ID работы: 12307331

Королевство теней. Семейные связи

Джен
R
В процессе
84
автор
.Sweet._.Cherry соавтор
Anel Levim бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 52 страницы, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
84 Нравится 13 Отзывы 38 В сборник Скачать

Глава 8. Странности и подготовка к первому туру.

Настройки текста
      На следующее утро после прибытия в Хогвартс, Гарольд первым делом направился к профессору Мэннингу, даже пропустив завтрак ради этого. Профессор сильно удивился, увидев его у дверей своей комнаты, но без лишних вопросов позволил войти.       — Мистер Поттер, я полагаю, что что-то произошло за ночь. Признаюсь честно, я не ожидал увидеть вас так скоро. К тому же, вы вероятно пропустите завтрак. Возможно нам лучше поговорить позже?       — Прошу прощения, профессор, но это срочно. Видите ли, на втором курсе профессор Уайт дал мне талисман Футурум.       — Футурум? Но ведь он занесен в число близких к опасным.       — Верно. Тем не менее он всё ещё у меня. Я пользовался им дважды. На втором курсе и вчера вечером. Проблема в том, что вчерашнее видение сильно меня обеспокоило. Оно отличалось. Я хотел бы обсудить это с профессором Уайтом, но он меня избегает. Не могли бы вы связаться с ним и сообщить, что это действительно важно?       — Конечно, мистер Поттер. Могу я спросить вас о том, что так сильно взволновало вас в видении?       — Я видел открытую лекцию профессора Уайта. Я тоже был там. Больше никого из Академии. Но профессор из видения и другой я взаимодействовали со мной. Они будто бы знали, что я там. Они сказали, что в первом туре будут драконы.       — Драконы? Вы уверены, мистер Поттер? Это не звучит как разумный выбор со стороны организаторов турнира, который они обещали сделать безопаснее предыдущих.       — Мне пришлось читать по губам, так как талисман не позволяет слышать, но я верю, что не ошибся, профессор.       — В таком случае советую вам обратиться к мисс Линч за помощью. Она как раз увлекается драконологией. Но и про других существ не забывайте. Вы могли и ошибиться, или же видение могло быть неверным. Я свяжусь с Оливером. Как только будут результаты, я вам сообщу. А пока, вам стоит поспешить на трансфигурацию. Вы уже пропустили начало занятия. Вот, передадите эту записку преподавателю, чтобы вас не ругали. Найдёте кабинет сами?       — Да, спасибо, профессор.       Гарольд взял записку для преподавателя трансфигурации и покинул комнату профессора Мэннинга. Добравшись до нужного кабинета, он постучал и зашёл. Все взгляды сразу же обратились на него. Краем глаза Поттер отметил, что есть только два пустых места: рядом с Малфоем и рядом с Роном.       — Здравствуйте, профессор Макгонагалл. Простите за опоздание, меня задержал профессор Мэннинг. Вот записка.       — Что ж, мистер Поттер, хорошо, но постарайтесь впредь не опаздывать. Можете занять любое свободное место. Думаю ваш сосед посвятит вас в детали задания.       Гарольд кивнул и занял место рядом с Малфоем, ловя на себе недоумевающий взгляд Рона. Драко же лишь вопросительно приподнял бровь, но ничего не сказал, лишь объяснил суть задания. Подобная трансфигурация для Поттера была не в новинку, так что он быстро справился с заданием и теперь просто осматривал класс. На его удивление, Томми предпочёл сесть с Гермионой, хотя обычно в таких случаях сидел с Дэвидом. Приподняв брови, Гарольд взглядом задал волнующий его вопрос. Томми скосил взгляд на Рона и двух гриффиндорцев, сидящих за Уизли. Это заставило Поттера нахмуриться. В своё время у Гермионы совсем не было друзей в Хогвартсе из-за её заносчвости, некоторые её даже дразнили. Кажется сейчас, когда она вернулась в Хогвартс, некоторые решили вернуться к прошлому поведению. Малфой легко коснулся его локтя, привлекая внимание.       — Ты смотришь на Грейнджер. Почему она тебя волнует?       — Гермиона моя однокурсница и подруга. Попав в Академию, она изменилась. В любом случае я беспокоюсь о ней. Мне не нравится то, что происходит.       — Серьёзно? Ты дружишь с этой грязнокровкой?       — Я попросил бы тебя не называть её так. Или у нас с тобой разные понятия об этом слове, или ты просто не знаешь Гермиону. В любом случае, если не хочешь ссориться, не называй её так.       — Интересно услышать твою версию определения этого слова. Впрочем, я понял. Я не хочу ссориться.       — Я не против обсудить с тобой это позже. После занятий мы с ребятами собираемся посидеть у озера, ты можешь присоединиться.       — Буду рад.       Больше они не разговаривали, сосредоточившись каждый на своём. После окончания занятия, Гарольд, минуя Рона, желавшего с ним поговорить, взял под руки Гермиону и Томми и вышел с ними из кабинета. Остальные направились за ними. Им необходимо было поговорить.

