ID работы: 12344925

Тайные ветра

Гет
NC-17
В процессе
72
автор
Размер:
планируется Макси, написана 271 страница, 21 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
72 Нравится 63 Отзывы 22 В сборник Скачать

Глава 14

Настройки текста
       На юге было жарко, теперь Лианна знала это наверняка, хотя ей и сказали, что настоящей жары она ещё не видела. Они уже целую вечность ехали в какую-то тайную башню, спрятанную посередь гор. «Башня Радости» — так её называли. Как оказалось, из них ведал о ней один лишь Эртур, и только совсем немногие знали о её существовании. Они с принцем отзывались о ней, как о самом надёжном месте в мире, хотя Лианна ничего надёжного в ней не видела. «Глупое название, — думала она. — Хотя, если уединение принцу в радость, то вполне оправданное. Я бы назвала её Логовом Отшельника или Башней Любителя-не-чувствовать-зад-в-бесконечно-длинном-походе». — Мы всё думали, что он предаётся мечтаниям в Летнем замке, а оно вон оно как, — фыркнул Освелл, укутанный в дорнийский платок. — Зато о ней никто не знал. Умно, однако, ваша светлость.        Лианна вскинула брови и сдвинула правой рукой осточертевшую ткань с лица. — То есть давайте разберёмся: с одной стороны Дорн, с другой Штормовые земли, да ещё и в Красных горах. И вы хотите сказать, что это надёжно? Не думаю, что после всего, — она очень пыталась в этот момент случайно не посмотреть на принца, — дорнийцы не захотят при первом удобном случае выдать меня королю. — На нейтральной территории они мало что смогут вам сделать, — ответил Эртур. — Это не в полной мере их земли, и власти они там не имеют. Их слово против нашего, а нам принц крови приказал охранять вас, на том и сойдёмся. К тому же, — он посмотрел вперёд и самодовольно усмехнулся, подняв поводья выше. — Хочешь что-то хорошенько спрятать — похожи на самое видное место.        Солнце не было палящим, но ближе к самому южному королевству оно всё же куда коварнее, чем на Севере. Оно какое-то совершенно неправильное — днём лучи не были жаркими, но кожа под ними очень быстро краснела, а затем слазила, как змеиная шкурка в старом томике о южных животных.        Первое время платок ей сильно докучал, хотя она уже поняла, что на Юге он нужен не только в дорнийских пустынях, не говоря уже о том, что им ещё приходилось скрываться. Не стоило становиться беспечными, даже когда большую часть пути они уже преодолели. — Почему ни в одной книге о Дорне об этом не говорится? — раздражённо спросила Лианна, когда ей начали рассказывать об особенностях дорнийского солнца. — Потому что тогда никто бы не стал их читать, — бросил ей Рейгар, проскакав на своём коне вперёд.        Лианна проводила взглядом его удаляющуюся фигуру. Должно быть, они все выдают себя своей осанкой и хорошими лошадьми. Рейгар, по крайней мере, точно. В какую одежду его не одень и как не перемаж, в нём всё равно было видно благородное происхождение и стать. Опасливо заозиравшись по сторонам, она слегка пришпорила своего коня. Кроме них на пути никого не было.        На горной дороге смеркалось. Они выехали на неё не больше пары часов назад, и если бы Лианна не была такой голодной, раздражённой и уставшей, то непременно бы дивилась высоким ветвистым деревьям и лазурным горными ручьями, простирающимся вдоль дороги. Чуть дальше уже начинали возвышаться скалистые горы, постепенно увеличиваясь в высоте. У Лианны в желудке заурчало, и она внезапно поняла, что готова убить за горячее и за тёплую постель. — Потерпите, миледи, совсем скоро мы будем на месте, — утешал её сир Эртур, но это, признаться честно, мало помогало.        Сцепив зубы, она продолжала ехать вперёд, слепо следуя за ними — эти края ей уж точно были незнакомы. Покачиваясь в такт лошади, Лианна снова одной рукой сдвинула платок со своего лица, чтобы крикнуть мужчине: — И как скоро это «скоро», сир Эртур? — От силы час. Заночуем мы сегодня воистину по-королевски, — ответил он и многозначительно улыбнулся.        