Всё это время она не переставала плакать, и Рейгар думал, шепча ей слова утешения, что не дал ей ничего, кроме горя. С самого первого дня их знакомства. Пока что все его обещания и планы были всего лишь словами, а слова — ветер. Когда он вернётся, всё изменится. Эйрис больше не будет править, Лианна больше не будет страдать. Его семья избавится от его ядовитого влияния, а Элия, как и хотела, сможет уехать домой, в Дорн.        Аккуратно положив девушку на кровать и накрыв одеялом, Рейгар осторожно прикрыл дверь. Нужно было решить, кто останется сторожить Башню Радости. — Я еду один, — сказал он хмурым рыцарям, совещающимся внизу. — Исключено, — отрезал Хайтауэр. — Я служу королю. Его Величество приказал мне доставить вас в столицу, мой принц.        Рейгар сжал зубы. — Хорошо. Кто-нибудь ещё?        Эртур откашлялся, серьёзно сказав: — Солидарен с сиром Герольдом. В стране война. Мы должны охранять короля. Я выполню любой твой приказ, но ты должен понимать, что здесь опасность никому не грозит — Что ж, — холодно сказал Рейгар. — Пока я не король мои приказы имеют меньший вес, но Освелл всё равно останется с леди Лианной. Кто-то должен. — Согласен, — сказал тот. — Королю это не понравится, — заметил сир Герольд.        Рейгар взглянул на него, слегка склонив голову. — Да, — подтвердил он. — Не понравится. Но король безумен, и поступки его столь же безумны. Вы дали клятвы служить ему, хранить его секреты и оберегать его жизнь, но одной из них можно поступиться. Вы должны решить сейчас, готовы ли вы служить такому человеку.        Сир Герольд молчал, пристально смотря на Рейгара. Он выглядел напряжённо. Было видно, как он борется с самим с собой: со своими принципами, со своей честью и со своей правдой. — Я для себя всё давно решил, — подал голос Освелл. — Когда он начал сжигать женщин. Я отдам за него жизнь, но отдать ему на потеху свою честь — это слишком. Его приказы замарали мой чудесный белый плащ. — Не стоит этого говорить даже здесь, — отозвался Эртур. — Плевать.        Рейгар откинулся на спинку стула, обратившись к лорду-командующему: — Так что же вы скажете, сир Герольд? — Хорошо… — сдался он. — Хорошо.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.