***

      Оставшиеся занятия Гарольд провёл, избегая Рона, который упорно пытался заговорить с Поттером. К счастью, Томми всё время поспевал в нужный момент и отвлекал внимание на себя. Последним уроком были заклинания. Ученики Академии занимались тем, что писали конспекты для профессора Шилдса, так как-то, о чём рассказывал профессор Флитвик, было ими уже пройдено. Гриффиндорцы и слизеринцы, с которыми они занимались, косились на гостей своей школы, но ничего не говорили. Впрочем, скорее всего, это было лишь из-за присутствия профессора. Зная нрав учеников Хогвартса, на обеде они завалят учеников Академии вопросами.       Наконец заклинания закончились и наступило время обеда. Гарольд позаботился о том, чтобы сесть подальше от Уизли. Сейчас ему хватало проблем и без претензий рыжего. Перекусив немного, Поттер поднялся из-за стола, делая знак Малфою, чтобы тот знал, что они идут на озеро. Малфой нагнал их уже на выходе из замка. Он покосился на Гермиону и тех, кто не был с четвертого курса, но ничего не сказал. Большой группой они направились к озеру. Лилиан расстелила заранее приготовленные покрывала, чтобы им не пришлось сидеть на земле, а Кристал разложила несколько подушек и поставила корзины с закусками и напитками. Все сели, но никто не начинал разговор. Малфой явно чувствовал себя особенно неуютно в окружении незнакомых, или малознакомых, ему людей. Наконец Кристал решила начать разговор, с интересом поглядывая на Малфоя.       — Гарольд, когда ты собрал нас, я думала, что ты хочешь обсудить первый тур и своё утреннее поведение, но ты пригласил к нам Малфоя. Мне интересно узнать причину этому.       — Видишь ли, Кристал, я и правда хочу поговорить про первый тур, но кроме этого я решил пригласить к нам Драко, так как он был явно заинтересован в сути дел Королевства. Я решил, что ему полезно будет побывать в нашей компании. Так многие вещи станут понятнее.       — Вот как. Что ж, добро пожаловать, Малфой. Если у тебя есть какие-то вопросы, то задавай. А ты, Гарольд, всё ещё должен нам рассказ про утренние события.        Гарольд улыбнулся и кивнул, взглядом говоря Малфою не молчать. Тот некоторое время колебался, но всё же решился задать вопросы.       — Мне интересно узнать про иерархию вашего Королевства, а также об отношении к чистоте крови. На занятии Гарольд… Я так понимаю ты предпочитаешь полную форму имени? Так вот, Гарольд сказал, что мы по-разному понимаем слово «грязнокровка». Мне интересно, что он имел в виду.       Все переглянулись, думая кому лучше поручить объяснения. В итоге безмолвного обсуждения эта обязанность легла на Джессику, как самую старшую.       — Кхм. Прежде всего, отвечая за Гарольда, да, он предпочитает полную форму имени. Говоря же о понятии «грязнокровка»… В Королевстве это слово редко используют, но если уж кто-то кого-то так и назовёт, то это будет по отношению к человеку, нарушающему законы Магии. У нас к этому очень серьёзно относятся. Ну, а про чистоту крови нас спрашивать практически бесполезно. С учётом специфики нашей страны и числа населения, у нас почти нет маглов, так что редко можно встретить маглорождённых, обычно это полукровки и чистокровные. Но даже так, всем по большей части плевать на то, чистокровен ты или нет. Вот класс — это показатель. У нас нет особых проблем с дискриминацией по определённому классу, но всё же выходцам из низшего достаточно сложно пробиться к вершине. В Королевстве ценятся таланты и стремления. Если ты даже выходец высшего класса, но не умеешь ничего кроме как разбрасываться деньгами, хорошая работа тебе не светит. Ровно, как и образование. Из Академии тебя просто исключат. Политика нашей школы в том, чтобы развивать таланты учеников. Именно поэтому многие из нас сильны не в одной области, а в нескольких. Ну, а иерархия понятие растяжимое. Пожалуй, стоит только знать Великие четырнадцать, но это отдельная тема. А вообще, смотри, в делегации на данный момент шесть выходцев среднего класса, семеро из высшего, с учётом преподавателя восемь, и двое неопределённых.       — Неопределённых?       — Ну, Гермиона для нас иностранка и соответственно до окончания Академии ей не может быть присвоен класс, только если она не войдёт в семью. А Томми сейчас на грани. Он уже сменил имя на Томас Майклсон-Эттери, что и поставило его на грань. Томми, не против, если я поясню? Замечательно. Так вот, изначально мать Томми происходит из рода Эттери. Высший класс, но не из Великих четырнадцати. Она вышла замуж за Эдуарда Чейза. Род Чейз как раз в эти четырнадцать входит. Увы, их брак распался, что обычно не принято, и Андромеда, мать Томми попала в немилость в своей семье. Ей позволили сохранить фамилию, но из дома она ушла. Затем она вышла замуж за представителя среднего класса. Тот правда вскоре с верхов класса опустился до низов, но всё ещё значится средним. Томми, родившись, принял класс отца, что делает его представителем среднего класса. В последние годы он наладил отношения с семьёй матери и взял двойную фамилию. Так что теперь от его успехов сначала в Академии, а затем и в карьере зависит его будущий класс.       — Понятно. Достаточно лёгкая система, но сначала к ней нужно привыкнуть.       — Чистая правда. Есть ещё вопросы? Пока нет? Замечательно. Гарольд, вещай. Что там у тебя с утра случилось?       Гарольд тяжело вздохнул, откинулся на одну из подушек и начал рассказ.       — После того, как я встретился с организаторами, я стал вспоминать о том, что было на прошлых турнирах. Выходило, что, скорее всего, первый тур — магическое существо. Я подумал, что сейчас мне действительно может понадобиться помощь и воспользовался талисманом Футурум, который дал ме профессор Уайт на втором курсе. Вот только видение не было обычным. Люди из видения будто бы знали, что я там и дали мне подсказку. Из всего выходило, что первый тур — драконы. Так что я пошел к профессору Мэннингу и поделился с ним всем этим. Ну и попросил, чтобы он связался с профессором Уайтом.       — Хм, драконы не лучший выбор для супер безопасного испытания, каким они его описывали. Впрочем, не переживай, я помогу тебе с подготовкой. Драконология — мой конёк, ты же знаешь.       — Да, большое спасибо, Джессика.       — Без проблем, Молния.       — Молния?       — Видишь ли, Драко, это моё прозвище среди Теней.       — Теней?       — Небольшая группа выдающихся учеников.       Гарольд резко обернулся на голос, раздавшийся прямо за ним и давший определение Теням для Малфоя. Профессор Уайт стремительно шёл к ним, ярко сверкая своими невероятными зелёными глазами. Следом за ним шёл профессор Блейк, выглядящий несколько обречённо. Профессор гаданий тем временем не обращал внимания ни на недовольство коллеги, ни на повисшую среди учеников тишину.       — Мистер Поттер, я примчался сразу, как только смог. То, что рассказал мне Дилан, крайне меня заинтересовало. Ну, а Джеффри мне по пути попался, так что я захватил его с собой.        По взгляду историка можно было легко понять, что в данный момент он отчаянно мечтает вернуться в прошлое и оказаться там, где бы Уайт его не нашёл. Гарольд прекрасно его понимал. Ему удалось пообщаться с профессором гаданий всего однажды, если это вообще можно было назвать разговором, но уже тогда он понял, что с этим человеком сложно.       — Эм, да, спасибо, что приехали так быстро профессор Уайт.       — Ты выглядишь так, будто бы не ожидал меня видеть.       — Честно говоря, после того, как вы меня избегали, нет, не ожидал.       — Что ж, я понимаю. Думаю пришло время исправить положение. Подвиньтесь-ка ребятки и дайте вашим профессорам присесть, нужно многое обсудить. О, что это? Морковный сок? Мой любимый. Джеффри, ну что ты там застыл, садись скорее.       Профессор Блейк сел рядом с Джейд, в то время как профессор Уайт сел прямо рядом с Поттером, даже немного касаясь его плеча своим. Гарольд отметил, что Малфой выглядит чрезвычайно шокированным. Видимо в Ховартсе профессора не имели обыкновения появляться из ниоткуда, садиться рядом с учениками и отнимать у них сок. Ну, учителя Академии всегда были несколько необычными. Особенно эти конкретно. Поттеру оставалось лишь тяжело вздохнуть и вновь рассказать о видениях, на этот раз не опуская никаких деталей. Им следовало многое обсудить.