Его обещание подтвердилось — ещё через час они выехали к долине, лежащей средь покрытых зеленью гор. Багрово-оранжевое солнце заливало её полностью, отбрасывая розовые отблески на гордые хвойные деревья, вперемешку с неуспевшими обрасти листвой железностволами и многовековыми дубами. Пламенные краски плескались в игриво журчащих ручьях, стекающиеся к большому озеру, у берегов усыпанного кувшинками с зелёными бутонами, которые вот-вот готовы были распуститься. За ним лежали руины — местами почерневшие, местами всё столь же прекрасные. Белые колонны грудой камней валялись пред полуразрушенными ступенями из белого гранита, низ которых, словно верёвки на беспокойном пленнике, обвивали сухие дикие лианы. Одно было понятно: место это для королевской семьи когда-то выбрали не зря.        Рот Лианны в изумлении приоткрылся. — Это же… — Да, миледи, — сказал ей Рейгар.        Он улыбнулся той самой улыбкой, и на секунду Лианна забыла как дышать.        Заворожённая увиденным, она неторопливо спешилась и стала оглядываться. Огромная территория, прилегающая к замку, простиралась на много лиг вперёд. Крепостные стены давно обрушились, открывая взору когда-то великолепное строение, излюбленную резиденцию многих драконьих принцев и старых королей. Ей было искренне жаль, что она не была здесь раньше и не видела всей красоты этого места. Как чудесно здесь должно быть поздней весной, когда всё в цвету и в своей первозданной природной красоте. Теперь здесь больше не властвовали Таргариены — здесь властвовала природа.        Принц незримой тенью подошёл к ней, держа в руках свою сумку, снятую с лошади. — И мы останемся здесь? — обернулась к нему она. — А вы бы хотели?        Лианна кивнула, смущённая своей восторженностью. — Да, здесь просто чудесно.        Рейгар снял её мягкую пухлую сумку с крупа Сумрака и отправился к рыцарям, а Лианна снова мысленно одёрнула себя. «Не будь дурой», — повторяла она себе порой несколько раз на дню, а потом вновь и вновь оказывалась ею. Какой же жалкой, должно быть, она была. Собравшись с мыслями так, как уж получилось, Лианна принялась поддерживать разрастающуюся суету, которая возникала всякий раз при разбитии лагеря. Крепче сжав в кулаке поводья до такой степени, что ногти впились в ладонь, она повела своего коня к Освеллу, что уже поил животных у распростёртого озера. Размотав свой платок, но не сняв с головы, он караулил жадно пьющих после долгой дороги коней. — И куда нам здесь идти? — спросил он Лианну.        Мокрые от пота тёмно-пшеничные пряди прилипли к его лицу, но он не обращал на них внимания. В безветренной долине вода была спокойна и чиста, окрашенная в закатные цвета уходящего солнца. «Ни одной птицы», — с удивлением подметила Лианна, вглядываясь в небо. Это место словно замерло во времени. — Понятия не имею, — неторопливо ответила она. — Я думала, что ты знаешь.        Освелл фыркнул. — Знаю, конечно. Этих двоих видишь? — Он кивком указал в сторону стоящих на возвышении Эртура и Рейгара. — Вот за ними иди и не заблудишься. Лично я дальше Сумеречного Дола и Харренхолла давненько не заезжал.        Лианна ответила ему кислой улыбкой, и дальше они, уставшие и молчаливые, отправились к своим попутчикам, что терпеливо их ждали. — Лошадей оставим здесь, — командовал Рейгар, проведя их на поляну, на которой раскинулся старый вяз. — Сами заночуем в замке, их туда тащить проку нет, пускай лучше вдоволь напасутся, а сутра поедем дальше. Нужно хорошенько отдохнуть, дорога предстоит неблизкая. — В замке? — непонимающе сказал Освелл. — Там разве не каменные развалины? Нас ночью не зашибёт славным столетним булыжником? — Всё, что могло разрушиться — уже давно разрушилось, — хлопнул его по плечу Эртур. — А тебя, друг мой, не зашибёт ни один валун, ты выдался больно живучим.        «И недовольным», — про себя добавила Лианна, и хорошо, что вовремя прикусила язык. Освелл же нахмурился, но спорить не стал. Он всё ещё состоит на службе и должен беспрекословно исполнять приказы, что он и делал, хоть и сопровождалось это его ворчанием.        