Ты легко переступала с ноги на ногу, пританцовывая в своей комнате, словно неземной дух: в белом легком платье для приема и с уложенными пышными кудрями.
«Как же прекрасна жизнь!» - повторяла ты, кружась в имитированном вальсе возле кровати и цокая невысокими каблуками, повторяя давно знакомые движения.
Ты даже не заметила, как пришла прислуга и, опершись на дверной косяк, ждала тебя.
Заметив ее, ты покраснела и улыбнулась смущенно:
- Маргарет, разве это не чудесно? – спросила ты, хватая за руки удивленную женщину и затягивая ее в танец.
- Что вы имеете в виду, госпожа?
- Жизнь, Маргарет, разве она не чудесна?
Служанка только улыбнулась. В прихожей раздался дверной звонок, и ты выглянула в открытое окно.
- Это он! – воскликнула ты и, придерживая пышное платье, поспешно спустилась по лестнице.
Стив открыл дверь и в комнату вошел мистер Чон в элегантном черном фраке. Его серьги блестели, отражая свет прихожей, а на лице сияла улыбка. Он увидел тебя на лестнице в длинном белом платье и стоял неподвижно, то ли предоставляя тебе возможность подойти первой, то ли застыв: девушка спускалась медленно, придерживая платье и держась за поручни, еле наклоняя голову в приветственном жесте.
- Добрый вечер, мисс. Рад видеть тебя вновь. – тихо произнес мужчина, целуя твое запястье.
- Не смогу промолчать, ведь я думала сказать тебе то же самое.
Он посмотрел на Т/И своими яркими карими глазами и провел языком по пересохшим губам.
- Я бы сделал тебе комплимент, но ведь они кажутся обыденностью, если их делать постоянно. – он стал возле тебя, выровнявшись, и ты, взяв его под руку, провела гостя в гостиную.
- Что ты! Твои комплименты новы и всегда приятны!
- Благодарю. - сказал он и улыбнулся.
Прислуга принесла чай и сладости, поставив их на журнальный столик, граф с графиней спустились из своей комнаты и, поприветствовав Чона, уселись на удобные кресла, обшитые бежевым бархатом. Комнату наполнили оживленные голоса и смех.
- Что же вы выяснили сегодня относительно вод, Господин Чон? - спросила мать, взяв конфету в ярко-красной обертке.
- Пришли результаты экспертизы воды. Она оказывается наполнена разными химическими элементами... Впрочем, не буду делать этот рассказ скучным, сопровождая его заумными словами, - мужчина улыбнулся, - и эти элементы позитивно влияют на тело и дух, судя по собственному опыту.
- Чувствуешь себя легче и свежее. - добавила ты.
- Да. На этом мои исследования пока заканчиваются.
- Вы так быстро все изучили! - удивленно воскликнула мать.
- Как оказалось, тут было не так уж и много работы. Мои коллеги были здесь и изучали физическое объяснения одинаковой температуры воды несмотря на время года. Мне же нужно было лишь проверить воду и сделать выводы.
Отец кивнул понимающе и взял в руки почти остывший чай.
- Граф Т, - неуверенно начал Чон, - позвольте завтра вечером сопроводить вашу дочь на бал к графине Кадоган.
- Ну что ж, я не против. Милая, как считаешь? – граф повернулся к жене, которая едва наклонила голову в знак согласия.
- Спасибо, мама и папа!
- Благодарю, миссис и мистер.
- Право, тут не о чем благодарить. Повеселитесь завтра. Ведь скоро мы уезжаем.
- Когда же? – взволновано от мистера Чона.
- В понедельник утром. – ответила ты.
Чон сжал губы и стал серьезней. По его лицу пробежало выражение тревоги и безысходности.
Родители расспрашивали Чонгука про его последующие планы, интересовались его взглядами на политические темы и о философских трактатах, вышедших совсем недавно и написанных господином Паком. Чон кивал почтительно и отвечал, слушал и искренне удивлялся некоторым замечаниям графа Т, но ни разу не улыбнулся. Тебя мучал один вопрос, который за такой короткий срок вы с господином Чоном никак не успели бы решить.
Чай был выпит, на столике лежали фантики. Прислуга поспешила собрать весь беспорядок и быстро удалилась. Разговор зашел о музыке, о которой Чон мог говорить вечно.
***
Было уже совсем поздно когда графине шепнула что-то на ухо графу Т, и тот, улыбнувшись и вставая с места, произнес:
- Прошу нас извинить. - и удалился из комнаты вместе с супругой.
Чон кивнул графу, а затем, повернувшись к тебе и опустив глаза, задумчиво проговорил:
- В таком случае, у нас осталось совсем мало времени, всего два дня.
- У нас осталось целых два дня, господин Чон! - улыбнулась ты и он в надежде поднял глаза.
Мужчина медленно поднес руку к твоему лицу и длинными пальцами нежно дотронулся к подбородку, второй ладонью сжимая твою руку. Ты закрыла глаза, отдаваясь в плен чувств и соблазну.
-Ты права. Целых два дня. – и он подмигнул.
***
Мистер Чон уехал, оставляя тебя в тяжелом предвкушении завтрашней встречи.
Сердце больно сжималось при каждом его слове, при каждом жесте и ты боялась представить, что будет, когда он дотронется до твоей талии и закружит в танце, ведь в таком случае ты оставалась один на один с его глазами, руками, телом…