***

      «Дорогой отец, Как ты и просил, я старался поддерживать нейтралитет с Поттером. Благодаря счастливой случайности, он даже сел со мной на трансфигурации, а затем пригласил посидеть с его друзьями у озера после занятий. Там они устроили самый настоящий пикник и ответили на мои вопросы. Отец, Поттер общается с Грейнджер, но кажется она изменилась и ведёт себя не хуже чистокровных девочек. Из того, что я слышал, старшекурсники в Академии взяли над ней шефство. Кроме того, из разговоров я узнал, что первый тур — драконы. Поттер узнал об этом, использовав какой-то артефакт под названием Футурум. Я о таком раньше не слышал, но спрашивать не стал. Примерно через час после начала посиделок появились два профессора. Одним из них был профессор Блейк. Он приезжал в Хогвартс на нашем первом курсе и вёл историю. Второй преподаватель — это некий Оливер Уайт. Как я понял, он преподаёт гадания. Оба профессора вели себя странно. Они сели к нам на покрывала и спокойно общались с учениками, как будто те их друзья. Особенно этот Уайт. В какой-то момент он сел напротив Гарольда, Поттер предпочитает полную форму имени, и просто смотрел ему в глаза. Мне кажется он мог применить легилименцию, но никаких заклинаний профессор не произносил. В любом случае я продолжу следить за ситуацией.       Твой сын, Драко»

***

      Северус Снейп спокойно шёл по коридорам Хогвартса, возвращаясь от директора в свой кабинет. К счастью, занятий с учениками Академии у него ещё не было, так что пока он мог вздохнуть спокойно. Правда Альбус уже потратил целый час его времени, распинаясь о необходимости быть сдержанным и невозможности допустить повторение ситуации на первом курсе. Но ничего, теперь он может спокойно вернуться к своим зельям, и никто его не потревожит. И как назло, прямо после этих мыслей, его кто-то окликнул. Северус обернулся и увидел, что к нему направляются двое мужчин. Один был ему знаком. В его память надолго врезался образ неловкого преподавателя Академии с всклокоченными каштановыми волосами и внимательными серыми глазами. Историк. Снейп не запомнил его имени, но знал, что с этим человеком всё не так просто. Рядом с историком шёл высокий блондин с яркими зелёными глазами. Он выглядел как-то нелепо, одетый в магловскую одежду и с глупой улыбкой на лице. Этот человек сразу же не понравился зельевару. Стоило поскорее избавиться от этой парочки и вернуться к себе.       — Чем могу помочь, господа?       Северус вопросительно приподнял бровь и попытался не показывать своё огромное нежелание разговаривать с этими людьми. К его сущему недовольству, блондин подошёл слишком уж близко, нарушая личное пространство зельевара.       — Видите ли, нам с Джеффри пришлось приехать к вам пораньше из-за неотложных дел, и мы совершенно не ориентируемся в замке. Я надеялся, что вы можете помочь.       Как бы Снейпу не было интересно узнать о причинах их приезда, он предпочитал узнать об этом позже от директора. Зельевар отступил немного назад, чтобы быть подальше от навязчивого незнакомца.       — Почему бы вам не попросить Минерву или директора?       — Боюсь они заняты и направили нас к вам. Так что скажете? Поможете?       Как будто бы у него есть выбор. Ничего, он ещё припомнит это Минерве на ближайшем уроке зельеварения у её факультета. Гриффиндору не помешает лишиться десятка баллов.       — Хорошо.       — Отлично. Позвольте представиться, Оливер Уайт, а это мой дорогой друг и коллега Джеффри Блэйк.       — Северус Снейп.       — Очень приятно.       Снейп смотрел в улыбающееся лицо блондина и понимал, что в ближайшие часы спокойствие ему не светит. И чем только он заслужил это?       — И мне.       Конечно же нет.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.