Беспокойства его Лианна не разделяла. Лично ей было всё равно — зашибёт ли её булыжником или нет.        Несколько дней назад они проехали через богатую деревню, и теперь их сумки пухли от ежевичного вина, солонины, сухофруктов и мёда, а ещё жёстких сухих лепёшек из воды и муки, которые были совсем безвкусные. Но Лианна не жаловалась. Для неё пути назад уже не было, и ей не хотелось оборачиваться и смотреть на ту жизнь, что она оставила. Лучше пока что забыть про неё, лучше вообще не вспоминать. Рейгар говорил, что рано или поздно король сойдёт с престола, и тогда она спокойно сможет вернуться домой, а дальше будь что будет. Там её будут ждать сплетни, ехидные переглядки, осуждение до конца её дней, но сейчас она в ту сторону не будет смотреть, уж точно не сейчас.        На обломках былого величия они не встретили ни души, но Лианну всё равно не покидало ощущение, что их здесь могут увидеть. В конце концов, должны же здесь быть какие-то поселения поблизости, а где люди, там и любопытство. — Замок больше не нужно было обслуживать и городок близ него расселился, а деревень здесь никогда не было. За все годы я не встречал здесь никого, — объяснял ей Рейгар, когда она высказала свои опасения. — Только Эртура, и то из-за того, что мы вместе ехали из Красного замка. Моя матушка всё никак не могла пережить тот факт, что я покидаю город без защиты. — И ты каждый раз ездил с Эртуром? — спросила Лианна.        Рейгар многозначительно усмехнулся, а затем невзначай добавил: — Первые пару раз, но, понимаешь, Эртур так скучает по своей родне, что не мог не воспользоваться случаем…        Не выдержав, Лианна прыснула. — Благородный принц Рейгар, благородный принц Рейгар… Нагло обманывающий родную мать! И как вам не стыдно, ваша светлость? — шутливо дразнилась она, ловя его улыбки.        Ей нравилось его смешить, нравилось вызывать его улыбку, нравилось слышать его смех. Это происходило само собой, ей даже не приходилось стараться. Однако, со временем, прилагать усилия всё же пришлось — не дай Боги он заметит, как она на него пялится. — Я бы покаялся, но вряд ли найду здесь септона. — Септона да, но что насчёт чардрев? Здесь есть хотя бы одно?        Рейгар молча покачал головой. Его индиговые глаза сверкали весельем. — Ну вот, мой принц, — в притворном сожалении воскликнула Лианна. — Теперь вам придётся и дальше нести этот грех на душе! Вот мне интересно, ваша матушка знает, где вы сейчас и с кем? — Думаю, что ей уже сообщили, — уклончиво ответил он. — Прошло уже много лет, как я здесь не был, она должна меня понять.        Лианна хмыкнула. Ей очень хотелось спросить про его возлюбленную Элию и о том, что та об этом думает, но она снова успела прикусить язык. Теперь это были её личные девизы: «Прикуси язык» и «Не будь дурой». Самые верные слова. Осталось только придумать герб — прячущийся за чардревом худосочный волк, ей был бы в самый раз. Лютоволком сейчас она себя не чувствовала, а вот загнанным волчонком, потерявшим свою стаю…        Они забрались через каменные завалы в сам замок. Пушистые тёмно-пурпурные облака ловили последние солнечные лучи, как щиты ловят удары мечей — верхние этажи обвалились, открывая предсумеречное небо. Внутреннее убранство не сохранилось, хотя изысканная работа каменщиков различалась до сих пор. Проросшая внутри трава, перемешавшаяся с лютиками, незабудками и дикими маргаритками, служила ковром, а зелёный плющ, тянувшийся по стенам паутинкой — причудливым гобеленом.        Летняя усадьба Таргариенов была прекрасна и величественна даже после своей смерти. — Почему вы её не восстановите, если она вам так нравится? — спросила Лианна Рейгара. — Нравится мне. Не моему отцу, — ответил он, перешагивая длинными ногами через обвалившиеся камни и кочки. — О, — только удалось выдавить из себя Лианне. — Многие считают это место проклятым — столько добрых людей здесь сгинуло, — сказал сир Эртур, жуя травинку. — Нехорошее это место, есть здесь свои призраки.        Призраки… Лианна вспомнила одного, которого видела очень давно. Кажется, в прошлой жизни. Та карлица в Речных землях, которая несла несусветную чушь, но Лианне всё равное было её жаль. Тогда она была счастлива, хотя ей казалось, что нет. Но она была. Она была с семьёй, она была с Бендженом, и она была в предвкушении настоящего турнира. Сейчас у неё должно быть гораздо больше предвкушений, но почему тогда она их страшится, а не ждёт? — Призраки, Дейн, серьёзно? — фыркнул Освелл. — Ты, случаем, ядовитой травы не нажевался? — Можешь смеяться, да вот только не может быть хорошей земля, на которой произошла такая трагедия. Сколько Таргариенов погибло мы все помним и знаем, но что насчёт простого люда? Местные здесь не просто так извелись.        Уэнт отмахнулся. — Живых нет и хорошо. Надоело мне по кустам прятаться, сегодня ночь переспим, а завтра выедем в горы. Там уж точно ни одной души на много лиг не встретишь.        «Осталось чуть-чуть», — подумала Лианна. Она не хотела загадывать дальше, но не могла даже представить, что с ней случится после. Сколько лет ей предстоит просидеть в этой башне? Грядущее «заточение» её угнетало не меньше, чем взор отца, посещавший её во снах. Он ей очень редко снился, но в последнюю неделю она то и дело видела его серые глаза, смотрящие на неё с укором. Его родное лицо, руки, скулы, и эти вечно обвиняющие глаза. Это должно было свести её с ума так же, как Таргариена смерть последнего дракона. Но не свело. Ни Таргариена, ни её. По крайней мере пока что.        Рейгар молча вёл их вперёд, закинув на плечо сумки свою и Лианны. На другом болтался колчан со стрелами, который он явно предпочитал охотничьему кинжалу. Его уже заново отросшие волосы выбивались из-под платка серебряными прядями. Он проходил мимо почерневших каменных стен и трухи, которая когда-то называлась мебелью. Невозможно было разобрать, какая комната раньше была на месте очередного обросшего пепелища — кухня, оружейная, а может и вовсе чьи-то покои. — Вот здесь, — сказал он, бросив сумки на чудом сохранившийся пол.        Лианна сразу поняла, что это был чертог. Огонь его не уничтожил, но потолок всё же частично обвалился — доски не могли с ним бороться, но камень ещё попытался бросить вызов. Большие окна выходили на то чудесное озеро, но стёкол в них не было. Кто-то расчистил обломки, поэтому чертог был единственным более-менее облагороженным местом за все эти долгие годы, хотя со стороны входа была видна копоть. — Здесь красиво, — сказала она, пройдя чуть вперёд. — Ещё бы, вершина архитектурного искусства. Каменщики, видать, горели своим делом, — прыснул Уэнт, шумно уронив на пол свою тяжёлую котомку.        Лианна закатила глаза. — За это ты попадёшь в это ваше седьмое пекло.        Освелл тихо шепнул ей, проходя мимо: — Слыхал там погорячее будет, чем при дворе.        Он подошёл к Рейгару, который уже расчищал старое место для кострища, на котором виднелось чёрное опалённое пятно. — Прямо там, где оставил в прошлый раз, — сказал он, раскладывая вокруг него аккуратно лежащие рядом камни, которые тоже были опалены, но только с одной стороны. — У тебя здесь прямо-таки всё для жизни, — поддел его Уэнт, но тот лишь равнодушно на него посмотрел. — А вот тут ты ошибаешься, — сказал он, поднимаясь с колен, — хворост я на будущие разы не прячу. — Я могу сходить, — выпалила Лианна быстрее, чем того хотела.        Освелл стукнул её по плечу и, уходя, устало сказал: — С тобой, мелюзга, я больше в лес не пойду, мне от этого только мороки. Пусть его высочество тебя выгуливает, на сегодня с меня довольно.        В прошлый раз Лианна решила, что будет весело залезть на дерево и понаблюдать за Освеллом с высоты. Освелл за это чуть не освежевал её вместо кролика, и с тех пор не хочет вставать с ней на любое дежурство. Крику они тогда подняли знатно. — Ну, — неловко сказала она. — Я могу и сама сходить.        Рейгар выгнул бровь. — Ещё чего. Пойдёмте, миледи.        Он спрыгнул из окна, ловко приземлившись на зелёную лужайку, а затем поймал Лианну. Ещё раз оглянувшись на замок, она подметила, что он скорее длинный, чем высокий. Очень необычно, на Севере она таких не видела. Там все настолько старинные, что сделаны из неотёсанного камня, по которому они с Бенджем в детстве любили карабкаться, правда больно высоко никогда не вылезали.        Лианна отдёрнула перекосившуюся тунику и торопливо зашагала к принцу, который направлялся к кромке леса. — И как часто вы здесь бывали?        Рейгар прочистил горло. — Довольно часто. Я всегда любил это место. — Даже в детстве? — Мне бы очень хотелось, но нет. Я смог сюда приехать только в шестнадцать, когда уже получил рыцарские шпоры.        Лианна очень хотела не показаться бестактной и любопытной, но помимо воли всё равно забросала его вопросами. — Ты, наверное, сейчас скучаешь по семье, — внезапно сказала она, забыв о двух своих самых главных правилах.        В ответ он удивлённо посмотрел на неё, и ей ещё сильнее захотелось себя ударить. — Да, но только не по моему августейшему родителю, — ответил он с заметной неловкостью и начал собирать сухие ветки, разбросанные под высоким раскинутым деревом с огромными выступающими корнями.        Внутри у Лианны снова заскреблись кошки, и она прикусила губу, чтобы ещё чего-нибудь не ляпнуть. И вот, теперь она идёт, словно язык проглотила. Тот единственный раз в Винтерфелле, когда она отчаянно пыталась следить за тем, что говорит или делает — на хвост к ней упал её женишок.        «Ну вот почему это был именно он? Почему этого не случилось на пару лет раньше, но совсем с другим человеком?», — с горечью подумала Лианна, а потом испугалась собственных мыслей. Ей внезапно стало так дурно, что она даже запнулась, за что получила ещё один недоумённый взгляд.        Ей казалось, что он читает её, как открытую книгу, что все её чувства и мысли уже давно ему известны, но только вот одна малюсенькая загвоздочка: ему до неё нет совершенно никакого дела. От осознания этого в груди появлялось мерзкое чувство. — Хорошо, наверное, когда женишься по любви, — тихо сказала она. — Полагаю, что да. Могу только позавидовать, — отозвался Рейгар.        Лианна горько усмехнулась и наклонилась за уродливой сухой палкой. — Завидовать самому себе?        Он повернулся к ней, положив на землю собранный хворост. — Не понимаю. Вы думаете, что я женился по любви? — Ну а как иначе, сами же рассказывали про то, что давно влюблены. Принцесса Элия и правда очень изящна, добра и грациозна. Когда-нибудь она станет прекрасной королевой, — сказала Лианна, проглотив ком в горле. — Конечно, прекрасной королевой, — отозвался Рейгар, складывая собранную собой и Лианной кучи хвороста в одну огромную и поднимая её. — Слыхали ли вы про династические браки? Так вот, мой ничем от них не отличается, — разражёно сказал он. — Но как же… — в растерянности пробормотала Лианна. «Есть девушка, в которую он влюблён», — набатом билось у неё в голове. Ей нужно было это узнать. Она хотела этого, она просто жаждала. — Пора возвращаться, миледи, — сказал принц, посмотрев вверх. — Смеркается.        Кругом становилось всё темнее. Под подошвами хрустели мелкие веточки и пожухлая листва. Колючки на кустах неприятно впивались в ладони, когда она отодвигала их, чтобы расчищать дорогу себе и Рейгару. Над их головами летало облако мелких мошек, от которого было ни отбиться, ни спрятаться.        В бывшем чертоге сидели Эртур и Освелл. Эртур пристрелил и уже ощипал утку — голая тушка была насажена на вертел и терпеливо ждала, когда разведут огонь. Рейгар подошёл к ним и высыпал хворост рядом с кострищем, Лианна плелась сзади. Усталость навалилась на неё притуплённой тяжестью, пульсируя в висках. Она схватила свою сумку, пока мужчины возились с костром, и начала доставать оттуда те припасы, что у них оставались.        Она всего лишь глупая и взбалмошная девчонка. Надо было ей никогда не высовывать нос дальше перешейка, авось жилось бы спокойнее. Стыд перед отцом и братьями горячими волнами поступал к ней каждый раз, когда она раздумывала над тем, что натворила. И ради чего? Померла бы мученицей в той харчевне, а сейчас она кто? Сбежавшая трусиха, ведомая овца, ей надо было сразу ехать обратно в Винтерфелл. Если Эйрис знает, что она была тем рыцарем, то и свадьбу с Робертом бы отложили на неопределённый срок, и объяснить про венок было бы гораздо проще. Сейчас она, возможно, в безопасности, а что будет потом? Рейгар уедет, а королевские гвардейцы выполнят волю короля, если их найдут. Остаётся только молиться всем Богам, чтобы этого не произошло.        Казнят ли её Эртур или Освелл, если король им прикажет? Ей было горько об этом думать.        Лианна разломила блеклую лепёшку, посыпанную сверху кунжутом. Утку медленно перекручивали на вертеле. Дерево потрескивало в жёлто-оранжевых языках, на их свет слетались белые мотыльки и прочие мелкие мошки. Лианна только сильнее закуталась в свой прилично потасканный плащ и стала наблюдать за их причудливым танцем. Ночью становилось гораздо холоднее. — Миледи сегодня утомилась, — донесся до её слуха приглушённый смех.        Она проморгалась, пытаясь сфокусировать взгляд. Каким-то образом ей удалось сидя задремать. — Ничего я не утомилась, — буркнула Лианна, потирая глаза.        Освелл протянул ей горячую ножку. От аромата у Лианны свело желудок. — Оно и видно. На, подкрепись.        Ели они молча, к тому времени уже давно стемнело. Высокое звёздное небо служило им крышей. Безоблачное, с серебряным месяцем, оно открывало все созвездия, о которых Лианне рассказывал мейстер. Она бы хотела поднять к верху голову и представить, будто смотрит на небо из окна своей комнаты, но здесь всё по-другому. На юге даже небо другое. — Завтра долгая дорога, нужно набраться сил, — строго сказал Эртур, подбрасывая в костёр хворост. — В Красных горах разбойники есть, но на нашем пути они вряд ли встретятся. И это не значит, что нужно сбавлять темп. — А племена горцев? — спросила Лианна.        С ответом опередил Освелл, растянувшись на потеплевшем от жара костра полу. — Не те места, миледи, — сказал он и сладко зевнул.        Лианна молча согласилась с ним, а затем устроилась возле костра, закрыв глаза. В следующий раз, когда она их открыла, пламя стало заметно меньше, а за ним раздавалось мирное сопение. Она тихо привстала и аккуратно бросила в огонь с десяток сухих веток, прежде чем он снова стал таким же ярким и большим. Рыцари спали, утомлённые тяжёлым днём, а у неё не было сна ни в одном глазу. Посмотрев на небо Лианна прикинула, что прошло не так уж много времени, и она легла обратно, но только проворочалась с закрытыми глазами. Ей не хотелось спать, ей хотелось взвыть.        Она, одолеваемая своими мыслями, тихо, как тень, пробралась к окну. Сев и свесив ноги, Лианна сильнее укуталась в свой плащ, а голову прислонила к старой резной каменной раме. Ей снова снился отец. Интересно, что снилось Эртуру, Освеллу или Рейгару? Вряд ли кошмары, вряд ли чей-то осуждающий взгляд. Возможно им вообще ничего не снится, и Лианна не могла их за это осуждать.        За спиной слышался треск дерева в костре, пение сверчков и шелест листвы. Вдали озеро было спокойным и тихим. Хотелось бы и ей стать такой же. Была бы она умнее и храбрее, спасла бы тогда… Нет, она обещала себе не оборачиваться. — Лианна? — раздался сзади до боли знакомый голос.        Она обернулась. Рейгар стоял позади неё, хмурясь. — Мой принц, — слабо кивнула Лиа. — Не стоит уходить, не предупредив. Это небезопасно. — Все спали, а я всё равно недалеко, — ответила Лианна, пожав плечами. — Другой конец чертога — это уже далеко. Случись чего, вряд ли я бы смог добежать. — Но не случилось же, — сказала она и снова прислонила голову.        Рейгар сел рядом с ней, свесив ноги с по-королевски огромного оконного проёма. Лианне подумалось, что через него в чертог можно спокойно протащить мамонта. Хилого, правда, и не слишком взрослого. Мамонтов она не видела, но очень хорошо их представляла.        Какое-то время они сидели молча, и Лианна ощущала его присутствие всей кожей. Пора было уже давно признать, что он ей чертовски нравился. Она развернулась к нему лицом и поняла, что он уже какое-то время смотрел на неё, и от этого её сердце забилось ещё быстрее, чем прежде. К горлу подступили слёзы.        Лианна уже плакала в их в первую встречу, когда он пел ту красивую песню о любви. У него необыкновенный голос, а она просто дура. Дура, дура, дура! Пропади всё пропадом… — Ради чего это всё? — спросила она, больше не в силах терпеть этой пытки.        Это длилось неделями, этот вопрос мучал её неделями. Её голос показался ей совсем чужим, каким-то жалким, будто она сейчас расплачется, хотя очень может быть, что так и случится. Она самой себе роет могилу. — Что именно? — непонимающе сказал Рейгар, сдвинув тёмные брови к переносице. — Всё! Вообще всё это! Почему? — в сердцах воскликнула она.        «Не смей разреветься», — появился в её голове новый закон, а принц только сильнее нахмурился. Она видела, как его глаза перемещаются по её лицу, и от этого ей хотелось одновременно и спрятаться, и перейти ту запретную черту. — Вам не нравится, что мы едем в Дорн? — сказал он. — Хорошо, я могу найти надёжное место на Драконьем камне: хоть на острове, хоть в самой твердыне, как пожелаете. Могу договориться с Коннингтоном, и уверен, что в Просторе тоже есть места, о которых забыли лорды и рыцари. В любом случае, я оставлю с вами Эртура и Освелла, а потом ещё пришлю Майлса и Ричарда.        Лианна отчаянно рассмеялась. — Ну конечно!        Он понял её смех по-своему. — Они преданы мне и одни из лучших мечников в королевстве, с ними вам ничего не грозит, — уверял её Рейгар. — Белые плащи не тронут вас даже под страхом смерти и, если потребуется, принесут вам клятву. — Да какая разница, в какой части королевства я буду прятаться и кто меня будет охранять! Даже если меня найдут, умирать я не собираюсь. Почему вы мне помогаете? Почему именно вы? Зачем вы отправились вместе с нами дальше? Вы готовили чёртово восстание, а потом вдруг стали прятаться вдоль дорог из-за меня. Нет, мой отец будет очень признателен, что вы не дали никому меня убить, но почему именно вы, а не ваши люди?        Рейгар молчал, а Лианна поняла, что наговорила лишнего. Это уже слишком. Всё это для неё слишком. Снова ясная звёздная ночь, это невероятное место, эти запахи хвои, леса и костра, это спокойное озеро. Она бросила на него взгляд: такое по-своему манящее и мистическое, в ночи прекрасное и жуткое, усыпанное маленькими небесными огонёчками, покачивающимися он почти неощутимого ветра. — Прошу прощения, мой принц, — сказала Лианна, торопливо поднимаясь на ноги и стараясь унять дрожь. — Мне не стоило, правда…        Она хотела уже уйти и забыть это, как страшный сон, либо понадеяться, что этот разговор был её очередным кошмаром, как вдруг её рука была невесомо поймана другой, мозолистой и сильной. — Лиа, — позвал её Рейгар, и, обернувшись, она встретилась с ним глазами.        Кончики пальцев, что он крепко и одновременно осторожно держал в свой руке, приятно покалывало. В этот момент Лианне показалось, что время замерло. — Да?.. — растерянно сказала она. — Прошу тебя, — он сглотнул, глядя на неё с немой мольбой, — не уходи. Пожалуйста.        Она бы не посмела. Неведомая ледяная стена, что сдерживала и охлаждала её разум, внезапно рухнула. Аккуратно сжав его руку в ответ, она подошла к нему и наклонилась ближе к его лицу. Рейгар смотрел на неё, не рискуя пошевелиться, словно боялся потревожить момент, но она больше не боялась. Нежно проведя рукой по щетинистой челюсти, она поймала его рванный вздох и сделала самую правильную вещь в мире, поцеловав.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.